Помогите перевести на санскрит

Автор Evjenia, апреля 5, 2007, 14:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

arseniiv

Цитата: Jul_Jul от февраля 27, 2010, 18:29
6.елена
7.юлия

Таких слов нет ни в русском, ни на санскрите. Даже в словарях копался. Увы, они не прояснили мне значений... :wall:

Komar

Цитата: arseniiv от февраля 27, 2010, 19:01
Цитата: Jul_Jul от февраля 27, 2010, 18:29
6.елена
7.юлия

Таких слов нет ни в русском, ни на санскрите. Даже в словарях копался. Увы, они не прояснили мне значений... :wall:

Полагаю, что елена однокоренное с елень ("олень"), т.е. "олениха", а юлия однокоренное с юла, юлить, т.е. "юление, верчение". Имхо конечно. ;)

Т.о. елена можно перевести на санскрит как मृगी mṛgī или हरिणी hariṇī, а юлия - घूर्णिः ghūrṇiḥ
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

arseniiv

Offtop
А вчера где-то откопал слово изабелла. Как перевести его? :what: ::)

Jul_Jul

ок,спасибо. Можно тогда эти:

1.безусловная любовь
2.любовь внутри нас
3.гармония
4.искренность
5.чистота

tina_mcflurry


Komar

Цитата: arseniiv от февраля 27, 2010, 20:03
А вчера где-то откопал слово изабелла. Как перевести его? :what: ::)
В моём понимании изабелла можно истолковать как "из Абелла", т.е. "из Аваллона". Ну вы знаете, наверное, остров такой, там ещё яблок много. А небезызвестная Джамбудвипа - как раз остров, а джамбу - как раз этакий вид яблоньки... В общем, я переведу изабелла как जम्बुद्वैपी jambudvaipī. Надеюсь, никто не против. ;)
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: tina_mcflurry от февраля 27, 2010, 20:56
Цитата: Komar от февраля 23, 2010, 21:03
Цитата: tina_mcflurry от февраля 22, 2010, 22:41
"Целься в солнце"

सूर्यं लक्षय।
sūryaṁ lakṣaya

Komar, огромное спасибо!!!  :=
Очень помогли!  ;up:

На здоровье. Но лучше не стреляйте в солнце. Вдруг убьёте?  :o
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: Jul_Jul от февраля 27, 2010, 20:51
1.безусловная любовь

а шо це таке?

Цитировать2.любовь внутри нас

प्रेमास्मास्वन्तरस्थायि
premāsmāsvantarasthāyi

Цитировать3.гармония

в смысле?


Цитировать4.искренность

सारल्यम्
sāralyam


Цитировать5.чистота

शौचम्
śaucam
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Jul_Jul

Безусловная любовь-понятие из трансерфинга реальности. Можно это как то перевести?
Гармония-в прямом смысле гармония,как существительное,просто нужен перевод.
Спасибо за ответы.

Bhudh

Цитата: Jul_JulБезусловная любовь-понятие из трансерфинга реальности.
Деточка, погугли. Это понятие раз в n-сот старше Трансерфинга и самого Зеланда.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Jul_Jul

Я очень рада,что вы в курсе когда оно появилось,но все же..вопрос заключался в другом.

tina_mcflurry

Цитата: Komar от февраля 27, 2010, 21:16
Цитата: tina_mcflurry от февраля 27, 2010, 20:56
Цитата: Komar от февраля 23, 2010, 21:03
Цитата: tina_mcflurry от февраля 22, 2010, 22:41
"Целься в солнце"

सूर्यं लक्षय।
sūryaṁ lakṣaya

Komar, огромное спасибо!!!  :=
Очень помогли!  ;up:

На здоровье. Но лучше не стреляйте в солнце. Вдруг убьёте?  :o

:yes: я аккуратно, исключительно философии жизни ради. 

Mariya


Komar

Цитата: Jul_Jul от февраля 27, 2010, 22:19
Безусловная любовь-понятие из трансерфинга реальности. Можно это как то перевести?
Гармония-в прямом смысле гармония,как существительное,просто нужен перевод.
Спасибо за ответы.

Ну да, вы мне круто всё разъяснили.  :yes: И как же это я сам не догадался раньше, что "безусловная любовь" - это такое понятие, а "гармония" - существительное?  :donno: Мда. А перевести как-то, конечно, можно. :???

безусловная любовь - निःस्वार्थप्रेम    niḥsvārthaprema
(это я даже не перевёл, а нагуглил)

гармония - स्वरैक्यम्    svaraikyam
(гармония в прямом смысле, ага, как существительное)
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: Mariya от февраля 28, 2010, 00:54
"И пусть весь мир подождет" переведите,please)))))

Да ну вас с вашей рекламой.

Лучше так:
अखिलो लोकश्च वर्षतु।
akhilo lokaśca varṣatu
и пусть весь мир подождит
;D
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

РАСЛ

Помогите пожалуйста я хочу сделать тату на санскрите никак немогу найти два имени мне нужно как это будет  Ольга . Руслан.

Mariya


Jul_Jul

Ну если вы итак всё поняли,зачем было спрашивать. странно..но все же спасибо)

Awalon

Добрейшее время суток)
переведите пж фразу
"Ничто не гибнет, только видоизменяется"

Komar

Цитата: Jul_Jul от февраля 28, 2010, 18:22
Ну если вы итак всё поняли,зачем было спрашивать. странно..но все же спасибо)

Боюсь, не смогу вам в доступной форме объяснить, зачем я пытался уточнить смысл слов.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Люба-краса

Уважаемый Komar, не могли бы Вы помочь мне с переводом моей фразы?
Она находится в другом разделе, потому что она не для татуировки.
Вот адрес Перевод: РУССКИЙ <=> САНСКРИТ

Заранее большое Вам спасибо!

Мария Комар

Ув. Komar, помогите перевести фразу на санскрит: "любовь в моём сердце". Спасибо)

P.S. Восхищаюсь Вашим знание языка!!!! Целый день читала грамматику и смогла самостоятельно написать только своё имя и то не знаю правильно ли.


Komar

Цитата: РАСЛ от февраля 28, 2010, 12:25
Помогите пожалуйста я хочу сделать тату на санскрите никак немогу найти два имени мне нужно как это будет  Ольга . Руслан.

कृपया साहाय्यं कुर्वन्त्वहं काङ्क्षे संस्कृततत्तूं कर्तुं द्वे नाम्ना आप्तुं न शक्नोमि ममार्थं कथमिदं भविष्यत्योल्गा। रुस्लानः। इत्यनुवादः। किन्त्वेको मम प्रश्नोऽस्ति। कस्मै फीगाय संस्कृतेन तत्तूं कर्तुम्।
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: Мария Комар от февраля 28, 2010, 22:23
помогите перевести фразу на санскрит: "любовь в моём сердце".

प्रेम मे हृदि
prema me hṛdi

ЦитироватьP.S. Восхищаюсь Вашим знание языка!!!! Целый день читала грамматику и смогла самостоятельно написать только своё имя и то не знаю правильно ли.

Почитайте грамматку ещё несколько дней и тоже научитесь пускать пыль в глаза.  :yes:


з.ы.
Цитата: Мария Комар от Ув. Komar
все имена вымышленны, совпадения случайны и я тут ни при чём.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: REV от февраля 27, 2010, 18:16
Здравствуйте!помогите с переводом фразы : "Не гоняйся за счастьем: оно всегда находится в тебе самом"
заранее спасибо!

на санскрите можно так
न सुखमनुधाव त्वय्येव तत्सर्वदा तिष्ठति।
na sukham anudhāva tvayyeva tat sarvadā tiṣṭhati

Цитата: Awalon от февраля 28, 2010, 18:50
Добрейшее время суток)
переведите пж фразу
"Ничто не гибнет, только видоизменяется"

санскрит
न किञ्चन नश्यति रूपविकृतिं तु केवलं गच्छति।
na kiñcana naśyati rūpavikṛtiṁ tu kevalaṁ gacchati
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр