Что могло бы раздражать в языках, если бы они становились международными №1?

Автор From_Odessa, марта 4, 2019, 23:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Хромис Красавец

Цитата: Мечтатель от марта  5, 2019, 11:42
Цитата: Хромис Красавец от марта  5, 2019, 11:39
Из вымерших/старых  языков идеальным был бы санскрит.

Да ну. Чем он идеальный? С такой грамматикой. И слишком локальный в культурном плане.
На санскрите можно выразить любое понятие, особенно философское. Словарный запас огромный. Грамматика не сильно страшная, вон русские кришнаиты учат.

KW

Цитата: Хромис Красавец от марта  5, 2019, 11:39
испанский, и он свой шанс ещё не потерял. Читал прогноз где-то, в штатах в 30-35 годах половина населения будет говорить по-испански
А будут ли Штаты определять мировую политику в 30-35 годах - вот в чём вопрос. Само по себе количество говорящих мало что решает в этом смысле.

Ну а в целом я согласен с высказавшимися выше, что в любом навязываемом языке найдётся, чему раздражать; если же изучать язык "для души", то ничего не раздражает.

Мечтатель

Цитата: Хромис Красавец от марта  5, 2019, 11:45
На санскрите можно выразить любое понятие...

Даже "синхрофазотрон"?
Философских понятий там действительно много, так они за тысячелетия именно в этом насобачились. Научно-техническая сфера оставалась в небрежении.

Кришнаиты учат, но вряд ли они способны поддержать на санскрите разговор на любую тему.

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Вообще, флективные языки плохо подходят на роль международных. Склонение - это излишняя сложность. В этом смысле новые европейские языки предпочтительнее. Но пока ни один из европейских соперников английского не настолько силен, чтобы заменить английский в глобальном масштабе. Отсюда, впрочем, не следует делать вывод, что не нужно английский теснить.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Хромис Красавец

Цитата: Мечтатель от марта  5, 2019, 11:51
Цитата: Хромис Красавец от марта  5, 2019, 11:45
На санскрите можно выразить любое понятие...
Даже "синхрофазотрон"?
Философских понятий там действительно много, так они за тысячелетия именно в этом насобачились. Научно-техническая сфера оставалась в небрежении.
Древние латиняне/греки были бы в ужасе от такого слова  :o
Думаю, что кальку этого слова сделать на санскрите вполне можно.
А ещё у них есть виманы, это единственный народ, который не изобретал слово "самолёт", а использовал имеющееся при появлении самолёта.
А ещё есть книга, как сделать в домашних условиях свою виману, только те термины никто не может привязать к современным  :)

Easyskanker

Цитата: Мечтатель от марта  5, 2019, 12:04
Вообще, флективные языки плохо подходят на роль международных. Склонение - это излишняя сложность. В этом смысле новые европейские языки предпочтительнее. Но пока ни один из европейских соперников английского не настолько силен, чтобы заменить английский в глобальном масштабе. Отсюда, впрочем, не следует делать вывод, что не нужно английский теснить.
У монеты две стороны. Со склонениями сложнее составить предложение (на первых этапах изучения), но легче понять точный смысл предложения при переводе (на всех этапах изучения).

Мечтатель

Цитата: Хромис Красавец от марта  5, 2019, 12:05
Думаю, что кальку этого слова сделать на санскрите вполне можно.

Теоретически, наверное, возможно. Но в любом случае перевод всей греко-латинской научной и технической терминологии на санскрит потребует колоссального труда. И зачем? То, что получится, не будет ничего говорить не-индийцам.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от марта  5, 2019, 12:12
Теоретически, наверное, возможно. Но в любом случае перевод всей греко-латинской научной и технической терминологии на санскрит потребует колоссального труда. И зачем? То, что получится, не будет ничего говорить не-индийцам.

Наверняка в хинди всю эту греко-латинскую лексику заменили неологизмами из санскритских корней. Остается только перенести эти слова обратно в санскрит и готово.
Грамматика в принципе несложная, если все времена выражать причастиями и не строить километровые композиты. Лексику можно урезать, где надо, отказаться от кеннингов... Получится вполне сносный язык.

Vesle Anne

ЦитироватьНу а уж на слух испанский несмотря на некоторые редукции звучит кристально чисто и ясно по сравнению с английским, и очень близко к орфографии.
Тут стоит уточнить, что вы явно про европейский испанский. В некоторых регионах Латинской Америки никакого "кристально чисто" нет и в помине.
ЦитироватьОбеднённая испорченная латынь. С кучей глюков. (Всё познаётся в сравнении...)
>( >( >( >( >(
ЦитироватьАртикли  как раз вещь полезная. Фонетика английского гораздо хуже.
У меня ровно обратное мнение - фонетика забавная, а артикли - мерзость.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Мечтатель

Цитата: Damaskin от марта  5, 2019, 12:26
Цитата: Мечтатель от марта  5, 2019, 12:12
Теоретически, наверное, возможно. Но в любом случае перевод всей греко-латинской научной и технической терминологии на санскрит потребует колоссального труда. И зачем? То, что получится, не будет ничего говорить не-индийцам.

Наверняка в хинди всю эту греко-латинскую лексику заменили неологизмами из санскритских корней. Остается только перенести эти слова обратно в санскрит и готово.
Грамматика в принципе несложная, если все времена выражать причастиями и не строить километровые композиты. Лексику можно урезать, где надо, отказаться от кеннингов... Получится вполне сносный язык.

Остаётся вопрос "зачем (это надо миру)?"
Планета Земля пока ещё не под властью какого-нибудь благочестивого махараджи-вайшнава.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Easyskanker

Цитата: Vesle Anne от марта  5, 2019, 12:34
Тут стоит уточнить, что вы явно про европейский испанский. В некоторых регионах Латинской Америки никакого "кристально чисто" нет и в помине.
Наверняка так и есть, но мне знакомы только европейский и мексиканский варианты испанского.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от марта  5, 2019, 12:37
Остаётся вопрос "зачем (это надо миру)?"
Планета Земля пока ещё не под властью какого-нибудь благочестивого махараджи-вайшнава.

Да низачем. Но чисто теоретически санскрит подойдет для роли международного не хуже латыни. А оптимальный международный язык и так уже есть.

Lodur

Цитата: Damaskin от марта  5, 2019, 12:26Наверняка в хинди всю эту греко-латинскую лексику заменили неологизмами из санскритских корней.
Да щас. Зачем, если есть возможность стащить готовое слово из "международного"?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Damaskin

Цитата: Lodur от марта  5, 2019, 13:07
Зачем, если есть возможность стащить готовое слово из "международного"?

"Телевидение" на хинди вроде бы будет दूरदर्शन. Вот вам пример замены греческих корней санскритскими.

Lodur

Цитата: Хромис Красавец от марта  5, 2019, 12:05А ещё есть книга, как сделать в домашних условиях свою виману, только те термины никто не может привязать к современным  :)
Вообще-то эта шастра написана в 1918-23 годах южноиндийским пандитом Суббарайей Шастри. Как раз время начала бума промышленного самолётостроения после Первой Мировой. Что там к чему привязывать?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

Цитата: Damaskin от марта  5, 2019, 13:13
Цитата: Lodur от марта  5, 2019, 13:07
Зачем, если есть возможность стащить готовое слово из "международного"?

"Телевидение" на хинди вроде бы будет दूरदर्शन. Вот вам пример замены греческих корней санскритскими.
दूरदर्शन - 89 уникальных сайтов в Гугле (2080000 употреблений).
टेलीविजन - 88 уникальных сайтов в Гугле (4190000 употреблений).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Damaskin

Цитата: Lodur от марта  5, 2019, 13:35
दूरदर्शन - 89 уникальных сайтов в Гугле (2080000 употреблений).
टेलीविजन - 88 уникальных сайтов в Гугле (4190000 употреблений).

И каким это образом мешает использовать в санскрите готовое слово दूरदर्शन в значении "телевидение"?

Vesle Anne

Цитата: Lodur от марта  5, 2019, 13:27
Цитата: Хромис Красавец от марта  5, 2019, 12:05А ещё есть книга, как сделать в домашних условиях свою виману, только те термины никто не может привязать к современным  :)
Вообще-то эта шастра написана в 1918-23 годах южноиндийским пандитом Суббарайей Шастри. Как раз время начала бума промышленного самолётостроения после Первой Мировой. Что там к чему привязывать?
а что, правда можно в домашних условиях построить самолёт?
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Lodur

Цитата: Vesle Anne от марта  5, 2019, 13:44а что, правда можно в домашних условиях построить самолёт?
Только если вы - аскет уровня Кардамы Муни. :)
https://www.vedabase.com/ru/sb/3/23/12 (и далее по тексту)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Мечтатель

Цитата: Damaskin от марта  5, 2019, 12:52
Цитата: Мечтатель от марта  5, 2019, 12:37
Остаётся вопрос "зачем (это надо миру)?"
Планета Земля пока ещё не под властью какого-нибудь благочестивого махараджи-вайшнава.

Да низачем. Но чисто теоретически санскрит подойдет для роли международного не хуже латыни. А оптимальный международный язык и так уже есть.

Культурное влияние латыни гораздо шире. Влияние санскрита ограничивается лишь Индией и её мелкими соседями. Это важный аспект, если всерьёз говорить о международном языке.

Английский - оптимальный международный в сложившихся обстоятельствах, но разговоры о несправедливости такого порядка не затихают.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Lodur

Цитата: Damaskin от марта  5, 2019, 13:44И каким это образом мешает использовать в санскрите готовое слово दूरदर्शन в значении "телевидение"?
Никаким образом не мешает. Но людям, видимо, привычнее "теливиджан", раз его, вопреки словарям, употребляют, как минимум, не реже "официального" "дурдаршан".
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Python

Цитата: Timiriliyev от марта  5, 2019, 09:41
Цитата: From_Odessa от марта  4, 2019, 23:27
Что могло бы раздражать в языках, если бы они становились международными №1?
То, что международным стал не твой родной язык.
Отдельная тема — что могло бы раздражать в твоем родном языке, если бы он стал международным №1. Всегда найдутся какие-то неудобные моменты в самом языке, плюс порча его неносителями...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Damaskin

Цитата: Lodur от марта  5, 2019, 13:55
Но людям, видимо, привычнее "теливиджан", раз его, вопреки словарям, употребляют, как минимум, не реже "официального" "дурдаршан".

Это очевидно. Вообще в хинди, похоже, арабские, персидские и европейские заимствования на бытовом уровне популярнее санскритской лексики.

Хромис Красавец

Цитата: Vesle Anne от марта  5, 2019, 13:44
Цитата: Lodur от марта  5, 2019, 13:27
Цитата: Хромис Красавец от марта  5, 2019, 12:05А ещё есть книга, как сделать в домашних условиях свою виману, только те термины никто не может привязать к современным  :)
Вообще-то эта шастра написана в 1918-23 годах южноиндийским пандитом Суббарайей Шастри. Как раз время начала бума промышленного самолётостроения после Первой Мировой. Что там к чему привязывать?
а что, правда можно в домашних условиях построить самолёт?
А то! Но для этого надо совершать аскезы, делать добрые дела, и 10 000 лет простоять на одной ноге на берегу священной реки Сарасвати.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от марта  5, 2019, 13:54
Культурное влияние латыни гораздо шире. Влияние санскрита ограничивается лишь Индией и её мелкими соседями. Это важный аспект, если всерьёз говорить о международном языке.

Это как раз неважный аспект. Что латынь, что санскрит - мертвые языки, известные немногим специалистам и служителям соответствующих культов.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр