Author Topic: Ослышался в детстве  (Read 153013 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline tetramur

  • Posts: 1178
Reply #1175 on: December 19, 2018, 19:07
Мисхёрды - эпичные и не очень.
1. У "Зверей":
"В районы картавых, в живые массивы
Я ухожу, ухожу красиво".
Правильно: "Районы, кварталы, жилые массивы..."
2. В современной музыке - у Yanix'a в "Треп-хате":
"Прям на этаже уже несёт статом/стапом" (правильно - стаффом, то есть травой). Просто музыка была очень громко, и уши мои слышали белиберду.
3. У Леди Гаги по той же причине выпал "poker space" вместо "poker face".
4. У Лауры Паузини в "Hecho obvio":
"Frente a la locura,
Empezaré la cura que..."
Правильно encontraré. Ослышаться так при нормальных ушах и громкости невозможно, я услышал так при тихой громкости ("глухой телефон").
5. У Aoife Ní Fharraige в "Nuair a bhí mise óg" /нуэрь э ви миш'ог/ мне слышалось "Нуа, рви мешок!". И сейчас иногда. Нуа - я думал, личное имя.

Offline KW

  • Posts: 1075
  • Gender: Male
Reply #1176 on: December 19, 2018, 19:44
Ослышки не мои, но довольно оригинальные: "скрипка лица", "Инди-Роганди"

Offline forest

  • Posts: 1642
  • Gender: Male
Reply #1177 on: December 19, 2018, 20:31
И снится нам не рокот космодрома                                                                                                     Не эта ледяная синева                                                                                                                         А снится нам трава, трава у дома                                                                                             
 Зеленая, зеленая трава                                                                                                               
  Рокот космодрома мне слышалось Рога космодрома


Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43646
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #1178 on: December 20, 2018, 14:55
"Инди-Роганди"
Я тоже именно так воспринимал.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline zwh

  • Posts: 20576
  • Gender: Male
Reply #1179 on: December 20, 2018, 15:52
"Инди-Роганди"
Я тоже именно так воспринимал.
"Роланго Росс"?

Online Валентин Н

  • Posts: 41364
  • Gender: Male
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı.
Препинания авторские!

Offline Zavada

  • Posts: 3326
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
Reply #1181 on: December 21, 2018, 16:13
Quote from: Дина
Оля (5 лет):
- Мааам, а что такое "стуреветь"?...
- Повтори-ка
- Сту-ре-веть. Поняла?...Это что-то типа "чесать", да?
- А где услышала?
- Мы песню такую разучиваем:
ме-дведь, ме-дведь, хватит попу стуреветь.

"Роланго Росс"?

Этот Росс есть и в некоторых программах телепередач.

(Google) программа

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline Хромис Красавец

  • Posts: 326
  • Gender: Male
Reply #1182 on: December 22, 2018, 21:29
У нас все говорили Инди Рыганди  :)

Скипидарашная трава (типа из неё скипидар делают) - песня "Спит придорожная трава"
- Лота, гудбай! (типа уменьшительное от Шарлотта) - Лондон, гудбай!
Песни Боярского в детстве казались полны загадочных слов - красавицы и кУку  :) ланфренланфран (до сих пор не знаю что это за фигня)
Белыйпонос  :)  - так мальчишка-двоечник из нашего класса запомнил Пелопоннес на уроке истории и произнёс у доски. 30 детей легло от смеха.
А ещё непонятный лашатунмай у Цоя. До сих пор гадаю, что это такое.

Offline zwh

  • Posts: 20576
  • Gender: Male
Reply #1183 on: December 22, 2018, 21:33
Вроде я уже про это писал тут.. или нет... Короче, в детстве часто слышал по ТВ в новостях: Пол Пот и Ян Ксари.

Offline Easyskanker

  • Posts: 13841
  • Gender: Male
Reply #1184 on: December 22, 2018, 21:45
А ещё непонятный лашатунмай у Цоя. До сих пор гадаю, что это такое.
(wiki/ru) Бошетунмай

Offline Хромис Красавец

  • Posts: 326
  • Gender: Male
Reply #1185 on: December 22, 2018, 21:52
Прочёл, всё равно тёмный лес. Будем считать что это такое заклинанье.

Offline Lodur

  • Posts: 35786
  • Gender: Male
  • ежиноопзово
Reply #1186 on: December 24, 2018, 09:47
ланфренланфран (до сих пор не знаю что это за фигня)
Quote
О романсе «Голубка» в интервью рассказал Юрий Ряшенцев: «Она была написана по просьбе Миши Боярского. Ему хотелось сыграть последнюю любовь стареющего д’Артаньяна, спеть прощальную песенку мушкетёра, попавшего в русские снега. А знаменитое „ланфрен-ланфра“ — это ничего не значащая абракадабра, часто используемая в старинных французских песнях. То же самое, что и „ой-лю-ли“ — в русских».
(wiki/ru) Ланфрен-ланфра
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline Easyskanker

  • Posts: 13841
  • Gender: Male
Reply #1187 on: December 24, 2018, 10:49
Quote
это ничего не значащая абракадабра, часто используемая в старинных французских песнях. То же самое, что и „ой-лю-ли“ — в русских».
Quote
лелеять
Общеслав. Суф. производное от сложения леле, «укачивающего» звукосочетания того же корня, что люлю (см. люлька). Родственно др.-инд. lēláyati «укачивает», нем. (ein)lullen «убаюкивает». Исходное значение — «укачивать ребенка под пение».

https://etymological.academic.ru/2629/люлька
Quote
lull (v.)
early 14c., lullen "to calm or hush to sleep," probably imitative of lu-lu sound used to lull a child to sleep (compare Swedish lulla "to hum a lullaby," German lullen "to rock," Sanskrit lolati "moves to and fro," Middle Dutch lollen "to mutter"). Figurative use from 1570s; specifically "to quiet (suspicion) so as to delude into a sense of security" is from c. 1600. Related: Lulled; lulling.

https://www.etymonline.com/word/lull

Offline Lodur

  • Posts: 35786
  • Gender: Male
  • ежиноопзово
Reply #1188 on: December 24, 2018, 11:01
"Мнение редакции может не совпадать с мнением автора опубликованного материала". (©)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline Хромис Красавец

  • Posts: 326
  • Gender: Male
Reply #1189 on: December 25, 2018, 15:12
А знаменитое „ланфрен-ланфра“ — это ничего не значащая абракадабра, часто используемая в старинных французских песнях. То же самое, что и „ой-лю-ли“ — в русских».
(wiki/ru) Ланфрен-ланфра
[/quote]
Сразу напомнило про - ари айдай байдай талай, в детстве несколько раз перечитал "Путь Абая".

Online Киноварь

  • Posts: 580
  • Gender: Male
Reply #1190 on: December 25, 2018, 19:35

И что? Вы этим хотите сказать, что «ой, люли» в русских песнях имеет какой-то смысл?
на венере была реформа, прилетайте да посмотрите. на венере пишут праформы с диким множеством диакритик. их язык из одних только гласных -- это всё устаревшие басни. /еа аи/ пишут ĕh₄ảh₅sŋ̊ʲɨh₂, произносят ещё ужасней.
Станислав Секирин

Offline Easyskanker

  • Posts: 13841
  • Gender: Male
Reply #1191 on: December 25, 2018, 19:43

И что? Вы этим хотите сказать, что «ой, люли» в русских песнях имеет какой-то смысл?
Конечно имеет, вы и сами могли прочитать значение слова - вам там и по-русски, и по-английски... Но какого падежа, числа и части речи словоформа "люли" от "люлю", сказать затрудняюсь.

Online Киноварь

  • Posts: 580
  • Gender: Male
Reply #1192 on: December 25, 2018, 19:54
Конечно имеет
Конечно, нет — в куче песен с «ой, люли» никакого «убаюкивания» нет.
Quote
вы и сами могли прочитать значение слова - вам там и по-русски, и по-английски...
Вы меня за идиота держите?
на венере была реформа, прилетайте да посмотрите. на венере пишут праформы с диким множеством диакритик. их язык из одних только гласных -- это всё устаревшие басни. /еа аи/ пишут ĕh₄ảh₅sŋ̊ʲɨh₂, произносят ещё ужасней.
Станислав Секирин

Offline Суматранский тигр

  • Posts: 247
  • Поехавший ятефреник =)))
Не знаю, было это в теме или нет, но я когда услышал первый раз песню Сукачёва "Напои меня водой", строчка "А заря разбудит свирель" мне послышалась как "А заря разбудит зверей". Впрочем, если верить Гуглу, такая ослышка довольно распространена.

Ещё у Николаева в песне "Старая мельница" вместо "всё перемелется" мне слышалось "всё переменится". Очень жаль, что там поётся не так, получилась бы рифма "Е" с ятем. =((( (Кстати, я вообще заметил, что у Николаева, так же, как и у Мурзилок, рифмы "Е" с ятем попадаются крайне редко. Например, "потерь" у него рифмуется с "теперь", а "пресса" - с "прессом". =))) Похоже, разницу между "Е" и ятем Игорь Юрьевич всё же чует)
"22-й автобус это Автолайн, предмета для дискуссии нет" (© Касым)
"Небо, бытие и надежда - это нерусские слова" (© СанСаныч)
Пора бы мне прекращать питие этих лекарств - извините за иностранное слово. =)))

В разделе "Украинский язык" просьба отвечать мне по-русски =)))

Online Валентин Н

  • Posts: 41364
  • Gender: Male
вместо "всё перемелется"
Етитульный лист! Я до этого дня думал, что там "всё переменится". Вы мне америку открыли  :o
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı.
Препинания авторские!

Offline jvarg

  • Posts: 14627
  • Gender: Male
Про куртку Бэйн тут уже было?
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Offline tetramur

  • Posts: 1178
Про куртку Бэйн тут уже было?
Было, похоже.

Online Валентин Н

  • Posts: 41364
  • Gender: Male
Я не вкурсе, буду рад ознакомиться.
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı.
Препинания авторские!

Offline tetramur

  • Posts: 1178
"Деф Гепард" или "Леопард"...

Offline jvarg

  • Posts: 14627
  • Gender: Male
Я не вкурсе, буду рад ознакомиться.

Топик на женском форуме:

Подскажите,что такое куртка Бэйн? Часто слышала это упоминание от фанатов рока. как она выглядит?

Источник: http://www.woman.ru/fashion/medley3/thread/4222583/
© Woman.ru
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: