Ну что Вы!
Меня сбили слова fel, flavus, fornus, в которых явно f не из *bh. Но после Вашего ответа в результате аврального поиска по Интернету оказалось, что есть еще и gwh (он же ghw), и, наверное, в этих словах f именно из него. Это правильно?
Тогда подправлю вопрос: скажем, я упорно стою на том, что в слове flora f<*ghw, оно родственно слову chloros, а древнее значение - "зелень"
Лат. начальное F может восходить: к D
H, к B
H и к G
WH (последнее – только перед гласным). G
WH (sic!) имеет место быть – в частности, в FORNUS "печь", родственном рус. ГОРН (праслав. *GЪRNЪ). Во FLAVUS - оттенок рыжего - F, вероятно, таки из B
H и родственно германскому слову, давшему англ. BLUE ("рикошетом" через ст.-французский). FEL "жёлчь" действительно можно возвести лишь к G
H (точнее это Ĝ
H) - так как никуда не деться от сравнения с герм. *GALLŌN- тж. и греч. KHOLĒ'. Как уже было сказано, переход G
H > F характерен для италийских диалектов. Но у слова FLOS имеется "хорошая" и.-е. этимология, с семантико-морфологическими параллелями в других языках (англ. BLOOM и вышеупомянутое BLOSSOM) Обратите внимание - цветовой корень *ĜHEL-, среди прочего обозначающий цвет растительности, нигде не используется для обозначения цветка, бутона, а только для травы, зелёной растительности вообще (рус. ЗЛАК, ЗЕЛЬЕ, греч. KHLOĒ). В латыни же первично именно первое значение - "цветок, бутон", поэтому мотивировка "нечто набухшее" (*B
HEL- "набухать, вздуваться") гораздо более естественна, чем по цвету травы. А FLORA – по происхождению, возможно, собирательное существительное ср. рода от FLOS с женской персонификацией в имя богини цветов(!).