Author Topic: префиксы/препозиция в алтайских  (Read 22578 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
Переводом на русский ничего доказать нельзя.  Возможно, оно имеет какие-то признаки отрицания в сокращенной разговорной речи, но изначально оно просто УСИЛИВАЛО уже имеющееся отрицание или вопрос, например hic, oraya gittiniz mi? - вы вообще туда ездили?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Штудент

  • Posts: 9116
  • Gender: Male
Слова гетмез, язмаз из учебника азерб. ни о чем вам не говорят?
Это другая глагольная форма.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
А блин, не выспался видать, вы имели в виду тур. bilmiyor...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Iskandar

  • Posts: 31049
Переводом на русский ничего доказать нельзя.  Возможно, оно имеет какие-то признаки отрицания в сокращенной разговорной речи, но изначально оно просто УСИЛИВАЛО уже имеющееся отрицание или вопрос, например hic, oraya gittiniz mi? - вы вообще туда ездили?

Причём здесь "изначально"? Да, в среднеперсидском ēč - относительное местоимение.
В современном персидском - это самое настоящее отрицательное.
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
Судя по турецким данным сомнительно. В тюркские, думаю, заимствовалась как усилительная частица. Если предполагать обратное, то приходим к выводу об обязательном двойном отрицании, поскольку истинную отрицательную частицу -mI- из большинства предложений убрать нельзя, подозреваю, что и персидское ne тоже...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Iskandar

  • Posts: 31049
Если предполагать обратное, то приходим к выводу об обязательном двойном отрицании

Да, это уже давно двойное отрицание
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
Запрещено принципом запрета умножения сущностей
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

С тем же успехом можно говорить, что any (любой) в английском отрицание, потому что употребляется очень сходно (в вопросах и отрицаниях).
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Iskandar

  • Posts: 31049
Даркстар, вот чего умничаем на пустом месте?
hic всегда означает "никакой" и никогда не используется в (положительных) вопросах.
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Да, в среднеперсидском ēč - относительное местоимение.

То есть, неопределённое, конечно ("какой-то")
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
"никогда не используется в (положительных) вопросах"
В турецком используется. Пример выше. Может быть, в персидском иначе. В турецких словарях Рыбальченко, а также Юсиповой написано примерно то, что я сказал, и отсебятины тут практически у меня нет.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline LOSTaz

  • Posts: 3369
Oraya heç vaxt getməmişəm.
Я никогда не ходил туда.
С nə vaxtsa или haçansa более чем странно бы прозвучало, только с heç возможно.

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
Ну и что?
тур. Oraya hic,bir zaman gitmemis,im

hic,bir zaman  = это единое слово = вообще какое-либо время

Кружемся на пустом месте...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Iskandar

  • Posts: 31049
В турецком используется. Пример выше.

Где?
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

hic,bir zaman  = это единое слово = вообще какое-либо время

hic бывает только в отрицаниях
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
Да, ладно какая разница...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Iskandar

  • Posts: 31049
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline LOSTaz

  • Posts: 3369
В турецком, насколько я могу судить, так же, как и в азербайджанском, допустимы оба варианта (с двойным отрицанием и без), но превалирует предложения без него.

В азербайджанском heç = ни
heç nə = ничто
heç kim/kəs = никто
heç vaxt = никогда

Иногда используется для усиления в значении "даже (не)", "вообще (не)", причём обязательно с отрицательной формой глагола.

Offline Iskandar

  • Posts: 31049
В фарси всё то же самое.
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
Я могу привести еще такой пример.
"Ты пойдешь на футбол?" - "Ты что!"
Здесь широко распространенная в русском идиома "ты что" тоже выступает в перифрастической функции отрицания.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Iskandar

  • Posts: 31049
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline LOSTaz

  • Posts: 3369
Darkstar, в чём смысл спорить с носителями.

Без отрицательной формы глагола слово heç может (!) употребляться только в вопросительных предложениях, во всех прочих случаях - он требует второго отрицания.

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
А я что говорю?  В турецком, разумеется, то же. Не теряйте тезис.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
Darkstar прав, һич//һеч само по себе не является отрицанием и в качестве самодостаточного отрицания не используется, оно лишь усиливает уже имеющееся отрицание.

Offline Iskandar

  • Posts: 31049
Русское ни- само по себе отрицанием не является и в качестве самодостаточного отрицания не используется, оно лишь усиливает уже имеющееся отрицание.
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: