Автор Тема: Картвельские языки  (Прочитано 212946 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн mjora

  • Сообщений: 1771
  • Пол: Мужской
  • А из нашего окна...
qədər (азерб.)
kadar(турец.)
Да, понятно, в ингилойском "типичная" картвельская лениция q/k > h.

Правда ? А я просто интиутивно догадался,т.к. понятия не имею что такое "лениция")

Оффлайн ivanovgoga

  • Сообщений: 29393
  • Пол: Мужской
А вот еще один знакомый - "Арчан"
:)Proto-North Caucasian: *Hă(r)ǯwī (
Но это Ваша фраза, не моя
Арча - общее название хвойных растений в тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских
Да и с каких пор вы стали на старлинг ссылаться? :negozhe:
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10158
  • Пол: Мужской
Да, понятно, в ингилойском "типичная" картвельская лениция q/k > h.
Правда ? А я просто интиутивно догадался,т.к. понятия не имею что такое "лениция")
Правда? Можете подтвердить свою догадку примерами из грузинского языка? Ну, т.е., чтобы слова типа "коран", "карапапах"  передавались бы как hурани и hарапапахи, или, скажем, в каком-нибудь диалекте вместо "карачохели" говорили бы haрачохели...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн Юнга

  • Сообщений: 302
  • Пол: Мужской
арабское "харам" (запретное и т.п.) в картвельских arami, чан. haram. форму абхазского слова никому не попадалась хьарам - такая ожидаемая форма что то не нашлась в словаре!

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10158
  • Пол: Мужской
арабское "харам" (запретное и т.п.) в картвельских arami, чан. haram. форму абхазского слова никому не попадалась хьарам - такая ожидаемая форма что то не нашлась в словаре!
Первый звук в арабском слове  حَرَام - это ни [q], ни [k].
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

:)Proto-North Caucasian: *Hă(r)ǯwī (
Но это Ваша фраза, не моя
Шутка же.

Этот пресловутый "арчан" в тюркских имеет ближайшее "соответствие" в ... татарском и далее в глубь Средней Азии, вплоть до уйгурского.
Интересна версия об его иранском источнике: ср.-перс. artǝširan "горное хвойное растение" (Севортян, ЭСТЯ).
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн Юнга

  • Сообщений: 302
  • Пол: Мужской
арабское "харам" (запретное и т.п.) в картвельских arami, чан. haram. форму абхазского слова никому не попадалась хьарам - такая ожидаемая форма что то не нашлась в словаре!
Первый звук в арабском слове  حَرَام - это ни [q], ни [k].
а какой?) не силен в арабском))

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10158
  • Пол: Мужской
арабское "харам" (запретное и т.п.) в картвельских arami, чан. haram. форму абхазского слова никому не попадалась хьарам - такая ожидаемая форма что то не нашлась в словаре!
Первый звук в арабском слове  حَرَام - это ни [q], ни [k].
а какой?) не силен в арабском))
ḥarām
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн Юнга

  • Сообщений: 302
  • Пол: Мужской
мягкое х, по сути? выпадает в картвельских языках?

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10158
  • Пол: Мужской
мягкое х, по сути? выпадает в картвельских языках?
Нет, с мягким знаком - это его обозначение в адыгском диграфе.
Вот что это такое:
https://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_pharyngeal_fricative
Справа там есть кнопка для прослушивания.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

В Удинском есть дж и дз ,чего нет в ингилойском.
Имеется в виду, что в варташенском диалекте удинского аффрикаты /дж/ и /дз/ спирантизируюся и переходят в /ж/ и /з/, ср. оджил > ожул "хвост" и т.д.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн mjora

  • Сообщений: 1771
  • Пол: Мужской
  • А из нашего окна...
Да, понятно, в ингилойском "типичная" картвельская лениция q/k > h.
Правда ? А я просто интиутивно догадался,т.к. понятия не имею что такое "лениция")
Правда? Можете подтвердить свою догадку примерами из грузинского языка? Ну, т.е., чтобы слова типа "коран", "карапапах"  передавались бы как hурани и hарапапахи, или, скажем, в каком-нибудь диалекте вместо "карачохели" говорили бы haрачохели...

qədər (азерб.)
kadar(турец.)

Думаю нетрудно догадаться откуда в ингилойском "hatar"  ;)

Касательно перехода q >h ,то это надо знать специфику диалектов азербайжданского языка.
Я не специалист и могу только предположить.

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10158
  • Пол: Мужской
Касательно перехода q >h ,то это надо знать специфику диалектов азербайжданского языка.
Я не специалист и могу только предположить.
:) Да, крайне интересны азербайджанские переходы q > h и d > t ... ( :umnik: в анлауте лениция, в инлауте фортиция...)
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн mjora

  • Сообщений: 1771
  • Пол: Мужской
  • А из нашего окна...
Касательно перехода q >h ,то это надо знать специфику диалектов азербайжданского языка.
Я не специалист и могу только предположить.
:) Да, крайне интересны азербайджанские переходы q > h и d > t ... ( :umnik: в анлауте лениция, в инлауте фортиция...)

Тибарен, явное фонетическое сходство ингилойского "как" с  азербайджанским уже как-бэ должно намекать что удины не при чем.

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10158
  • Пол: Мужской
Тибарен, явное фонетическое сходство ингилойского "как" с  азербайджанским уже как-бэ должноr намекать что удины не при чем.
"Фонетическое сходство" - вещь обманчивая, без объяснения фонологических переходов оно не несёт смысла. Ну, скажем, русское котор-ый тоже похоже...
К тому же, в турецком значение этого самого kadar довольно обширно, и трудно представить его в качестве источника базового местоимения. Между тем, в ингилойском и удинском семантика однозначна и идентична, и полностью совпадает состав согласных...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн emons

  • Сообщений: 907
Иногда считают, что груз. гмири "герой, великан" (в др.-груз. "могущественный") связано с названием киммерийцев.
Интересно, а теоретически может быть какая то связь гмири с  др.-греч. heros ἥρως «богатырь, витязь; полубог»

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10158
  • Пол: Мужской
Иногда считают, что груз. гмири "герой, великан" (в др.-груз. "могущественный") связано с названием киммерийцев.
Интересно, а теоретически может быть какая то связь гмири с  др.-греч. heros ἥρως «богатырь, витязь; полубог»
Это фонетически невозможно.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн Nevik Xukxo

  • Сообщений: 51207
  • Пол: Мужской
Иногда считают, что груз. гмири "герой, великан" (в др.-груз. "могущественный") связано с названием киммерийцев.
Киммерийцы же вроде исчезли задолго до письменного грузинского? Может, ещё какие-то версии есть? :???

Оффлайн TawLan

  • Сообщений: 9896
  • Пол: Мужской
Иногда считают, что груз. гмири "герой, великан" (в др.-груз. "могущественный") связано с названием киммерийцев.
Киммерийцы же вроде исчезли задолго до письменного грузинского? Может, ещё какие-то версии есть? :???
Слова появлялись с письменностью?

Оффлайн ivanovgoga

  • Сообщений: 29393
  • Пол: Мужской
Киммерийцы же вроде исчезли задолго до письменного грузинского? Может, ещё какие-то версии есть?
И что? Языческие жрецы же как-то записывали свои легенды и гимны?  Так же есть упоминание о том , что была колхидская (лазская) письменность. В Картли жила большая диаспора евреев со своим арамейским. В общем фиксировать грузинские слова можно было многими способами

Слова появлялись с письменностью?
Нет, но письменность позволяет им  дольше  сохраняться неизменными.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10158
  • Пол: Мужской
Может, ещё какие-то версии есть? :???
Других версий относительно груз. гмири нет. Ближайшая изоглосса - осетинское гуымиры "великан, идол", по Абаеву связанная вместе с грузинским общим происхождением от названия киммерийцев; из этого же круга, возможно, русское  "кумир". Фасмер критичен к этой версии, Черных и Шапошников поддерживают её.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн Nevik Xukxo

  • Сообщений: 51207
  • Пол: Мужской
Других версий относительно груз. гмири нет
А может от библейского Гомера? :umnik:

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10158
  • Пол: Мужской
Других версий относительно груз. гмири нет
А может от библейского Гомера? :umnik:
:???
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн Nevik Xukxo

  • Сообщений: 51207
  • Пол: Мужской
А куды грузины вообще дели гласный между г и м? :what:

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10158
  • Пол: Мужской
А куды грузины вообще дели гласный между г и м? :what:
Cредуцировали. Ср. др.-груз. глагольный дериват от этого имени - гумер-/гумир-.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: