Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Артемий Лебедев: когда и зачем писать букву Ё

Автор DMS, сентября 15, 2005, 14:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

arseniiv

Цитата: Artiemij от октября  7, 2013, 18:32
to arseniiv:
То есть если бы в следующее посте было написано о эвенкийском, вы бы написали про эвенкийский?
Не обязательно. Что было, то прошло. В данном случае было так — а в другом случае, может, я бы вообще ни о чём не написал, потому что на меня упала комета Галлея.

Драгана

С другого форума коммент:

"Я сейчас занимаюсь передачей дела в суд по поводу буквы е и ё. Умерла мать,наследники 2 сына, у матери в Свидетельстве о заключении брака буква Ё, в свидетельстве о рождении одного ребенка буква Е, другого ребенка буква Ё, в её паспорте буква Е. Нотариус отказался выдавать свидетельства о праве на наследство сыновьям. Так что имейте в виду."

DarkMax2

Э... бред. Думаю суд потвердит, что наличие факультативной ё в некоторых документах фамилию не меняет.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Awwal12

Мне лично по барабану, отмечены ли в тексте буквы "ё" везде или только в неоднозначных местах и фамилиях. Но я за систематизацию. Ёфикация - это пусть крошечный, но все же шаг к фонематичности русской письменности.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

-Dreamer-

Цитата: Awwal12 от октября 17, 2013, 15:19
Мне лично по барабану, отмечены ли в тексте буквы "ё" везде или только в неоднозначных местах и фамилиях. Но я за систематизацию. Ёфикация - это пусть крошечный, но все же шаг к фонематичности русской письменности.
Но вы-то сами эту букву не пишете. "Всё же" вон без "ё" написали. :)

Python

Вообще-то, нефонематичность в русском правописании — не баг, а фича. Как и в английском или французском, но в меньшей степени.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Pawlo

Очень даже баг. Просто этот баг сопровождает такую реальную фичу как длительная литрадиция.
Но как показывает пример испанцев длительная литтрадиция может біть и без оного
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Hellerick


Pawlo

Цитата: Hellerick от октября 17, 2013, 16:48
Если не мешает функционалу, значит, не баг.
Сказали разработчки Интернет Эскплорера :green:
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

kemerover

Цитата: Hellerick от октября 17, 2013, 16:48
Если не мешает функционалу, значит, не баг.
С вашим подходом только где-нибудь в Майкрософте и работать.

Цитата: Python от октября 17, 2013, 16:04
Вообще-то, нефонематичность в русском правописании — не баг, а фича. Как и в английском или французском, но в меньшей степени.
Ну да, сопряжение морфологического, фонетического, дифференциирующего и исторического написаний это именно то, за что нужно любить язык.

zwh

Цитата: kemerover от октября 17, 2013, 16:57
Ну да, сопряжение морфологического, фонетического, дифференциирующего и исторического написаний это именно то, за что нужно любить язык.
Всё равно траблов по-любому меньше, чем у англо- и франкофонских киндеров.

Hellerick

Цитата: kemerover от октября 17, 2013, 16:57
Ну да, сопряжение морфологического, фонетического, дифференциирующего и исторического написаний это именно то, за что нужно любить язык.

Естественно. Удобный компромисс нескольких принципов, вместо доведения единственного принципа до маразма.

arseniiv

«Удобный компромисс», выливающийся в правила, у каждого из которых по мешку исключений.

Так можно ходить до бесконечности. Когда засчитаем ничью?

Хотя я на ничью не согласен...

Hellerick

Цитата: arseniiv от октября 17, 2013, 17:16
«Удобный компромисс», выливающийся в правила, у каждого из которых по мешку исключений.

Вы считаете, что какой-то другой принцип привел бы к меньшему числу правил?

Цитата: arseniiv от октября 17, 2013, 17:16
Так можно ходить до бесконечности. Когда засчитаем ничью?

Ёфикаторы же продули по очкам.  8-)

arseniiv

Цитата: Hellerick от октября 17, 2013, 17:23
Вы считаете, что какой-то другой принцип привел бы к меньшему числу правил?
Я считаю, что надо писать Ё в максимальном числе случаев. :eat:

Цитата: Hellerick от октября 17, 2013, 17:23
Ёфикаторы же продули по очкам.  8-)
Очки в студию!

Hellerick

Цитата: arseniiv от октября 17, 2013, 17:29
Я считаю, что надо писать Ё в максимальном числе случаев. :eat:

Ё? Ё ёё ёёё!?

arseniiv

В максимальном из разумных. Так и знал, что, как ни напиши, прицепитесь. ;D

А ещё надо писать «бульён» и «почтальён».


Artiemij

Цитата: Hellerick от октября 17, 2013, 17:23Вы считаете, что какой-то другой принцип привел бы к меньшему числу правил?
Бізусловна :eat:
Я тартар!

watchmaker

ЦитироватьА ещё надо писать «бульён» и «почтальён».
А потом и "раён", "ёд", "Нью-Ёрк"...

arseniiv

Цитата: watchmaker от октября 17, 2013, 17:51
А потом и "раён", "ёд", "Нью-Ёрк"...
По мне, а это не обязательно — тут всё читается как надо — й + о → /j/ + /o/.

Wolliger Mensch

Цитата: watchmaker от октября 17, 2013, 17:51
ЦитироватьА ещё надо писать «бульён» и «почтальён».
А потом и "раён", "ёд", "Нью-Ёрк"...

Именно так и нужно: иод по правилу должно быть двусложным, но его так никто не произносит — только [йот], поэтому это йод прописали в словаре, но при этом оставили и иод с произношением   [йот], что вообще очень странно. Район и собственные имена — дань дурацкой традиции, когда не было устоявшегося обозначения [йо/'о] в русской азбуке.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2013, 18:05Район и собственные имена — дань дурацкой традиции, когда не было устоявшегося обозначения [йо/'о] в русской азбуке.
А мне кажется, это из той же оперы, что тест с парашютом. Нелепое подражание оригинальной орфографии/произношению.
Я тартар!

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от октября 17, 2013, 18:18
А мне кажется, это из той же оперы, что тест с парашютом. Нелепое подражание оригинальной орфографии/произношению.

Опять же: написание [Тэ] через е —  из-за того, что э только в начале слова писалась, для срединного положения [э] после твёрдого нечем было обозначать (а писать там э «рука не поднималась»).
В случаях с шю — это отражение реального произношения [ш'у] на момент заимствования (помним, что щу в то время в литературном языке значило [ш'ч'у], поэтому не могло быть использовано).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hellerick

Цитата: Artiemij от октября 17, 2013, 18:18
Нелепое подражание оригинальной орфографии/произношению.

Предлагаете заменить его нелепым подражанием произношению?

Тем более, что мы уже убедились, что произносим «тест» по-разному.

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр