"Фишка" даже не в том, чтобы облегчить изучение, а в том, чтобы сделать его интереснее и приятнее, чтобы представители главных языков чуяли в ЛдП что-то своё родное. (Кстати, не означает ли это вместе с тем облегчение изучения? Ведь известно, что простой язык - отнюдь не тот, где простые правила, а тот, который хочется изучать. Например, влюбленные в немецкий язык искренне считают его очень простым, etc.)
Возьмём, например, текстик "Ворона и рак", который мы вчера читали на занятии:
Vorona e kreba
Vorona dzay flay sobre riva, vidi kripi-she kreba. Vorona kapti tha, en-sidi on brancha, dabe chifan-ki.
Kreba samadji, ke tha bu sta hao, shwo:
— Ah, vorona, me koni-te yuy patro, yuy mata. Dou bin muy hao faula.
— Ver, — vorona djawabi sin ofni mukha.
— Me yoshi koni-te yuy brata, yuy sista. Dou bin muy hao, gro-hao faula.
— Ver, — vorona snova shwo.
— Dou oli bin muy hao, yedoh yu es ankor mucho pyu hao. Me bu eva vidi-te niun sam intele kom yu.
Vorona gro-priy van oni laudi tha.
— Veritaa! — tha kray lautem e mah-lwo kreba inu akwa.
Здесь есть на чём отдохнуть русскому глазу, есть слова, над которыми не надо думать, от которых можно отталкиваться. Мне, например, очень нравится, что ворона - она и есть vorona. "Ah, vorona" звучит просто замечательно

Mata, brata, sista, vidi, sidi, dabe, snova - всё это сразу понятно. Ver - считай, наше "верно". Минимальное знакомство с языком обеспечивает знание таких частых слов, как hao хорошо, shwo говорить/сказать, tha он/она, bu не, yoshi тоже, так что и прочее легко. (Китайских слов не так много, но они самые частые)
А индусы, например (кстати, по прогнозам население Индии скоро догонит население Китая) будут рады словам samadji понимать, djawabi отвечать, mukha рот, тем же mata и brata, priy нравиться.
Общая идея, на основе которой создавался ЛдП, описана на нашем сайте:
www.lingwadeplaneta.infoМожет быть, скучно, непонятно описана? Можно переделать.
Что делать представителям неглавных языков, тех, которых нет в ЛдП? Давайте посмотрим, чего они сами делают. По статистике, каждый день умирают малые языки и укрепляются языки главные. В условиях глобализации сохранять языковую обособленность невозможно, и всё больше людей начинает переключаться на главные языки...
Взять из каждого языка по слову - это не идея ЛдП, а совсем другая (я знаю похожий язык). В этом случае, действительно, не будет ни облегчения, ни привлечения ни для кого.
Сколько нас? Нас мало, но мы, как говорится, в тельняшках. Пока что хорошо говорят и пишут на Лингва де Планета 2 человека, ещё несколько изучают, знакомятся (кстати, среди изучающих один француз). ЛдП уже довольно широко известен в узких кругах конлангеров, несколько человек из разных концов света (Японии, Америки, Франции, Египта) нам помогают. В Гугл-группе один англоязычный товарищ заявил недавно, что планирует изучить ЛдП, т.к. он не похож на все другие ему известные конланги. В целом, мы gro-оптимисты, т.к. убеждены в правильности исходной своей идеи, на которой всё строится.