Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> НЕМЕЦКИЙ язык  (Read 164266 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Alexi84

  • Posts: 9571
  • Gender: Male
Спасибо! :)
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Offline Margo10

  • Posts: 13
Помогите перевести:Er liegt nähmlich mit der Dr.Krautsack im Fenster-Dauerzwist.
Wegen des Strassenlärms und der Genickstarre erzeugenden Zugluft und der Gefahr eines Fenstersturzes eines unachtsames Schülers.
Заранее спасибо.

Offline petitchaton

  • Posts: 10
  • Gender: Female
помогите перевести, пожалуйста слово Schnittstellenliste. Текст про строительство

заранее большое спасибо

Offline Margo10

  • Posts: 13
Помогите перевести:Sie hatten nach dem Pizzaschnecken-Mahl gerade zu einem Verdauungs-Fernseh-Stündchen aufs Sofa gesetzt.
Заранее спасибо за помощь!

Offline IreneS

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Female
Reply #229 on: June 13, 2010, 20:43
После того, как они поели пиццы с улитками, они уселись на диван перед телефизором на часок все это переварить


tushka

  • Guest
Sollte dies nicht der Fall sein, so bitte ich um entsprechende Rückinfo. (мне не понятна первая часть фразы)

Offline ginkgo

  • Posts: 12243
  • Gender: Female
Если это не так (дословно: Если это не тот случай)..
Т.е. если ситуация не соответствует описанной выше, то <...>.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9906
  • Gender: Male
Нужен перевод фразы "... или ( один ) сюжет из антихристианского поп-сюрреализма".

Премного благодарен.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline stal-ker

  • Posts: 12
Всем хорошего дня!
Хочу купить у немца телевизор, но не совсем понимаю описание его товара. Помогите, пожалуйста, с хорошим точным переводом:
Ich verkaufe hier den alten Fernseher meiner Eltern. Dieser wurde vor einiger Zeit durch einen flachen ersetzt. Das Gerät hat sowohl einen Sat-Tuner wie auch einen Kabeltuner eingebaut.

Das Gerät steht zur zeit bei mir im Keller, lief aber bis zuletzt immer einwandfrei. Ich habe das gerät zur Überprüfung einmal angeschlossen und keinen Ausfall feststellen können.

Zum Gerät gibt es die Fernbedienung dazu.

Offline lehoslav

  • Posts: 8710
  • Gender: Male
Продаю старый телевизор моих родителей. Они недавно поменяли его на плоский. У телевизора спутниковый и кабельный приемник.
Сейчас телевизор стоит у меня в подвале, но пока еще работает нормально. Я включал его для проверки и не обнаружил никаких проблем.
У меня есть инструкция по обслуживанию.

Это не пословный перевод. Извините корявый русский.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Offline ginkgo

  • Posts: 12243
  • Gender: Female
У меня есть инструкция по обслуживанию.
Пульт дистанционного управления ;)
Я тоже сначала почему-то как Bedienungsanleitung прочитала машинально :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline lehoslav

  • Posts: 8710
  • Gender: Male
Пульт дистанционного управления ;)
Я тоже сначала почему-то как Bedienungsanleitung прочитала машинально

Аааа, интересно почему?? Ведь оба слова знаем....
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Offline RawonaM

  • Posts: 43318
Аааа, интересно почему?? Ведь оба слова знаем....
Ожидание того, что будет написано, часто влияет больше на понимание, чем то, что написано на самом деле. Были какие-то красивые примеры этого, но щас я уже не вспомню.

Offline ginkgo

  • Posts: 12243
  • Gender: Female
Ожидание того, что будет написано, часто влияет больше на понимание, чем то, что написано на самом деле.
Думаю, да.. быстро пробегаешь текст глазами, видишь кусок слова, которое подходит в контексте, принимаешь как данность, не проверяя :)

Были какие-то красивые примеры этого, но щас я уже не вспомню.
Наверное, в теме Прочитал... :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Poirot

  • Posts: 62401
  • Gender: Male
Das Gerät hat sowohl einen Sat-Tuner wie auch einen Kabeltuner eingebaut.
Откуда тут "wie"? Кажется, должно быть "als".
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Karakurt

  • Posts: 20565
  • Gender: Male
Ниграматный? :) Так тоже можно.
͡° ͜つ ͡°

Offline lehoslav

  • Posts: 8710
  • Gender: Male
Мне кажется, что обе формы правильны.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Offline ginkgo

  • Posts: 12243
  • Gender: Female
Откуда тут "wie"? Кажется, должно быть "als".
Можно и als, и wie.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Poirot

  • Posts: 62401
  • Gender: Male
Можно и als, и wie.
Ну это уже какая-то неклассическая альтернатива.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Karakurt

  • Posts: 20565
  • Gender: Male
͡° ͜つ ͡°

Offline Poirot

  • Posts: 62401
  • Gender: Male
Ну правильно, нас, выходит, учили более ходовой форме.  А то сразу "ниграматный". Грамотный.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline ginkgo

  • Posts: 12243
  • Gender: Female
В Дудене обе формы есть, во всяком случае.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Juif Eternel

  • Posts: 3856
  • Gender: Male
als auch  не воспринимаю как нормальное выражение. Привычнее wie auch, к тому же и благозвучнее.
Mir lebn ejbik

Offline ginkgo

  • Posts: 12243
  • Gender: Female
Мне als auch кажется более книжным.
А, может, есть какие-то региональные предпочтения  :???
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Juif Eternel

  • Posts: 3856
  • Gender: Male
Немцы дискутируют на эту тему. Здесь вот http://www.korrekturen.de/forum.pl/md/read/id/5329/sbj/sowohl-als-auch-sowohl-wie-auch/ интересная дискуссия.

Что-то региональное здесь, похоже есть. Вот, например, цитата из этой дискуссии (выделено мной):

"sowohl wie auch" hört sich zumindest für mich als Norddeutschen ziemlich merkwürdig an.
Mir lebn ejbik

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: