Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Буква Ґ

Автор RawonaM, декабря 5, 2003, 11:15

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

DarkMax2

Також гнітитися це тушкуватися. Можливо, інтерпретація через "зазнавати тяжкого впливу" - гніту.
Не віриться, що вогник той первинний.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

До речі, про К/Ґ: зараз інтернет повний жартів про Ківі (sic) ;-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

al-er9841

Можу помилятися. Можливі кілька варіантів пояснення Ґ в українському:
1. У запозичених словах
2. Вплив суміжних мов
3. Позиційне положення [ɦ] в сусідстві з близькими по артикуляції звуками, що призводить до дисиміляції.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

DarkMax2

Цитата: al-er9841 от февраля  8, 2017, 20:08
Можу помилятися. Можливі кілька варіантів пояснення Ґ в українському:
1. У запозичених словах
2. Вплив суміжних мов
3. Позиційне положення [ɦ] в сусідстві з близькими по артикуляції фонемами, що призводить до дисиміляції.
Ну, перші два ми обговорили. Сучасна норма і регламентує: пишемо лише в давніх запозиченнях (аґрус, ґрунт тощо), зукраїнізованих словах (ґніт, ґрати тощо) та в українських слова (кречно > ґречно).
А от позиційної зміни Г на Ґ не спостерігається. Мною принаймні. Звідки Ви цю тезу взяли? Можна приклади?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

al-er9841

Що-небудь відомо про те, як звучать по говорам української мови нижченаведені слова:
гевґати, ґаґати, ґаґотати, ґерґотання, хуґа
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

DarkMax2

Хм... нормативно хуга. Та і більшість слів звуконаслідування - тут може бути будь-що.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

ЦитироватьГагакати, -каю, -єш, гл. Вскрикивать, громко говорить. Піп у церкві гагакав, гагакав, аж піт його проняв.   
На жаль, у Грінченка не завжди позначається місцевість походження прикладу. Думаю, слід сприймати як "загальне".
ЦитироватьҐа́ґати, -ґаю, -єш, гл. = Ґеґати. Вх. Лем. 406.
Лемківське. Очікуване Ґ.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

По звуконаслідуванням:
"А гусочка гель-гель-гель." vs "А гусочка ґе-ґе-ґе!"
Обидва приклади з Грінченка. Тут таки варіант г/ґ в відносно питомій лексиці, хоч і не повноцінній (звуки тварин).
Тобто десь чули гель, а десь ґе(в). Проте не бачу тут "позиційності".
До речі, особисто я теж від гусей чую гель-гель-гель :-) Щоправда востаннє чув їх ще в молодшій школі.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

oveka

Цитата: al-er9841 от февраля  8, 2017, 20:19
Що-небудь відомо про те, як звучать по говорам української мови нижченаведені слова:
гевґати, ґаґати, ґаґотати, ґерґотання, хуґа
ґерґотати, ґерґотання, хуґа не хуга.
Підрум'я́нений - про шкуринку, підгні́чений - про обданий палом.

al-er9841

Дозвольте поставити запитання: "вогонь" в якихось областях України вимовляють як "воґонь"?
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Solowhoff

Цитата: al-er9841 от февраля  8, 2017, 21:32
Дозвольте поставити запитання: "вогонь" в якихось областях України вимовляють як "воґонь"?
Це азірівський діялект

al-er9841

Цитата: Solowhoff от февраля  8, 2017, 21:38
Це азірівський діялект

Дякуємо. Ймовірно, вплив російського. Правда, для корінних говірок південної Росії ґеканье не є нормою.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

DarkMax2

Цитата: oveka от февраля  8, 2017, 20:47
хуґа не хуга.
Я знаю, що в Грінченка так. Про СУМ-11 казати не буду, бо його писали, коли літери не було. А от в УЛІФ хуга через г (лишилась?).
Цитата: al-er9841 от февраля  8, 2017, 21:44
Цитата: Solowhoff от февраля  8, 2017, 21:38
Це азірівський діялект

Дякуємо. Ймовірно, вплив російського. Правда, для корінних говірок південної Росії ґеканье не є нормою.
Ну, може й польщизна ж бути )
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

До речі, є цікавий прикол зі словом аґа - в турецькому оригіналі не G. :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

al-er9841

Цитата: DarkMax2 от февраля  8, 2017, 22:05
Ну, може й польщизна ж бути )

Можливо, багато що може прояснити географія слів з /ґ/, регіони, де вони домінують.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

DarkMax2

Я б подивився таку мапу. Але не думаю, що існує карта, яка б досліджувала діалекти за вжитком к/ґ/г. При чому не просто факт вжитку ґ, а відповідно на місці етимологічного g чи k.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

sonko

Цитата: Alessandro от октября  2, 2006, 21:04
Цитата: Cepriu от октября  2, 2006, 20:01
Хто-небудь може мені пояснити, чому "Ґ" називають дигамою?
А хто її так називає?
Реставрацïа отделèнoiх знаков своей писèменной традiцiи – доволèно редкаia iнновацïa, котораia, как правiло, актуалèна в условïaх полiтiческого нацioналèного обособленïa. Показателèна в êтом планiе iсторïa украïнского пiсèма: харèковскаia орθографiческаia конференцïa 1927 г. возврасчает букву «ћервe» ( Ґ ) длia передачи взрoiвного заднеjaзoiчного в латiнскiх заïмствованïaх; отмененнаia русiфiкаторской реформой орθографiи 1933 г., она вновe реставрiрована в украïнском писèмiе на фонiе отделенïa украïнской государственности уже в новеiшее времia – в 1990 г.
    Е.А.Нiкiтiна. Iaзoiковаia полiтiка в области графiки и орθографiи. Омск, 2008.

Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

orklyn

Цитата: DarkMax2 от февраля  7, 2017, 18:49
Цитата: Artiemij от февраля  7, 2017, 18:48
Цитата: DarkMax2 от февраля  7, 2017, 10:35Тож вкотре наполягаю: ґекання є деукраїнізуючим явищем.
А gэканье в чешском — дебогемизирующим? :???
Інші мови обговорювати окремо.
Цитата: DarkMax2 от февраля  7, 2017, 10:35

Справді, ґекання відсутнє навіть у городському говорі "зросійщених" міст Наддніпрянщини.

rei

Цитата: DarkMax2 от февраля  8, 2017, 15:42
Цитата: Python от февраля  8, 2017, 15:40
Цитата: DarkMax2 от февраля  8, 2017, 08:34
Для нас природний перехід в Г. У Грінченка можна знайти грунт, агрус через Г.
ґ>г — вже наступний крок. Я б порівняв його з переходом щ>ш у «що» — полегшений варіант вимови, який, проте, ще не зайняв місце важкого традиційного варіанту повністю.
Не плутайте. Якщо мова про к>ґ>г, то так.
А от адаптація g в запозиченнях - це явище старе, як наша писемність кирилічна.

DarkMax2

Це не те. То штучне збереження іншомовного звуку під іншомовним впливом. Більше того - інновація, полонізм. До польського панування 100% писалось і вимовлялось через Г звичайне. Греки ж не ґекають. γράμματα.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Artiemij

Интересно, почему болгары, когда лепили кириллицу, не постеснялись использовать для своего взрывного гэ греческую ɣамму, а западные славяне, несмотря на очевидное этимологическое соответствие между южными /ɦ/ и /ɣ/ и польским /g/, упрямо продолжают считать их за разные фонемы? :???
Я тартар!

DarkMax2

Ага, потом Graf -> hrabia :) ИМХО, это из области влияния письменности на восприятие языка.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alone Coder

Цитата: Artiemij от февраля 22, 2017, 17:08
Интересно, почему болгары, когда лепили кириллицу, не постеснялись использовать для своего взрывного гэ греческую ɣамму
Судя по "книхчии" в Супрасльской рукописи, фрикативное гэ им тоже было не чуждо.

al-er9841

Цитата: Alone Coder от февраля 24, 2017, 15:02
Судя по "книхчии" в Супрасльской рукописи, фрикативное гэ им тоже было не чуждо.

Это может быть и позиционное. Для сравнения: "лё(г)ок", но "лё(х)кий", "ле(х)че". 
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

bvs

Цитата: DarkMax2 от февраля 22, 2017, 17:54
Ага, потом Graf -> hrabia :) ИМХО, это из области влияния письменности на восприятие языка.
Это чешское влияние.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр