Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Разница между русским и белорусским

Автор Rōmānus, августа 29, 2008, 13:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Блюмендорф


Nevik Xukxo

Разница между диалектом и языком в том, что язык - это диалект с армией.  ::)

Rōmānus

Дискуссия с Vertalerом бесполезна, так как он "на ходу" меняет свои версии :(

Вот что он сказал намедни:

Цитата: Vertaler от сентября 22, 2008, 00:05
Цитата: Roman от сентября 21, 2008, 23:58
или на разобщение (чешский и словацкий).
Что опять же неверно, поскольку словацкий генетически южнославянский.

А вот что он сказал сегодня:

Цитата: Vertaler от сентября 22, 2008, 17:10
Цитата: Roman от сентября 22, 2008, 12:21
Просветите-ка нас, кто из учёных с мировым именем считает словацкий "южнославянским".
Я где-то заявлял именно это?

Ниже у Ферталера в том же самом посте:
Цитироватьпо крайней мере, в его центральных говорах, чья южнославянскость не вызывает сомнений

Моя сдаваться  :'(

з.ы.
Цитировать
ЦитироватьА между руським и русским были языковые контакты?
Ой ржунимагу. По-вашему, белорусы от русских были изолированы аж целых 4 века, да так, что даже ни слова не долетало с одной стороны границы на другую?  :down:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Ирония
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Блюмендорф

Роман, у вас с головой все в порядке? Подскажите, как утверждение «словацкий генетически южнославянский» опровергается утверждением «в его центральных говорах, чья южнославянскость не вызывает сомнений»? Будьте добры, просветите.

Nikolaus

ЦитироватьТема вообще-то началась с того, что я сказал, что сверение списков слов близкородственных языков бесполезно для определения родства языков. вы не согласны?

у меня по данному вопросу вообще нет своей позиции, я не лингвист. Наш спор начался с того, что вам не понравилось, то что я назвал слова иншы, размауляць и др. отличными от русских слов. Вы же утверждаете, что эти слова либо имеются в русских диалектах, либо в русском есть однокоренные слова, как в случае с инши - иной, размауляць - мовить (хотя значения у этих слов различаются), при этом вы почимуто не приписали сюда и слово "мова"

у меня лично создаётся впечатление, что всё что вы говорите, сводится к тому, что белорусский язык это всего лишь диалект русского, который имеет свою литературную традицию только благодаря историческому казусу - нахождении белорусов в ВКЛ, а русских в Московии

Rōmānus

Цитата: Блюмендорф от сентября 22, 2008, 17:36
Роман, у вас с головой все в порядке? Подскажите, как утверждение «словацкий генетически южнославянский» опровергается утверждением «в его центральных говорах, чья южнославянскость не вызывает сомнений»? Будьте добры, просветите.

Это утверждение опровергает возмущённый вопрос "А где я утверждал это?" :down:

Цитата: Блюмендорф от сентября 22, 2008, 17:27
Romano, vi estas tro memfida. Viaj scioj sufiĉe mankas kaj viaj asertoj aspektas stultaj.

Níl a fhios agam an eól duit ná fuil sé muinteartha ná béasach feidhm a bhuint as an dteangain ná fuil ag do pháitrí comhrá i n-aon chor. Is féidir liom scríobhadh i dteangthachaibh iasachta leis. Agus? Cad a bheidh as anois?  
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Блюмендорф

Цитата: Nikolaus от сентября 22, 2008, 17:37
у меня лично создаётся впечатление, что всё что вы говорите, сводится к тому, что белорусский язык это всего лишь диалект русского, который имеет свою литературную традицию только благодаря историческому казусу - нахождении белорусов в ВКЛ, а русских в Московии

Вы удивительно прозорливы. Именно так и есть. Почитайте труды славистов.

Rōmānus

Цитата: Nikolaus от сентября 22, 2008, 17:37
ЦитироватьТема вообще-то началась с того, что я сказал, что сверение списков слов близкородственных языков бесполезно для определения родства языков. вы не согласны?

у меня по данному вопросу вообще нет своей позиции, я не лингвист. Наш спор начался с того, что вам не понравилось, то что я назвал слова иншы, размауляць и др. отличными от русских слов. Вы же утверждаете, что эти слова либо имеются в русских диалектах, либо в русском есть однокоренные слова, как в случае с инши - иной, размауляць - молвить

Да, я так утверждаю. Вы не согласны? Докажите тогда, что в русском языке нет слов "иной" и "молвить". Не совсем даже понятно с чем вы спорите... :donno:

Цитироватьу меня лично создаётся впечатление, что всё что вы говорите, сводится к тому, что белорусский язык это всего лишь диалект русского

Это ваше впечатление, а не мои слова. Не надо бороться со своими демонами прилюдно.

Цитироватькоторый имеет свою литературную традицию только благодаря историческому казусу - нахождении белорусов в ВКЛ, а русских в Московии

Зачем же перевирать мои слова? Я вообще не говорил о "литературной традиции", только констатировал общеизвестный факт, что обособление руського языка (белорусо-украинского) по большей степени произошло из-за того, что руськие земли не вошли в состав Московии до 16, а то и конца 18 века. Поэтому руський язык развивался самостоятельно, и есть тем, чем он есть теперь. Вы с этим не согласны? Тогда - аргументы и обсудим. А на синявокия сопли у меня нет времени. Лингвистика рассматривает языковые факты, а не национально-романтическую конъюнктуру.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nikolaus

Цитировать
Цитироватькакое отношение нижненемецкий имеет к хохдойчу?

Такое же, какое западные говорки белорусского имеют к восточным  :P

какой вы, однако, знаток германских языков и белорусских диалектов.

http://de.wikipedia.org/wiki/Niederdeutsche_Sprache

прочитайте, какого отличие нижненемецкого от верхненемецких или официального немецкого. А потом назовите мне принципиальные расхождения между говорами Западной Беларуси и Белосточчины от литературного белорусского или говоров Восточной Беларуси?

Rōmānus

Цитата: Nikolaus от сентября 22, 2008, 17:52
какой вы, однако, знаток германских языков и белорусских диалектов.

http://de.wikipedia.org/wiki/Niederdeutsche_Sprache

прочитайте, какого отличие нижненемецкого от верхненемецких или официального немецкого. А потом назовите мне принципиальные расхождения между говорами Западной Беларуси и Белосточчины от литературного белорусского или говоров Восточной Беларуси?

Товарищ, не вам, свято верящему, что "верхненемецкий" = "официальному немецкому" меня отсылать к википедии  :down: Вы сначала для себя выясните, на каких диалектах основан "официальный немецкий" и каким боком при нём лежит "верхненемецкий" (по большей части распространённый теперь в Швейцарии и Австрии) - а тогда и поговорим.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nikolaus

ЦитироватьЗачем же перевирать мои слова? Я вообще не говорил о "литературной традиции", только констатировал общеизвестный факт, что обособление руського языка (белорусо-украинского) по большей степени произошло из-за того, что руськие земли не вошли в состав Московии до 16, а то и конца 18 века. Поэтому руський язык развивался самостоятельно, и есть тем, чем он есть теперь. Вы с этим не согласны? Тогда - аргументы и обсудим.

прежде вы сказали, что если бы не было ВКЛ, то мы бы вообще не говорили о белорусском и украинских языках... теперь ВКЛ лишь способствовал углублению различий между бел., укр. и русским (с чем я не спорю). Так что определитесь сначала, что вы хотели сказать.

при этом остаётся не понятным почему обособились друг от друга белорусский и украинский, ведь и белорусы и украинцы были в ВКЛ?

ЦитироватьВы удивительно прозорливы. Именно так и есть.

что есть? то что бел. и украинский всего лишь диалекты русского? да, я знаю массу славистов, которые именно так и утверждают, вы из числа оных?

или то, что эти языки имеют собственную литературную традицию только благодаря, тому что находились в ВКл, а не в Московии? тогда вопрос, почему у них не один лит. язык на двоих? и почему в таком случае не сказать, что это русский имеет собственную лит-ую традицую благодаря тому, что русские не вошли в состав ВКЛ, а в Московское кн-во? тем более, что белоруско-украинский язык начал функционировать в качестве официального гос. языка раньше, чем русский в Москвоии

Vertaler

Роман, вам ещё один банан за манипуляцию умами, в том числе своим собственным. Я — внимание — не согласен с тем, что вы приписываете мне утверждение «современный словацкий — южнославянский». Я вам привёл и абстракцию с протуберанцами, и рассказал про то, чем он является генитически — а именно в центре южным (разумеется покоцанным), ближе к Чехии — чешским (и пофиг как его называют идеологически настроенные диалектологи, — вон, болгарская лингвистика готова пол-Сербии в болгарские диалекты записать, о македонских и торлакских говорах в Македонии вообще молчу), ближе к Украине — украинским, но сильно покоцанным и ушедшим ныне в сторону польского, а литературный язык так вообще отдельная песня. И что? Где адекват с вашей стороны?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Rōmānus

Цитата: Nikolaus от сентября 22, 2008, 18:01
прежде вы сказали, что если бы не было ВКЛ, то мы бы вообще не говорили о белорусском и украинских языках.

Не "прежде" - я и сейчас так говорю  :donno:

Цитироватьтеперь ВКЛ лишь способствовал углублению различий между бел., укр. и русским (с чем я не спорю).

Опять перевираем чужие слова?  :down: Где я говорил об "углублении"? Чтобы что-то "углублять", надо, чтобы это что-то существовало. Вы хотите сказать, что ещё до появления ВКЛ (начало 13 века) уже был отдельный белорусский и украинский язык?  :D :D :D

Цитировать..  Так что определитесь сначала, что вы хотели сказать.

Научитесь читать то, что вам пишут, и перестаньте добавлять "отсебячину" - и всё будет понятно  8-)

Цитироватьпри этом остаётся не понятным почему обособились друг от друга белорусский и украинский, ведь и белорусы и украинцы были в ВКЛ?

Распад руського с точностью до полувека совпадает с Люблинской унией, т.е. переходом Украины из ВКЛ под Польскую корону. Ещё есть вопросы?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nikolaus

ЦитироватьТоварищ, не вам, свято верящему, что "верхненемецкий" = "официальному немецкому" меня отсылать к википедии  :down: Вы сначала для себя выясните, на каких диалектах основан "официальный немецкий" и каким боком при нём лежит "верхненемецкий" (по большей части распространённый теперь в Швейцарии и Австрии) - а тогда и поговорим.pp

у вас с логикой всё нормально? там союз или, т.е. дизъюнкция, а не эквиваленция. в формуле там было бы a&b, а у вас вышло a=b

Rōmānus

Цитата: Vertaler от сентября 22, 2008, 18:05
Роман, вам ещё один банан за манипуляцию умами, в том числе своим собственным. Я — внимание — не согласен с тем, что вы приписываете мне утверждение «современный словацкий — южнославянский». Я вам привёл и абстракцию с протуберанцами, и рассказал про то, чем он является генитически — а именно в центре южным (разумеется покоцанным), ближе к Чехии — чешским (и пофиг как его называют идеологически настроенные диалектологи, — вон, болгарская лингвистка готова пол-Сербии в болгарские диалекты записать, о македонских и торлакских говорах в Македонии вообще молчу), ближе к Украине — украинским, но сильно покоцанным и ушедшим ныне в сторону польского, а литературный язык так вообще отдельная песня. И что? Где адекват с вашей стороны?

Предыстория вопроса: вы сенсационно заявляете, что словацкий язык - "генетически (?) южнославянский". Я не знаком с  таким понятием как "генетически такой и такой язык" (особенно учитывая, что официально его относят к другой группе). Если вы хоть капельку честны, то вспомните, что мой первый вопрос был - как вы определяете "южнославянский", так как очевидно, что в соответствии с официальным определением (географическим) таковым он не является. В ответ - какие-то оскорбление, обзывание и т.д.  :donno:

И вообще - мой тезис был о том, что литературный словацкий искуственно отдалили от чешского. И даже известно, кто это сделал - Людовит Штур, именем которого даже город назвали - Штурово (ранее - Паркань). Вы не согласны, что Штур поменял волевым решением диалектную основу литературного словацкого? О чём спор, собственно?  :donno: 
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: Nikolaus от сентября 22, 2008, 18:08
ЦитироватьТоварищ, не вам, свято верящему, что "верхненемецкий" = "официальному немецкому" меня отсылать к википедии  :down: Вы сначала для себя выясните, на каких диалектах основан "официальный немецкий" и каким боком при нём лежит "верхненемецкий" (по большей части распространённый теперь в Швейцарии и Австрии) - а тогда и поговорим.pp

у вас с логикой всё нормально? там союз или, т.е. дизъюнкция, а не эквиваленция. в формуле там было бы a&b, а у вас вышло a=b

"Или" используется при приложениях, когда вводятся альтернативные названия того же явления - "Великая Октябрьская Революция, или Октябрьский переворот..."

з.ы. Типо, просветились, поняли, что сели в лужу с "верхненемецким" и теперь извиваемся, как уж на сковородке?  :down:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nikolaus


Ревета

Цитата: Nikolaus от сентября 22, 2008, 18:36
я студент или преподаватель?

вы вас логикой очень туго
Там логика идеологических штампов времен СССР и култивируемых в современной России по поводу украинского и белорусского языков и истории этих народов. Не более того...

Rōmānus

Цитата: Ревета от сентября 22, 2008, 19:06
Цитата: Nikolaus от сентября 22, 2008, 18:36
я студент или преподаватель?

вы вас логикой очень туго
Там логика идеологических штампов времен СССР и культивируемых в современной России по поводу украинского и белорусского языков и истории этих народов. Не более того...

Знаете, ваша зашоренность начинает немного утомлять. Вы сами не устаёте с цепи спускаться каждый раз, когда упоминается слово "русский"? Больше всего меня умиляет позиция национально-озабоченных белорусов, которые

  • доказывают, что они и есть - истинные славяне, а клятые москали - финно-угры
  • потом разворачиваются в сторону литовцев и начинают как ни в чём не бывало доказывать, что они "балтистее" самих балтов, так что прав на этноним "литва" у литовцев - никаких

Цитата с одного белорусского форума:
ЦитироватьТыповы беларускі адраджэнец верыць адначасова ў тое, што ён "балт", як і іншыя беларусцы (а не гэтыя "клятыя славянскія прыгнятальнікі", ляхі ды маскалі), і ў тое, што пачатковая Літва была "славянскім племенем" (нармальнымі пацанамі), а не гэтымі "чуркамі балцкімі, нярускімі, чужынскімі". Верагодна, такое думанне ажыццяўляецца паасобку 2-ма паўшар'ямі, якія канкуруюць за доступ да аператыўнай памяці і гутаркавага апарату, якімі адначасова можа кіраваць толькі адно з паўшар'еў

:D :D :D :D

Интересно, попа не трескается одновременно на двух стульях сидеть?  :down:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nikolaus

ЦитироватьЗнаете, ваша зашоренность начинает немного утомлять. Вы сами не устаёте с цепи спускаться каждый раз, когда упоминается слово "русский"? Больше всего меня умиляет позиция национально-озабоченных белорусов, которые

    * доказывают, что они и есть - истинные славяне, а клятые москали - финно-угры
    * потом разворачиваются в сторону литовцев и начинают как ни в чём не бывало доказывать, что они "балтистее" самих балтов, так что прав на этноним "литва" у литовцев - никаких

кто тут кого обвинял в том, что приписывает другому идеи, которых тот не высказывал и не имеет, а потом начинает их опровергать?

Цитировать
ЦитироватьТыповы беларускі адраджэнец верыць адначасова ў тое, што ён "балт", як і іншыя беларусцы (а не гэтыя "клятыя славянскія прыгнятальнікі", ляхі ды маскалі), і ў тое, што пачатковая Літва была "славянскім племенем" (нармальнымі пацанамі), а не гэтымі "чуркамі балцкімі, нярускімі, чужынскімі". Верагодна, такое думанне ажыццяўляецца паасобку 2-ма паўшар'ямі, якія канкуруюць за доступ да аператыўнай памяці і гутаркавага апарату, якімі адначасова можа кіраваць толькі адно з паўшар'еў

:D :D :D :D

Интересно, попа не трескается одновременно на двух стульях сидеть?  :down:

бугога, вы стёба не можете отличить? и на 90% тот пост был написан не "сьвядомым беларусам", которых вы так любите. Так как в посте использована современная, а не клясычная артаграфия

Rōmānus

Цитата: Nikolaus от сентября 22, 2008, 20:24
бугога, вы стёба не можете отличить? и на 90% тот пост был написан не "сьвядомым беларусам", которых вы так любите. Так как в посте использована современная, а не клясычная артаграфия

Я не могу "отличить"? Так над чем же я смеюсь?  :P А то, что писано не национально-озабоченным - очевидно, так как врядли сьвядомо-озабоченный сможет со стороны посмотреть на свои жалкие потуги стать юберменшем  :-\
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Jumis

Цитата: "Nikolaus" от
Так как в посте использована современная, а не клясычная артаграфия

... и до чего ж она близка к падонскай... стёб...
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Rōmānus

Цитата: Jumis от сентября 22, 2008, 20:44
Цитата: "Nikolaus" от
Так как в посте использована современная, а не клясычная артаграфия

... и до чего ж она близка к падонскай... стёб...

Вот видите?! Белорусы дали русским всё! Даже падонкафф  :D :D :D
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Vladko

Цитата: Roman от сентября 22, 2008, 18:15
Предыстория вопроса: вы сенсационно заявляете, что словацкий язык - "генетически (?) южнославянский". Я не знаком с  таким понятием как "генетически такой и такой язык" (особенно учитывая, что официально его относят к другой группе). Если вы хоть капельку честны, то вспомните, что мой первый вопрос был - как вы определяете "южнославянский", так как очевидно, что в соответствии с официальным определением (географическим) таковым он не является. В ответ - какие-то оскорбление, обзывание и т.д. 
Я поддерживаю Romana, мне тоже видимо показалось сенсационными высказывания Vertalera по поводу словацкого языка. Vertaler, будь добр, дай ссылки. Я тоже хочу почитать про словацкий язык, например, в конце 1го тысячелетия. Но, видимо, я читал лишь со средних веков. Я пока не вижу никаких связей словацкого со словенским языком или просто не знаю про ихнее былое. Думаю, что и не только мне будет интересно почитать - осмыслить.   :yes:

Darkstar

"Я пока не вижу никаких связей словацкого со словенским языком или просто не знаю про ихнее былое"

Хотя бы название одинаковое -- cловенщина: slovenčina и slovenščina
(Кстати, словенский -- это куча диалектов всех сортов...)
В приложении уже даванная ранее, одиозная всеми незнакомыми с базовой математикой карта славянских, выстроенная на основе лексикостатистики Мажюлиса (1994) -- два раза не вредно.

(Пунктир -- более значительное расстояние и возможное отстутствие прямых связей, связь сербохорв - болгарский тоже должна быть пунктирной)

Словенский -- это просто, видимо, куча переходных диалектов между чехословацким и сербохорватским.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр