Author Topic: Латышский vs литовский звук  (Read 59040 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline procyone

  • Posts: 4053
  • Gender: Male
Почему именно белорусы? Русские бабки повсюду именно так говорят. :yes: ;D
Фонетически, и не только фонитечески, литовский и белорусский ближе к друг другу. По теме несколько работ опубликовано лингвистами.

Offline Gilgamesh

  • Posts: 199
  • Gender: Male
  • Даже в стальных оковах лев остается львом.
Но в латшском для меня есть изюминка - это его долгие гласные, которые когда девушки тянут, мне аж уху приятно. Хотя это ещё остался мой слуховой след от кореянок, говрящих по-корейски (то тоже кавайно тянули каждую гласную).
насчет кореянок - это ты сильно заметил ) вспомнился мне случай, когда приехали корейцы (туристы).... и когда кореянка открыла рот и начала говорить по корейски, то я не столько СУТИ того, о чем она говорила слушал, сколько этой самой упомянутой тобой интонации, которая творит в мозгу невероятные вещи ))) да, корейское произношение очень красивое особенно когда на нем говорят кореянки ))
Приветствую всех. Моя цель на данном форуме - учиться и познавать то, чего я не знаю. Надеюсь, вы отнесетесь ко мне благосклонно. Спасибо.

насчет латышского и литовского - изучаю ОБА, слава Богу нашел хорошие пособия, одна проблема - не с кем практиковать ) ни литовки ни латышки, как показывает мне мой опыт, с незнакомцами не общаются (в отличае от тайландок и китаянок), и.... так как знакомых у меня владеющих этими двумя языками нет - то моя учеба находятся еще на уровне теории,хочется надеяться что когда нибудь практика да и будет )

оба языка одинаково красивы.... не могу ни один из них выделить )
Приветствую всех. Моя цель на данном форуме - учиться и познавать то, чего я не знаю. Надеюсь, вы отнесетесь ко мне благосклонно. Спасибо.

Offline Artiemij

  • Posts: 8004
  • Gender: Male
Otkuda pojavilos takoje zabluzdenije, cto russkij jazik mjagkij jazik??, mne on ne kazetsja mjagkim po zvuchaniju, latgalskij i litovskij ochen mjagkije- osobenno litovskij.
а сколько вы в тексте наставили j это почти всё палатализация (смягчение)  ;D
+ ещё перед «i» и «e» согласные всегда мягкие:
[атку́дə пəйв'и́лəс' тако́ь зəблуждз'е́н'ь:, што́ ру́ск'ь ьзы́к м'а́х'к'ь ьзы́к? мн'е он н'ь ка́жəцə м'а́х'к'ьм пə звуч'а́н'ÿ:, ладга́л'ск'ь ь л'ьто́фск'ь о́ч'ьн' м'ах'к'ь: — асоб'ьнə л'ьто́фск'ь]

~40% мягких согласных выходит :umnik:
Я тартар!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53874
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Фонетически, и не только фонитечески, литовский и белорусский ближе к друг другу. По теме несколько работ опубликовано лингвистами.
Ближе, чем что?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline procyone

  • Posts: 4053
  • Gender: Male
Фонетически , и не только фонитечески, литовский и белорусский ближе к друг другу. По теме несколько работ опубликовано лингвистами.
Ближе, чем что?
Ближе чем другие славянские языки.

Quote
Статья: Балто-славянское единство: Реальность или фикция?
Журнал: Journal of Eurasian Studies (2012)
Источник: http://epa.oszk.hu/01500/01521/00014/pdf/EPA01521_EurasianStudies_0212_054-067.pdf

В  соответствии  с  целью  данной  работы  мы  пытаемся  установить  близость  между  языками  на  фонетическом  уровне.  Именно  поэтому  так  важно  получить  надежные  данные  по  частоте встречаемости  различных  групп фонем  в  звуковой  цепочке  языка.  Расчет  фоно‐типологических  расстояний  по  величине  критерия  “хи‐квадрат”  между  балтийскими  языками  (латышским  и  литовским)  с  одной  стороны,  а  также  древнерусским,  русским  и  некоторыми  другими  славянскими  языками,  с  другой  стороны,  фактически  покажут  эту  близость.  Более  того,  эти расстояния  исключают  субъективизм  исследователя.  Они  показывают,  насколько  звуковая картина  одного  языка  объективно похожа на  звуковую  картину  другого. Под  звуковой  картиной языка мы имеем в  виду  сумму  звуковых цепочек  языка,  которая  отражает  общую  частоту  групп  фонем  в  потоке  речи.  Таким  образом,  данная  работа  выполнена  в  плане  лингвистической фонологометрии,  или  лингвометрии,  т.е.  науки  об  измерении  межъязыковых  расстояний  на  основе звуковой картины языка.
---
В анализе  использовался литерарный язык и частота следующих фонем : губные, переднеязычные, среднеязычные, заднеязычные, сонорные, смычные шумные, щелевые шумные, звонкие шумные, сумма гласных.
---
Результаты

Упорядоченный  ряд  по  расстояниям (ТМВ)  между  литовским  и некоторыми славянскими языками: 1) белорусский – 1,92; 2) древнерусский – 2,84; 3) украинский –
3,64; 4) русский – 6,07; 5) чешский – 6,14; 6) латышский – 6,45; 7) словенский – 7,46; 8) словацкий – 12,99; 9)  македонский – 17,11; 10) сербо‐лужицкий – 18,22; 11)  болгарский – 19,64; 12) польский –24,62; 13) сербско–хорватский 25,66

Offline Jumis

  • Posts: 6691
  • Gender: Male
Так это результат шпрахбунда, а не родства, в первую очередь. И литовцам, и белорусам по таким хиквадратам будет и до поляков ближе, чем до русских. Нет?

我摆酷
Чем дальше общество отдаляется от правды, тем сильнее оно ненавидит тех, кто ее говорит.

Offline procyone

  • Posts: 4053
  • Gender: Male
Так это результат шпрахбунда, а не родства, в первую очередь. И литовцам, и белорусам по таким хиквадратам будет и до поляков ближе, чем до русских. Нет?
Речь шла о фонетической схожести языков, а не родства народов.

Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
Quote
Статья: Балто-славянское единство: Реальность или фикция? ...
В  соответствии  с  целью  данной  работы  мы  пытаемся  установить  близость  между  языками  на  фонетическом  уровне. 
А какое отношение название статьи имеет к её содержанию?
Quote
В анализе  использовался литерарный язык...
Мда.
Речь шла о фонетической схожести языков, а не родства народов.
Если вы не поняли (что странно), Юмис имел в виду языки.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline procyone

  • Posts: 4053
  • Gender: Male
Quote
Статья: Балто-славянское единство: Реальность или фикция? ...
В  соответствии  с  целью  данной  работы  мы  пытаемся  установить  близость  между  языками  на  фонетическом  уровне. 
А какое отношение название статьи имеет к её содержанию?
Quote
В анализе  использовался литерарный язык...
Мда.
Специалист критикан прибежал.  :-[

Quote
Если вы не поняли (что странно), Юмис имел в виду языки.
Не важно что он имел в виду. Содержание статьи о фонетической близости языков.

Online Poirot

  • Posts: 62348
  • Gender: Male
Речь шла о фонетической схожести языков, а не родства народов.
Это понятно.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
Содержание статьи о фонетической близости языков.
И это решит давний спор?
Ну ладно, я дилетант (вполне серьёзно говорю). Может, споры теперь решаются именно так.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline procyone

  • Posts: 4053
  • Gender: Male
Содержание статьи о фонетической близости языков.
И это решит давний спор?
Ну ладно, я дилетант (вполне серьёзно говорю). Может, споры теперь решаются именно так.
Автор статьи  по теме фонетической схожести разных языков около двух десятков работ опубликовал в научных издательствах для рецензий, не считая монографии для дисертации. И тут заходит некий дилетант Хворост и задает вопрос дилетанту procyone: "А почему название статьи не соотвествует ее содержанию?...А почему литературный язык? ...И это решит давний спор?" Даже не знаю, что отвечать на подобные реплики.

Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
И тут заходит дилетант Хворост и задает вопрос дилетанту procyone...
Это всё же форум, а не наш с Вами диалог. Здесь есть более-менее компетентные люди, которые могут ответить.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline unlight

  • Posts: 890
  • Gender: Male
слава Богу нашел хорошие пособия
Делитесь ссылками :)
Ἡ ἀρχή καί ἡ μεσότης καί τό τέλος, τῶν χρόνῳ διαιρετῶν εἰσι γνωρίσματα.

Ні жовтизни не стане, ні блакиті,
Щоб приховать червону кров Донбасу.

Offline Jumis

  • Posts: 6691
  • Gender: Male
И тут заходит дилетант Хворост и задает вопрос дилетанту procyone...
Это всё же форум, а не наш с Вами диалог. Здесь есть более-менее компетентные люди, которые могут ответить.
Че-то наш Мохнатый Обезьяныч лишь молча наблюдает пока...  :tss:
我摆酷
Чем дальше общество отдаляется от правды, тем сильнее оно ненавидит тех, кто ее говорит.

слава Богу нашел хорошие пособия
Делитесь ссылками :)
Ага!..
我摆酷
Чем дальше общество отдаляется от правды, тем сильнее оно ненавидит тех, кто ее говорит.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53874
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Речь шла о фонетической схожести языков, а не родства народов.
Фонетически они тоже не схожи.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline procyone

  • Posts: 4053
  • Gender: Male
Фонетически они тоже не схожи.
Фонетически литовский и белорусский ближе чем литовский и русский языки согласно результатам  статьи выше.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53874
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Фонетически литовский и белорусский ближе чем литовский и русский языки согласно результатам  статьи выше.
С какой радости, например, западнолитовским говорам быть ближе к белорусскому, с которым они никогда не контактировали? :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline procyone

  • Posts: 4053
  • Gender: Male
С какой радости, например, западнолитовским говорам быть ближе к белорусскому, с которым они никогда не контактировали? :donno:
В статье сравнивали литературные языки.

Offline sven

  • Posts: 811
  • Gender: Male
Поздравление латышам от литовского фашистского молодежного союза по случаю национального праздника Дня Независимости.

Ох, как трудно удержать ударение на первом слоге.   :)

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=AT92W99GaNE" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=AT92W99GaNE</a>

Кстати, о праздниках. Я уже как-то показывал рекламный ролик про наш певческий праздник:
http://www.youtube.com/watch?v=TYIgwyML7WQ

А сейчас одно из небедных самоуправлении, находящейся под Ригой, выпустила целый фильм об участии своих представителей в Празднике Песни и Танца. Фильм показывает "кухню" праздника и видно, что автор явно неравнодушен к прекрасному полу.  :-[

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=1oDS01VlKk8" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=1oDS01VlKk8</a>

Offline miokki

  • Posts: 43
  • Gender: Male
sven и цто это било-литовского фашистского ??/

на сколко я знаю фашисти били в Italy, в Германии били нацисти, а ну да в CCCP били красние фашисти [чэкисти].;

Ох, как трудно удержать ударение на первом слоге.

первим слогом там и не пахнет, безнадьёзний вариант.

Offline Tys Pats

  • Posts: 6376
Поздравление латышам от литовского фашистского молодежного союза...
...
:fp:
Sven, kas tas ir?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: