Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии

Автор Darkstar, сентября 30, 2010, 20:03

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

АлифБука

Цитата: Sagit от сентября  1, 2011, 13:24
Цитата: АлифБука от сентября  1, 2011, 13:12
Каз. рет, қабат, мәрте, мәртебе, қайтара, қайыра, дүркін, есе.
...мәртебе в казахском имеет другое значение (авторитет, статус)
не только, но и
ЦитироватьII. раз
мың мәртебе алғыс → бесконечная благодарность (букв. благодарить тысячу раз)
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Borovik

Цитата: Sagit от сентября  1, 2011, 13:24
Цитата: АлифБука от сентября  1, 2011, 13:12
Каз. рет, қабат, мәрте, мәртебе, қайтара, қайыра, дүркін, есе.

бұл жолы, осы жолы - в этот раз

мәртебе в казахском имеет другое значение (авторитет, статус)
В башкирском тоже есть такое значение

Фанис

Цитата: Borovik от сентября  1, 2011, 14:03
Цитата: Sagit от сентября  1, 2011, 13:24
Цитата: АлифБука от сентября  1, 2011, 13:12
Каз. рет, қабат, мәрте, мәртебе, қайтара, қайыра, дүркін, есе.

бұл жолы, осы жолы - в этот раз

мәртебе в казахском имеет другое значение (авторитет, статус)
В башкирском тоже есть такое значение
как и в татарском.

Фанис

Цитата: АлифБука от сентября  1, 2011, 13:12
қайтара, қайыра, дүркін, есе
А эти разве имеют значение "раз"?

АлифБука

Цитата: Фанис от сентября  1, 2011, 14:07
Цитата: АлифБука от сентября  1, 2011, 13:12
қайтара, қайыра, дүркін, есе
А эти разве имеют значение "раз"?
:yes:, ibid.
қайтара
1) опять; снова; вновь; заново
2) наоборот
3) повторно; несколько раз
Syn: қайта
дүркін
раз
мен оған неше дүркін айттым → я ему говорил несколько раз
екі-үш дүркін зеңбірек дүңк етті → пушка два-три раза бухнула
есе
III. раз
екі есе → вдвойне
екі-үш есе көп → в два-три раза больше
он есе аз → в десять раз меньше

зы. только қайыра в онлайнсловаре не нашел, поищу

Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

АлифБука

нашёл:
ЦитироватьҚарасақал осы тамашаны бізге екі-үш қайыра көрсетті де, қолын жайды (Т. Ахтанов).
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Мурат

На "рет"конечно более менее развернутые пояснения и присутствуют у соседних татар,башкир.Но как же уйгурский вариант народ?он кажется поинтересней,и нету у др.тюрков,может заимствование какого-нибудь чужого языка?хотелось бы услышать Ваше мнение.

Karakurt

Он может быть из қат например.

Мурат

qetim может происходить от qat?вроде близкий вариант привел Фанис из тат.яз.on qat-десять слоев; десять раз

Удеге

Цитата: Мурат от сентября  1, 2011, 16:16
qetim может происходить от qat?вроде близкий вариант привел Фанис из тат.яз.on qat-десять слоев; десять раз
В узбекском есть "қатлама" (букв. "слоенка", способ приготовления http://www.youtube.com/watch?v=H2IJ2HIa26M )
Еще говорят "икки қат бўлипти" о забеременевшей женщине.Буквально "стала двуслойной, двойной", что забавно.
Конечно, говорят "икки марта, уч марта" и.т.д. Но таблицу умножения мы учили "икки кара икки", уч кара уч" и.т.д.
       То есть слова исконные сохранились. "Мартаба" - тоже "статус". 

Karakurt

Исконные это тюркские? Так они в меньшинстве. Кара, марта - арабизмы.

Удеге

Цитата: Karakurt от сентября  2, 2011, 18:36
Исконные это тюркские? Так они в меньшинстве. Кара, марта - арабизмы.
"Исконные" - это о "қат" , конечно. Неточно выразился. Вообще, многие слова, замененные на персизмы-арабизмы в литературном, присутствуют в разговорном, в диалектах. Что и хотел отметить.

Мурат

Цитата: Удеге от сентября  2, 2011, 18:03
Цитата: Мурат от сентября  1, 2011, 16:16
qetim может происходить от qat?вроде близкий вариант привел Фанис из тат.яз.on qat-десять слоев; десять раз
В узбекском есть "қатлама" (букв. "слоенка", способ приготовления http://www.youtube.com/watch?v=H2IJ2HIa26M )
Еще говорят "икки қат бўлипти" о забеременевшей женщине.Буквально "стала двуслойной, двойной", что забавно.
Конечно, говорят "икки марта, уч марта" и.т.д. Но таблицу умножения мы учили "икки кара икки", уч кара уч" и.т.д.
       То есть слова исконные сохранились. "Мартаба" - тоже "статус".
в уйгурском то-же самое есть и qatlimi-nan -слоенный хлеб и ikki qat-беременная.

Мурат

Цитата: Удеге от сентября  2, 2011, 18:50
Цитата: Karakurt от сентября  2, 2011, 18:36
Исконные это тюркские? Так они в меньшинстве. Кара, марта - арабизмы.
"Исконные" - это о "қат" , конечно. Неточно выразился. Вообще, многие слова, замененные на персизмы-арабизмы в литературном, присутствуют в разговорном, в диалектах. Что и хотел отметить.
литературный уйгурский довольно близок узбекскому,а народный бытовой это вообще др.история,народ кстати не очень хорошо понимает литературный насыщенный арабизмами и персизмами.В середине 20 века была удачная попытка приблизить народный и литературный языки,было введено много рабочих слов которые обычно используются в народе. слов которые обычно используются в народе.

Мурат

какова этимология слова "ЙОГАН"-БОЛЬШОЙ,если в друг. тюркских,что-нибудь похожее.

Karakurt

Основное значение "толстый". Есть практически во всех тюркских. Каз. жуан.

Мурат

Цитата: Karakurt от сентября  2, 2011, 20:37
Основное значение "толстый". Есть практически во всех тюркских. Каз. жуан.
На евразийском форуме как-то обсуждали это слово "Жуан" там казахские участники сравнили это слово со словом"Ćoń"присутствует в уйгурском,кыргызском,хакасском,тувинском в значение большой,взрослый.

Karakurt

Кирг. чоң не может быть когнатом, т.к. там есть жоон.

Мурат

Цитата: Karakurt от сентября  4, 2011, 11:14
Кирг. чоң не может быть когнатом, т.к. там есть жоон.
понятно.

Borovik

какого происхождения этот кырг. чоң? Меня это давно интересует

Karakurt

Если бы не -ң, можно было бы предположить заимствование из южносибирских...

Alessandro

В крымскотатарском "раз" - кере, дефа, сефер (все три - арабизмы) и къат в сочетаниях типа "эки къат зияде" в "два раза больше".
Спасибо, что дочитали.

Alessandro

Про турецкое daha - "ещё" что-нибудь известно? Когнаты в других языках у него есть? Словарь Нишаньяна что-то невнятное пишет. С одной стороны вроде бы как и не заимствование, а с другой в родных словах ведь не бывает h.
Спасибо, что дочитали.

Karakurt

daha < dakı ~ tağı
Цитата: Alessandro от сентября  4, 2011, 14:58
в родных словах ведь не бывает h
hangi, hansi < qansı

Alessandro

Цитата: Karakurt от сентября  4, 2011, 15:04
daha < dakı ~ tağı
А у этого dakı ~ tağı какая этимология?

Цитата: Karakurt от сентября  4, 2011, 15:04
Цитата: Alessandro от сентября  4, 2011, 14:58
в родных словах ведь не бывает h
hangi, hansi < qansı
Ну вот hangi меня тоже смущает. И из-за h, и из-за непонятного g.
Спасибо, что дочитали.