Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Немецкое в русском

Автор Peamur, января 7, 2005, 20:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Марина

Цитата: reziaДа, omnibus - лат. всячески. Bus - усечение (clipping) получается.
Ой-ой-ой. Rezia, что это вы такое написали неудобопонимаемое... :no: Omnibus в латинском языке всего лишь форма дательно-отложительного падежа множественного числа от omnis 'всякий'. В данном случает — datīvus fīnālis, то бишь — 'для всех' (подразумевалось «экипаж всеобщего пользования»). Потом, да, концовку -bus оторвали и приклеили ее к началу французского слова automobile, получился автобус. В некоторых языках эту концовку потом оторвали вторично, получился просто bus с тем же значением. 8-)

Rezia

Цитата: Марина
Ой-ой-ой. Rezia, что это вы такое написали неудобопонимаемое...

А мне словарь такое написал ;--) Правда, я решила без precibus обойтись.
http://www.slovari.net/show.php?sl=lr&art=4873
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Марина

Цитата: reziaА мне словарь такое написал ;--) Правда, я решила без precibus обойтись.
Купите себе товарища Дворецкого. Самый лучший латинско-русский словарь. И недорого. ;--) Omnibus вы, правда, там не найдете, — нужно еще и грамматика знать, но все равно, — труд капитальный. :)

Lei Ming Xia

ерунда (от нем. "hier und da")

~das Geilste, was ich je gehört habe ;-)

uups!
Inuit tamarmik inunngorput nammineersinnaassuseqarlutik assigiimmillu ataqqinassuseqarlutillu pisinnaatitaaffeqarlutik.
(INUTTUT PISINNAATITAAFFIIT PILLUGIT SILARSUARMIOQATIGIINNUT NALUNAARUT)
В общем, ребят, вы не сердитесь, если долго не отвечаю - у меня сейчас экзамены на носу..

Rezia

Цитата: Lei Ming Xiaерунда (от нем. "hier und da")

~das Geilste, was ich je gehört habe ;-)

Цитата: Виноградов В.В.Слово ерунда в современном русском языке также является разговорным синонимом слов чушь, чепуха, белиберда,вздор,дичь. Этимология этого слова остается неясной. Конечно, каламбурное объяснение из немецкого hier und da, предложенное Н.  С.  Лесковым, не выдерживает критики. Оно опровергается и стилистическим употреблением слова ерунда и его социальной историей, которая не возводит начала этого выражения к речи петербургских немцев. Лишена фактической опоры и та этимология, которая связывает это слово с латинским gerundium и с бурсацким диалектом. Это объяснение тоже основано на созвучии. Культурно-исторических справок, подтверждающих предположение, что ученики бурсы все непонятное называли ерундой, так как им было трудно понять употребление латинского gerundium'a, нет

http://wordhist.narod.ru/erunda.html
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Марина

Цитата: rezia
Цитата: Виноградов В.В.Слово ерунда в современном русском языке также является разговорным синонимом слов чушь, чепуха, белиберда,вздор,дичь. Этимология этого слова остается неясной. Конечно, каламбурное объяснение из немецкого hier und da, предложенное Н.  С.  Лесковым, не выдерживает критики. Оно опровергается и стилистическим употреблением слова ерунда и его социальной историей, которая не возводит начала этого выражения к речи петербургских немцев. Лишена фактической опоры и та этимология, которая связывает это слово с латинским gerundium и с бурсацким диалектом. Это объяснение тоже основано на созвучии. Культурно-исторических справок, подтверждающих предположение, что ученики бурсы все непонятное называли ерундой, так как им было трудно понять употребление латинского gerundium'a, нет
«Каламбурное»... Какой критики оно не выдерживает, непонятно (где объяснение?). Причем тут стилистической употребление? (Как будто слово на протяжении своей истории не может изменить это употребление). И потом, есть какая-то несуразность: если этимология не ясна, то откуда известна социальная история слова, и откуда известно, что эта история «возводит» это слово к чему-то там? И про вторую этимологию то же самое. Не знаю... Просто академический треп, по-моему. Так можно этимологию любого слова опровергнуть, навешав пустых ярлыков...

Lei Ming Xia

ну, ладно.. девочки, не ссортесь..это все - ерунда :)
Inuit tamarmik inunngorput nammineersinnaassuseqarlutik assigiimmillu ataqqinassuseqarlutillu pisinnaatitaaffeqarlutik.
(INUTTUT PISINNAATITAAFFIIT PILLUGIT SILARSUARMIOQATIGIINNUT NALUNAARUT)
В общем, ребят, вы не сердитесь, если долго не отвечаю - у меня сейчас экзамены на носу..

Станислав Секирин

Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Akella

Цитата: Станислав СекиринБормашина
Дрель туда же
zdorovja vam

Марина

Цитата: Akella
Цитата: Станислав СекиринБормашина
Дрель туда же
:o Ну и ассоциации у вас... Никто не хочет лечиться у стоматолога, который с дрелью? :_1_12

Akella

Цитата: Марина
Цитата: Akella
Цитата: Станислав СекиринБормашина
Дрель туда же
:o Ну и ассоциации у вас... Никто не хочет лечиться у стоматолога, который с дрелью? :_1_12

drehen (крутить, вертеть), bohren (бурить)...
Да слово "бурить", видать, тоже немецкого происхожденния.

Я уже упоменал "клемму", а слово "клеймить", похоже, оттуда же.
zdorovja vam

Марина

Цитата: AkellaЯ уже упоменал "клемму", а слово "клеймить", похоже, от туда же.
Глагол клеймить от клеймо, которое — первоначально отглагольное имя действия от клеить (ср. писать ~ письмо)...

Akella

Цитата: Марина
Цитата: AkellaЯ уже упоменал "клемму", а слово "клеймить", похоже, от туда же.
Глагол клеймить от клеймо, которое — первоначально отглагольное имя действия от клеить (ср. писать ~ письмо)...

klemmen - прищемить
Это совпадение?
zdorovja vam

Марина

Цитата: Akellaklemmen - прищемить
Это совпадение?
Да.

Panda_guest

bohren - это прежде всего "сверлить" =) а потом уже бурить...
И мне кажется, что клемма всё-таки от klemmen. Хотя бы потому, что клеммы всё-таки не клеятся...

Евгений

Цитата: Panda_guestИ мне кажется, что клемма всё-таки от klemmen. Хотя бы потому, что клеммы всё-таки не клеятся...
Речь о клейме была, а не о клемме, см. выше.
PAXVOBISCVM

Peamur

По-моему, (и команде "поиск") слово Верфь (Werft) никто не упоминал.
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Хрю

Вообще говоря, найти немецкие слова в русском языке - не так-то сложно; например, очень часто они содержат буквы или соотв. буквосочетания "шп", "шт" (в начале слога), "ей" (в середине), "г" (в начале, перед гласной), "ц" (в конце слога), "р" (в середине)..
Вот я как думаю..
Ну, а если что, Маша подправит :_1_12

Rezia

Цитата: ХрюВообще говоря, найти немецкие слова в русском языке - не так-то сложно; например, очень часто они содержат буквы или соотв. буквосочетания "шп"...

шпекачки?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Хрю

Резь, а Резь, я ведь не говорил, что все слова вышеописанного типа - заимствования из немецкого..просто думал, что вероятность встретить немецкое слово в вышеизложенном ряду велика..я бы взял просто словарь и окинул его орлиным взором, пользуясь данными правилами - авось, нашёл бы чё 8-)

Rezia

Ага, шпекачки - чешское, но шпик (сало) - немецкое ;--).

Добавлено спустя 1 минуту 21 секунду:

Цитата: ХрюНу, а если что, Маша подправит :_1_12

Вообще говоря, скучно без Маши...
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Akella

Штука, шпроты, шрам, штопать из немецкого.

Интересно: Stab - это и палка, и штаб

Но:  штаны, штопор, штык, шпага, шпала, шпиль (не игра ведь) - это вроде не из немецкого.

По поводу "ей": как видим, клеймо не подходит...

Шпаргалка - это не от sparen (экономить)?

А слово "бер" в русском из германских языков или оно просто древнее?
И правда, что "Берлин" - это от "берлоги"?

Вообще разъезжая по восточной Германии, наблюдая знаки с названиями селений и топонимами, постоянно ловишь себя на мысли: не немецие эти названия.
zdorovja vam

Lei Ming Xia

Inuit tamarmik inunngorput nammineersinnaassuseqarlutik assigiimmillu ataqqinassuseqarlutillu pisinnaatitaaffeqarlutik.
(INUTTUT PISINNAATITAAFFIIT PILLUGIT SILARSUARMIOQATIGIINNUT NALUNAARUT)
В общем, ребят, вы не сердитесь, если долго не отвечаю - у меня сейчас экзамены на носу..

Peamur

ЦитироватьИ правда, что "Берлин" - это от "берлоги"?
Ну, Маринка наверное скажет что это от Бер -bear- и locus -Локус-. Место Медведя. :mrgreen: :mrgreen:

Шучу шучу, сам только что придумал.
Да...где же Маринка..
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Lei Ming Xia

вот ещё что придумал:
много слов, начинающихся на кл' :
клякса = Klecks...

а также шл'...(см.в.)
Inuit tamarmik inunngorput nammineersinnaassuseqarlutik assigiimmillu ataqqinassuseqarlutillu pisinnaatitaaffeqarlutik.
(INUTTUT PISINNAATITAAFFIIT PILLUGIT SILARSUARMIOQATIGIINNUT NALUNAARUT)
В общем, ребят, вы не сердитесь, если долго не отвечаю - у меня сейчас экзамены на носу..

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр