Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Изучение славянских языков в качестве иностранного

Автор Сяргей Леанідавіч, мая 4, 2017, 00:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sandar

Цитата: Lodur от августа 13, 2017, 06:23
Цитата: Poirot от августа 12, 2017, 19:39Интонация ишшо прикольная.
Как у этого парня?
Красиво, но немножко бабскость в некоторых интонациях проступает.

Lodur

Цитата: Sandar от августа 13, 2017, 06:56Красиво, но немножко бабскость в некоторых интонациях проступает.
Скорее всего, копирует собственную бабушку, от которой всё это и слышал. Зато местами "яти слышны": "Чего на свиете нету быстряя?"
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Artiemij

По-моему, у него вполне обычная среднерусская интонация в клубно-гламурной её разновидности. Городских активистов из фольклёрных кружков в качестве примера лучше брать не стоит: если часть лексики и общие черты вокализма они передают, то по поводу более тонких материй уже мало кто заморачивается.

Аутентичная севернорусская интонация должна быть возрастающей, вопросообразной, склонной к тараторству:

Я тартар!

Poirot

Да, примерно так, однако дефект речи восприятие портит.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lodur

Цитата: Artiemij от августа 13, 2017, 10:31Аутентичная севернорусская интонация должна быть возрастающей, вопросообразной, склонной к тараторству:
Не знаю, насколько такая интонация именно севернорусская. Не считая оканья, моя сибирская бабушка так же говорила. Да и в других местах слышал.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Artiemij

Так Сибирь северяне и заселяли в основном, особенно на первых порах. Южане, во-первых, к местным холодам не привыкши, а, во-вторых, их бы помещики всё равно никуда не пустили.
Я тартар!

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Artiemij от августа 13, 2017, 15:59
Так Сибирь северяне и заселяли в основном, особенно на первых порах. Южане, во-первых, к местным холодам не привыкши, а, во-вторых, их бы помещики всё равно никуда не пустили.
Вы про Западную или Восточную Сибирь? А сейчас там какая ситуация?

Lodur

Цитата: Artiemij от августа 13, 2017, 15:59Так Сибирь северяне и заселяли в основном, особенно на первых порах. Южане, во-первых, к местным холодам не привыкши, а, во-вторых, их бы помещики всё равно никуда не пустили.
Не "северяне" и "южане", а раскольники, в основном. В тех местах, откуда бабушка родом - типичный "акающий" говор. Кстати, там, как ни странно, вроде даже и не раскольники.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Sandar

Цитата: Artiemij от августа 13, 2017, 10:31

Послушайте с 2:41. Мне кажется у ведущей у самой скрытое оканье. Как она сказала «хотя бы». Явно не стандартно.

3:22 — мо́лодеж (без «ё») :o

Basil

Цитата: Artiemij от августа 13, 2017, 10:31
Аутентичная севернорусская интонация должна быть возрастающей, вопросообразной, склонной к тараторству:

На первом видео точно как мои вологодские родственники говорят, только сглаженно немного, как будто уже на городской манер говорит. Но интонация - именно оно.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Artiemij

Цитата: Lodur от августа 13, 2017, 17:56В тех местах, откуда бабушка родом - типичный "акающий" говор.
Как вариант, это мог быть олитературившийся севернорусский или осевернорусевший среднерусский из чухломского острова. А так хрен его знает, конечно.
Я тартар!

Artiemij

Цитата: Sandar от августа 13, 2017, 22:213:22 — мо́лодеж (без «ё»)
Мо́лодеж — это исконное ударение, емнип. А то, что без ёканья — так ничего удивительного. Во-первых, в половине севернорусских его в заударной позиции просто-напросто не было, а, во-вторых, если на момент перехода «ж» было мягким, то там при любом ударении сохранится старое /э/.
Я тартар!

Сяргей Леанідавіч

Слышал неоднократно, что среди многих этнических литовцев было массово распространено знание польского языка в свое время. Правда это или нет? Если правда, то сохранилось ли сейчас?

Сяргей Леанідавіч

А в годы холодной войны какие славянские языки (кроме, естественно, русского) были особо популярны среди западных славистов? Сербохорватский, нет?...

Sandar

Шевелёв вспоминал, что Якобсон подкалывал его, типа дался Вам этот украинский, скоро в мире останутся два славянских языка — русский и сербский. Я ничего не понял.

piton

Цитата: Сяргей Леанідавіч от августа 17, 2017, 17:46
Слышал неоднократно, что среди многих этнических литовцев было массово распространено знание польского языка в свое время. Правда это или нет? Если правда, то сохранилось ли сейчас?
Конечно, правда. Знание польского было признаком грамотного человека. И в большинстве костелов проповедь шла на польском. Сейчас это в прошлом, но в Вильнюсе его еще многие знают.
W

Сяргей Леанідавіч

А когда стало уходить это массовое знание польского?

piton

Цитата: Сяргей Леанідавіч от августа 23, 2017, 16:50
когда стало уходить это массовое знание польского?
Думаю, процесс пошел с 1919-го, и сильно ускорился после восстановления в 1940 народной власти.
W

Basil

Кстати говоря, вполне возможно, что следующее поколение белорусов уже будет изучать белорусский в качестве иностранного.

ЦитироватьЧиновники в Минске говорят о необходимости знать белорусский язык, но выучить его в школах страны не так просто.

В Беларуси на данный момент в целом отсутствует естественная белорусскоязычная среда, отмечают наблюдатели. В Минске можно провести целый день и услышать белорусский язык только в транспорте при объявлении остановок. Корреспондент DW разбиралась, есть ли у юных белорусов шанс выучить белорусский язык и достаточно ли для этого школьного курса?

По стандартам министерства образования белорусскоязычными называются школы, в которых есть хотя бы один класс с преподаванием на белорусском языке. Как пояснила DW пресс-секретарь Минобразования Юлия Высоцкая, таких школ в Беларуси почти половина (1419) от общего количества средних учебных заведений (3063) - школ, гимназий и лицеев.

Данные по состоянию на начало нынешнего учебного года чиновники ведомства обобщат в середине сентября. А в прошлом году, по официальной статистике, в белорусскоязычных школах учились 128 566 человек, в русскоязычных - около миллиона. Такая разница в числе учащихся объясняется тем, что школ с преподаванием на белорусском языке больше в сельской местности, а в них мало учеников.

В быту граждане страны называют белорусскими только те школы, где все предметы преподают по-белорусски с первого до выпускного класса, и где весь персонал школы общается с детьми и родителями по-белорусски. И только в таких школах можно полноценно овладеть литературным языком, полагает лингвист Винцук Вечерко, указывая, что абсолютное большинство детей учится в русских школах.
...
Иначе смотрит на ситуацию Кристина Витушко: открытие белорусских классов - не решение проблемы. Она так объясняет преимущество белорусских школ перед белорусскоязычными классами в русских школах: "Важна не вывеска на гимназии, а то, что медсестра, физрук, другие учителя говорят по-белорусски, что ребенку на родном языке ответят в столовой, чтобы не было стрессовых барьеров во время внеклассных мероприятий - словом, чтобы была комфортная языковая среда. В русских школах ее нет".
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Upliner

Навамоўе ёсць ангсоц, ангсоц ёсць навамоўе!


Сяргей Леанідавіч

Цитата: Poirot от сентября  1, 2017, 22:13
Ща Леонидыч набежит.
А чего набегать? Потом же модераторы замок повесят на мою же собственую тему. :negozhe:
По сабжу: все так, возможности изучать белорусский значительно меньшие, чем, например, такой близкий украинский.

Upliner

Цитата: Сяргей Леанідавіч от сентября  1, 2017, 23:17Что за она?
Не она, а он
Я пифия, я воскрес!
Ещё один белорус, ныне забаненный, но периодически пытающийся вернуться на форум в обход бана.
Навамоўе ёсць ангсоц, ангсоц ёсць навамоўе!

Сяргей Леанідавіч

Вроде тут полька с каким-то похожим именем была, вот я и подумал, что "она".

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр