Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Датский язык

Автор Kreuzung, октября 16, 2004, 21:49

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Leo

Цитата: -Dreame- от мая  9, 2013, 17:02
Цитата: Ellidi от мая  9, 2013, 16:57
в самом датском то, что его сближает с немецким: существительные с прописной буквой, множественное число глаголов (и не только в настоящем времени).
Лет сто, наверное, никто не пишет с заглавной существительные. Вы, как всегда, прошлым живёте.

да не, менее 70  :)

Alexi84

Цитата: Ellidi от мая  9, 2013, 16:57
Уже прошло почти четыре года, как успехи?
Увы, я изучал датский язык очень недолго и быстро его забросил. :( Тогда в моём распоряжении не было хорошего учебника - а теперь учебник есть, но почему-то пропал интерес. Сейчас я уже мало что помню по-датски, разве что самые простые бытовые фразы.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

-Dreamer-

Цитата: Leo от мая  9, 2013, 17:04
да не, менее 70  :)
Это несущественно. Всё равно уже давно никто так не пишет. Как Вам, кстати, эта идея вообще — писать существительные с заглавной буквы?

-Dreamer-

Шведский в разы приятнее датского, на мой взгляд.

Leo

Цитата: -Dreame- от мая  9, 2013, 17:05
Цитата: Leo от мая  9, 2013, 17:04
да не, менее 70  :)
Это несущественно. Всё равно уже давно никто так не пишет. Как Вам, кстати, эта идея вообще — писать существительные с заглавной буквы?

Очень напряжно. Бо руками не пишу, а на компе нажимать лишнюю клавишу надо. Я категорически против

Leo

Цитата: -Dreame- от мая  9, 2013, 17:06
Шведский в разы приятнее датского, на мой взгляд.

ровно наоборот  :)

-Dreamer-

Цитата: Leo от мая  9, 2013, 17:22
Очень напряжно. Бо руками не пишу, а на компе нажимать лишнюю клавишу надо. Я категорически против
Ich hab schon lange bemerkt, dass viele Deutsche diese Regel beim Chatten vernachlässigen.

-Dreamer-


Skvodo

Цитата: Ellidi от мая  9, 2013, 16:57
ODS.

Это обзор датской фонетики.
http://ordnet.dk/ods/forkortelser/udtale

Согласно ODS: sælvˈføl(')ɣəli  или sælˈføl(')ɣəli. sæ(l)ˈføli помечено как dagl. (повседневное/просторечие).
Более современную транскрипцию МФА можно в другом словаре посмотреть (на некоторых словах есть аудио):
http://ordnet.dk/ddo/ordbog?select=selvfølgelig,1&query=selv-følgelig
http://ordnet.dk/ddo/ordbog?select=selvfølgelig,2&query=selv-følgelig
Ведь "ɣ" уже не произносят.

Gilgamesh

Здравствуйте,

Так как мне пришлось три года работать с датчанами, то с датским проблем у меня нет, но недавно обнаружил достаточно удивившую меня вещь. Оказываеся, и такое может быть, что довольно хорошо зная язык человек может не знать какую-то, как казалось бы, пустяковую вещь (пример: хорошо владея арабским я не знаю все еще арабских цифр, так как у меня аллергия на цифры).

Так вот, есть такое просто слово как EN HÅND (hånden).

Я всегда думал, что во множественном числе оно пишется как HÆNDER.

Недавно, случайно листая словарь датского языка обнаружил странность. Согласно словарю, слово пишется следующим образом: hœnder.

Так как здесь много знатоков по всем языкам, был бы благодарен вам за совет, какое написание является более правильным: hænder или hœnder?

Даже если это hœnder (теоретически), я нигде на датском клавиатуре не нахожу буквенного сочетания œ. Я его вообще впервые встречую в датском языке. Я знаю, что есть буква Øø. Онлайн словарь же говорит, что правильная версия hænder. Мог ли ошибиться автор словаря? Спасибо заранее.
Приветствую всех. Моя цель на данном форуме - учиться и познавать то, чего я не знаю. Надеюсь, вы отнесетесь ко мне благосклонно. Спасибо.

Gilgamesh

Цитата: Skvodo от мая  9, 2013, 23:11
Цитата: Ellidi от мая  9, 2013, 16:57
ODS.

Это обзор датской фонетики.
http://ordnet.dk/ods/forkortelser/udtale

Я воспользовался данным словарем и, кажется, нашел верный ответ. Благодарю! ) Все таки правильная версия будет hænder.
Приветствую всех. Моя цель на данном форуме - учиться и познавать то, чего я не знаю. Надеюсь, вы отнесетесь ко мне благосклонно. Спасибо.

Евгений

Просто курсивное начертание æ похоже на œ.
PAXVOBISCVM

Gilgamesh

Цитата: Евгений от ноября  2, 2013, 11:00
Просто курсивное начертание æ похоже на œ.

Евгений, позвольте спросить, если слово græker означает ГРЕК, то как оно будет звучить во множ. числе: grækere, græke?

Спасибо заранее.
Приветствую всех. Моя цель на данном форуме - учиться и познавать то, чего я не знаю. Надеюсь, вы отнесетесь ко мне благосклонно. Спасибо.

Евгений

PAXVOBISCVM

RinaRu

На каком форуме можно пообщаться с датчанами или норвежцами???


-Dreamer-

Если какой-нибудь список орфографических соответствий датского и шведского? Ну или норвежского и шведского. Главное, чтобы второй был.

francisrossi

Цитата: -Dreame- от декабря 13, 2013, 19:02
Если какой-нибудь список орфографических соответствий датского и шведского? Ну или норвежского и шведского. Главное, чтобы второй был.
Если погуглить "differences between swedish/danish/norwegian", вылезет пара интересных ссылок.

Elischua

Цитата: andrewsiak от октября  1, 2012, 01:36
Поставьте язык между зубами, как для произнесения англ. The, но при этом скажите Le.  И будет вам датский /ð/.
Не между зубами; язык передней частью упирается в область под/за дёснами в нижней челюсти.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

IarannT

Как правильно перевести Til Holland står hans hu - Он настроен идти в Голландию?

Leo

Цитата: IarannT от сентября  9, 2014, 17:09
Как правильно перевести Til Holland står hans hu - Он настроен идти в Голландию?

Его мысли устремлены в Голландию, его дух направлен в Голландию.  - Как-то так

Elischua

//sproget.dk и //ordnet.dk объясняют выражение "hans hu står til [noget]" как "hans lyst er til [noget]", т.е. «он хочет [чего-то] либо в(/к/на) [чему-то] ...». Также там приводится "nogens hu står til noget" с пояснением "nogen synes om og føler sig tiltrukket af noget", т.е. «кому-то что-то нравится либо кто-то увлечён чем-то».
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

IarannT

I sort var han klædt
во мрачное (таким образом) был он одет
не уверен насчет .
klædt можно произношение так записать "клэðт"?

Elischua

Цитата: IarannT от сентября 10, 2014, 11:41
I sort var han klædt
во мрачное (таким образом) был он одет
не уверен насчет .
klædt можно произношение так записать "клэðт"?
Во что-то такое был одеdt. Sort = сорт, тип, вид, род. Да, омоним к sort чёрный.

Нет, потому что так не произносится. [klɛt]. dt произносится как один согласный звук; [t] произносится наподобие [ʦ]
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

IarannT

Midt i vinterens kolde

а что значит окончание -ens?
kolde произносить [кол'э] или [колðэ]?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр