Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сербохорватский язык

Автор lovermann, августа 22, 2003, 10:34

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

lovermann

Знаете, что.. я подумал и решил, что разделу, посвящённому изучению сербохорватского языка -- быть! Некогда существовавшая Югославия объединила в языковом плане очень многих людей (народов?), а посему просто так забыть о их языке нельзя. Я считаю, что актуальность сербохорватского языка ещё не совсем пропала. Придерживаясь мнения о том, что у сербов, хорватов, македонцев и черногорцев должен быть свой язык, я всё равно сделаю раздел сербохорватского. Ведь его знание облегчит общение сразу в нескольких балканских странах.

Вот и у вас хочу спросить -- нужен раздел? :)

RawonaM

Конечно нужен, как и любой другой! Я буду говорить "за" на все разделы. Вопрос приоритетов, это уже другой вопрос.

Леонид (Leonido)

У македонцев язык отдельный. Как бы диалект болгарского. Без склонений. С постпозитивным (постпозиционным?) артиклем.

lovermann

Кстати, интересующихся македонским могу сказать, что скоро на сайте будет македонско-русский онлайн словарь :)

Anonymous


RawonaM

Гость, а можно поинтересоваться, почему именно два этих языка?

lovermann

rawonam. Просто гость общается в человеком, который знает только албанский и македонский.

RawonaM

Цитата: lovermannrawonam. Просто гость общается в человеком, который знает только албанский и македонский.
А почему гость не отвечает сам?

Anonymous

Цитата: lovermannЗнаете, что.. я подумал и решил, что разделу, посвящённому изучению сербохорватского языка -- быть! [...] Вот и у вас хочу спросить -- нужен раздел? :)

ДА, РАЗДЕЛ НУЖЕН!!! Правильно, потребность в подробном разделе, посвященном сербскому/хорватскому языкам остра, в интернете почти ничего серьезного не удается найти по ГРАММАТИКЕ. Может, какую ссылочку подкинете? :???:

И еще болгарский интересует.

lovermann

Я потихоньку перевожу грамматику, но сейчас времени мало, а перевод на такую тематику требует несколько другого подхода. Плюс оформить всё это надо.

Если хотите, то я вам грамматику сербского насканированную вышлю. Она, правда, объясняется на чешском.

Выглдядит всё примерно так:

Твид

Насколько я помню, в сербскохорватских словарях ( как и в других ) помещались курсы грамматики, достаточные для определенного знакомства с языком. В свое время, когда, кроме "Борбы" и "Политики", других нормальных иностранных газет в СССР не было, этими словарями пользовались все, кто хотел получить правдивую информацию.
Правда, что сейчас происходит с этим в России, не знаю. Но думаю, что есть.
 Рунет, к сожалению, пока пуст. Да и на английском немного. Вот, например:

         http://www.umass.edu/fclrc/serb-cro.htm

Но, возможно, есть на других языках.                   8)
...I SERCE WALCZĄCE ZŁOŻONO NA ROSSIE

spy

Цитата: lovermann... я всё равно сделаю раздел сербохорватского. Ведь его знание облегчит общение сразу в нескольких балканских странах.

Вот и у вас хочу спросить -- нужен раздел? :)

я тоже считаю что раздел нужен, хотя думаю особого внимания ему уделять не надо.

а желающие облегченить общение сразу в нескольких странах, могут попробовать Словио (http://www.slavsk.com/jazika/index.html) - искусственный язык основанный на славянских языках и разрабатывающийся именно для облегчения общения в славянских странах. сам я его не учил, и насколько он эффективен не знаю, но когда я как-то давно наткнулся на этот сайт, подумал что идея интересна...

Читатель

Цитата: spyа желающие облегченить общение сразу в нескольких странах, могут попробовать Словио (http://www.slavsk.com/jazika/index.html) - искусственный язык основанный на славянских языках и разрабатывающийся именно для облегчения общения в славянских странах. сам я его не учил, и насколько он эффективен не знаю, но когда я как-то давно наткнулся на этот сайт, подумал что идея интересна...

Посмотрел на сайт, язык смешной, очень похож на чешский, но почему то с прибалтийскими окончаниями.

- Kolk dengis cenijt poezd do Lvov?
- Li vi hce tolk jehat ili tozx vernut?
- Tozx vernut, prosim.
- Dla kolk ludis? Tolk vi, ili tozx vasx rodzin?
- Tolk din bilet dla vernutie, prosim.
- Gda vi hce jehat?
- Sledju subotak.
- To bu piatdes dolaris. Li vi hce to kupit tper?
- Ne, blagodarim. Prede kupim bilet, ja hce pitat esli bus ili letidlo cenit minus mnoguo cxem poezd.

Леонид

Lovermann, а у Вас эта грамматика в таком виде, как вот этот симпатичный выложенный образец, уже отсканирована? Если да, можно ли воспользоваться Вашим любезным предложением выслать,  :) если Вам не трудно, и в любое подходящее для Вас время (т.е. несрочно)? Если неотсканирована, то специально не трудитесь, равно как и при других трудоемких обстоятельствах. А может есть возможность просто разместить на сайте в zip-формате?

То, что книжка по-чешски, не пугает; чешский приятно удивил большей близостью лексики к русскому, чем польский; и достаточной близостью лексики к польскому, чтобы польскоговорящему не составило труда понять.

lovermann

Выслать - вышлю, а вот выкладывать на сайте сканы в ужасном формате я отказываюсь.

Твид. Ты прав. За исключением одного сайта,
посвящённого изучению хорватского языка,
ни в рунете, ни в англонете информации по
изучению сербского, хорватского и боснийского  НЕТ.  

Леонид, у меня есть кусочки насканенного
учебника по сербохорватскому, из которого я
и беру информацию -- нужно? :)

Леонид

Дмитрий,

спасиБо Вам огромное.  :) Если кусочки уже насканены, и если Вам не составит труда, буду премного благодарен. А специально не сканьте.

Кстати, я чем дальше тем больше убеждаюсь, что понятие "сербохорватский" неудержимо уходит в историю. Впрочем это лучше обсудить в теме "Хорваты, сербы и боснийцы против сербохорватского языка".

lovermann

Сканить пока времени нет, а то, что есть вышлю.
Кстати, а вот пополнить раздел по сербохорватскому я бы очень хотел. Лет через n язык уже забудут, а инфа у меня будет -- вот! :)

Леонид

"Язык забудут" - т.е. хотите сказать, что ВСЕ - в т.ч. и сербы его забудут; что и сербский дифференцируется от общего "сербохорватского"? Пока что у меня создалось впечатление, что отдалением страдают как раз желающие отмежеваться от сербов - хорваты и мусульмане. Или и сербы свой язык меняют?

В "сербохорватских" словарях найти сербское слово проблем вроде не возникает, а вот с помощью современных хорватских словарей почему-то перевести простой сербский текст оказывается крайне сложно - не содержат простейших сербских слов (не на 100%, конечно). Даже с учетом "екавски" и "иjекавски" диалектов...

Кстати - а есть ли какое-н. универсальное правило по переводу из экавского в иjекавский? Или каждый конкретный случай - "словарное слово"?

Может, располагаете каким-н. резко очерченным материалом по  разнице сербского и хорватского языков - в т. ч. и в смысле грамматики? На жалост, я не обратил внимание, но как-то мне показалось, что и окончания склонений уже разнятся? Еще, в сербском (пока?) не доводилось на месте обычного связующего "да" (рус. "что", CZ. - že) в предложениях видеть "kako", а в хорватских текстах в изобилии бросилось в глаза. Ср. "рекао да..." vs "rekao kako..." ("сказал, что").

Я-то думал, что углубляюсь в "сербохорватский", но чем дальше, тем больше убеждаюсь, что имею дело с... Двумя или тремя языками? Ну, хорватский уже точно существует как отдельный язык, какими бы искусственными методами эта эволюция ни была формализирована, но со свершившимся фактом нельзя не считаться. Если сербский можно считать различным от "сербохорватского" - тогда получится в совокупности 3 языка. А в "боснийский" лучше не лезть, или начинать учить параллельно с турецким - в сфере лексики получится "двух зайцев одним выстрелом".

Xande

Жаль, что раздел по себохорватскому так и канул в Лету :(

Гость

Господа, скажите пожалуйста, как на сербско-хорватском языке будет "пингвин". Очень надо. Заранее благодарю. :)

andrewsiak

Цитата: ГостьГоспода, скажите пожалуйста, как на сербско-хорватском языке будет "пингвин". Очень надо. Заранее благодарю. :)
pingvin или njorka.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Anna

Господа, не подскажете, где в Нэте можно скачать тексты на сербском?

lovermann

http://www.svetosavlje.org/index.htm
http://srpskenovineogledalo.co.yu/
http://www.biblioteke.org.yu/
http://www.dijaspora.nu/cirilica/katalog_c.html
http://www.komentar.co.yu/index.php
http://pogledi.co.yu/
http://geocities.com/prevod_moderator/cirilicnamesta/cirilica.htm
http://www.traganja.org.yu/Trag_c/index.html
http://www.srpstvo.com/ser/vesti/index.php
http://snp-miletic.narod.ru/
http://www.nacionalnasvest.org.yu/SNS%20cirilica.html
http://www.politika.co.yu/cyr/index.htm

Леонид

http://www.rastko.org.yu
http://www.spc.org.yu/
http://www.glas-javnosti.co.yu/danas/srpski/vest-dana.shtml
http://www.balkansecurity.com/news/index.php?l=sc
http://www.balkantimes.com/html2/serbiancyr/default.htm
http://www.geopolitika.org.yu/broj5/index.html

Я же

Ловерманн, громадное спасибо за раздел о сербохорватском в обновлённом варианте - всё очень здорово, так же и продолжайте!!! :)

вопрос - во втором уроке в конце рассказывается о прилаг-ных, два пункта указано, потом стоит 3 - и пустота... Это недописан материал, или лишняя цифЫрка? :)

В любом случае - спасибо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр