Какой язык мне изучить, чтобы отвлечься от английского?

Автор Ольга Кирова, июля 27, 2020, 01:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Andrey Lukyanov

Цитата: Damaskin от июля 29, 2020, 19:51
Именно. Если чтение текстов порождает другие тексты - то это можно считать работой. Если нет - то чистым развлечением. (Если что - я не против чтения для развлечения).
Учение через развлечение — это прекрасно.

Мечтатель

Вся жизнь - работа надъ собой. Выдѣлыванiе изъ себя настоящаго человѣка, подобно созданiю прекрасной статуи изъ безформенной каменной глыбы. Чтенiе - часть этаго процесса.
Читать для развлеченiя... а что это?

Мечтатель

Впрочемъ, навѣрное, такъ лишь въ томъ случаѣ, когда у человѣка есть векторъ самопревосхожденiя и самосовершенствованiя, пассiонарность. Тогда онъ читаетъ книги, чтобы стать болѣе сильнымъ духовно. И не читаетъ то, что способно опустить.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от июля 29, 2020, 19:56
Вся жизнь - работа надъ собой.

Как у вас все высокопарно. Для меня работа - это когда есть какой-нибудь зримый результат. Научная статья, перевод или что-нибудь еще в этом роде. Иначе само понятие "работа" обессмысливается. На нас влияет любой житейский опыт. У вас получается, что пьянку с друзьями можно назвать работой.

Мечтатель

Бываетъ также, что читаешь для отдыха. Тогда чтенiе знакомой книги подобно встрѣчѣ со старымъ вѣрнымъ другомъ.
Но опять же, такой отдыхъ необходимъ, чтобы вновь обрѣсти духовныя силы.

RockyRaccoon

Цитата: Мечтатель от июля 29, 2020, 19:56
Вся жизнь - работа надъ собой. Выдѣлыванiе изъ себя настоящаго человѣка, подобно созданiю прекрасной статуи изъ безформенной каменной глыбы. Чтенiе - часть этаго процесса.
Читать для развлеченiя... а что это?
Вот не хотел бы я читать исключительно ради "выделывания из себя" чего-то там. Не дай бог. Бррр. Тоска. Повесился б.


Мечтатель

Цитата: RockyRaccoon от июля 29, 2020, 20:23
Вот не хотел бы я читать исключительно ради "выделывания из себя" чего-то там. Не дай бог. Бррр. Тоска. Повесился б.

Иногда нѣтъ другого варiанта.
Когда человѣкъ почти извергнутъ изъ общества, покинутъ дорогимъ существомъ, раздираемъ страстями, тогда трудно читать "для развлеченiя". Тогда нужно выстоять, преодолѣть и стать лучше, крѣпче. Книги въ этомъ помогаютъ, и соотвѣтствующимъ образомъ подбираются.

Geoalex

Мне порой кажется, что Мечтатель троллит.
Цитировать
Подолгу стаивал Васисуалий перед шкафом, переводя взоры с корешка на корешок. По ранжиру вытянулись там дивные образцы переплетного искусства: большая медицинская энциклопедия, «Жизнь животных» Брэма, гнедичевская «История искусств», пудовый том «Мужчина и женщина», а также «Земля и люди» Элизе Реклю.

«Рядом с этой сокровищницей мысли, — неторопливо думал Васисуалий, — делаешься чище, как-то духовно растешь».

Придя к такому заключению, он радостно вздыхал, вытаскивал из-под шкафа «Родину» за 1899 год в переплете цвета морской волны с пеной и брызгами, рассматривал картинки англо-бурской войны, объявление неизвестной дамы под названием: «Вот как я увеличила свой бюст на шесть дюймов» и прочие интересные штуки.

Damaskin

Цитата: Geoalex от июля 29, 2020, 20:36
Мне порой кажется, что Мечтатель троллит.

Просто Мечтатель не уникален. Хотя и Ильф с Петровым - тролли знатные :)

Цитата: Geoalex от июля 29, 2020, 20:29
Цитата: Мечтатель от июля 29, 2020, 19:56
Вся жизнь - работа надъ собой.
Сочувствую.

Самый легкий вид работы. Вроде бы ничего не делаешь, а вроде бы и при деле :)


KW

Цитата: RockyRaccoon от июля 29, 2020, 19:06
Ольга Кирова, если бы я со своим мозгом оказался в вашем прекрасном теле, я бы из вашего списка выбрал одновременно итальянский и испанский.
Боюсь, родной мозг прекрасного тела Ольги Кировой не осилит их оба два одновременно. У неё и с английским-то затык.

Но вообще, я целиком поддерживаю её инициативу переключиться с изучения опостылевшего английского на какой-нибудь другой язык. Можно даже испанский - но без итальянского.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от июля 29, 2020, 20:29
Когда человѣкъ почти извергнутъ изъ общества, покинутъ дорогимъ существомъ, раздираемъ страстями, тогда трудно читать "для развлеченiя".

Страсти-то какие... Вот это действительно серьезные, не то, что у бомбейских безработных.

Damaskin

Цитата: KW от июля 29, 2020, 20:40
Боюсь, родной мозг прекрасного тела Ольги Кировой не осилит их оба два одновременно. У неё и с английским-то затык.

Затык с английским ни о чем не свидетельствует. Английский учат обычно в силу необходимости, а это худший стимул для изучения языка. Поэтому с другим языком, который просто нравится, результат может быть совершенно иным.

Мечтатель

Цитата: Damaskin от июля 29, 2020, 20:42
Цитата: Мечтатель от июля 29, 2020, 20:29
Когда человѣкъ почти извергнутъ изъ общества, покинутъ дорогимъ существомъ, раздираемъ страстями, тогда трудно читать "для развлеченiя".

Страсти-то какие... Вот это действительно серьезные, не то, что у бомбейских безработных.

Пассiонарность, подразумѣвающая, что должна быть нѣкая сверхцѣль. Сверхцѣль, которой подчинялся бы весь ходъ жизни. Это можетъ быть религiя, любовь, искусство, даже политика - нѣчто способное захватить.
Но если такой цѣли нѣтъ, человѣкъ мучается.  Ему бы горы сдвигать, а онъ прозябаетъ въ окруженiи мѣщанъ.

BormoGlott

Цитата: KW от июля 29, 2020, 20:40
Можно даже испанский - но без итальянского.
испанский посложнее будет итальянского. а если выбирать что-то проще английского, то это эсперанто, потому что проще некуда

KW

Цитата: Damaskin от июля 29, 2020, 20:42
у бомбейских безработных
мумбайских

Цитата: Damaskin от июля 29, 2020, 20:43
Затык с английским ни о чем не свидетельствует.
Лишь о том, что автор вряд ли обладает особым упорством и усидчивостью. Поэтому ей нужно достаточно быстро получить какой-то результат от учёбы, иначе и к новому языку охладеет так же само.

RockyRaccoon

Цитата: Мечтатель от июля 29, 2020, 20:50
Но если такой цѣли нѣтъ, человѣкъ мучается.  Ему бы горы сдвигать, а онъ прозябаетъ въ окруженiи мѣщанъ.
Если человек способен сдвигать горы - реальная действительность непременно предоставит ему эту возможность.
А если не предоставляет - значит, неспособен.

bvs

Цитата: wandrien от июля 29, 2020, 05:29
Из современных, прочитайте "Розу и червь". Литературы как таковой вы в этой книге не найдете, зато весьма правдоподобно описано заселение солнечной системы, каким оно видится из нашего времени.
Литературно оно не так уж плохо, во всяком случае читается с интересом. Хотя для тех, кто читает фантастику только ради литературы, может и покажется неинтересным. Автор кроме того, кстати пишет и исторические романы, т.е. он не чистый фантаст.

KW

Цитата: BormoGlott от июля 29, 2020, 20:55
а если выбирать что-то проще английского
Проще не обязательно, но и не слишком сложный, потому как см. выше.

Damaskin

Цитата: KW от июля 29, 2020, 20:56
Лишь о том, что автор вряд ли обладает особым упорством и усидчивостью.

Был бы интерес - а упорство и усидчивость добавятся. Ну, или не понадобятся. Я, например, ленился в школе учить английский, а потом в универе начал самостоятельно изучать латынь и за пару месяцев, в свободное от китайского языка время, выучил практически всю программу предстоящего годичного курса, на котором мне оставалось только демонстрировать свои блестящие познания :) Ну, правда, нас еще учили стихотворным размерам, до этого я самостоятельно не дошел.

Damaskin

Цитата: RockyRaccoon от июля 29, 2020, 20:56
Если человек способен сдвигать горы - реальная действительность непременно предоставит ему эту возможность.
А если не предоставляет - значит, неспособен.

:+1:

Когда человек не может довести до конца перевод рассказа с чешского языка, то о каких горах может вообще идти речь?

Мечтатель

Цитата: Damaskin от июля 29, 2020, 21:03
Когда человек не может довести до конца перевод рассказа с чешского языка, то о каких горах может вообще идти речь?

Зачѣмъ мнѣ нужны эти кабинетные переводы? Я хочу, чтобы свѣжiй вѣтеръ овѣвалъ разгоряченное тѣло, чтобы играли мускулы въ натруженныхъ рукахъ, чтобы другiя, бѣлыя и нѣжныя руки обнимали послѣ работы. Быть ближе къ природѣ и радостямъ плоти.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от июля 29, 2020, 21:12
Зачѣмъ мнѣ нужны эти кабинетные переводы?

Так вы же его сами начали, вас никто вроде не заставлял. Но этот случай очень хорошо вас характеризует. У вас возникает интерес к чему-то, вы что-то начинаете делать, потом он быстро пропадает. Так что к чему вы пассионарность гумилевскую приплели - непонятно. В вашем случае скорее речь может идти о субпассионарности :)

Damaskin

Цитата: Мечтатель от июля 29, 2020, 21:12
Я хочу, чтобы свѣжiй вѣтеръ овѣвалъ разгоряченное тѣло, чтобы играли мускулы въ натруженныхъ рукахъ, чтобы другiя, бѣлыя и нѣжныя руки обнимали послѣ работы. Быть ближе къ природѣ и радостямъ плоти.

Какое все это отношение имеет к работе? Раньше вы честнее формулировали - пойти на природу и медитировать там в компании близких людей. В общем, этим многие занимаются, но по выходным и в праздники. И трудом не считают, скорее наоборот :)

Мечтатель

Цитата: Damaskin от июля 29, 2020, 21:27
Какое все это отношение имеет к работе? Раньше вы честнее формулировали - пойти на природу и медитировать там в компании близких людей.

Это образы какой-то иной, болѣе осмысленной и болѣе полной жизни. Тамъ и работа, и близкiе люди, и благородныя цѣли. Антитеза существующему жалкому положенiю.
Но къ интеллектуальной работѣ я не стремлюсь. Уже писалъ, что уважаю физическiй трудъ.