Author Topic: Цыганский язык (романи/романы)  (Read 312175 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 41941
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
ну я тоже. а то как то влашской группы это дюже широко
Гранито, влашскую группу упомянул я, а не Урвакан, потому что они говорили на языке (диалекте) этой группы. Были ли это собственно влахи или кто-то другой из этой же группы - не знаю.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Urvakan

  • Posts: 347
  • Gender: Male
Предлагаю немного попрактиковаться в балканских диалектах. Нашел вот одну сказку на крымском. Не знаю, может быть кому-то из вас она уже попадалась? Если есть время и желание, то можно конечно и полностью перевести, но можете и просто задавать вопросы по отдельным моментам, которые не ясны или в которых есть сомнение.

О Дуй Пхрала
[/b]

Андэ екхэ гавэстэ бэшэнас дуй тэрнэ рома пэ ромненца. Он эсас о пхрала, тай на сас лэндэ ни дад, ни дай. Екх пхрал эсас барвало, авэр эсас чоро. Барвалэ пхралэстэ о баро кхэр эси  тэрдо. О кхэр лэско пхэрдо си, со мангэс — кан-аракхэс андэ лэстэ: ли гудлэ хаматэс, ли баhалодэс савутя, ли ловэ, ли пхоля, ли бахт, ли лош. Чорэ пхралэстэ э пурани катуна сас барэ хэвенца. Кана дэлас бришин — пани сас андэ; кана бари балвал пхудэлас — баро шудрипэ сас андэ. Чорэ пхралэстэ эфта пуйа сас тай генэ ништо. Ало асавко дес, кай насвалили лэски ромни. Нанай лэндэ со тэ хан, бокхалилэ о пуйа, ровэн тай манген тэ хан.

Гело о пхрал чоро пэ барвалэ пхралэстэ. Ало тай мангел: «Пхрала, насвалили ми ромни, бокхалилэ мэ пуйа, ровэн. Мангав тутар котор манро тэ хавдярав лэн». Диняс о пхрал барвало екх баро манро пэ чорэ пхралэске — тай холясайло. Бэшло тай ташандиел: «Мо пхрал эси чоро, тэ на дикхэлас ов о барвалипэ минро, o ловэ, o пхоля минрэ, тэ на чорэлас лэн. Сар мэ трашав! Со кан-керав?» Пхэнляс акасавкэ зборэс тай дикхляс пэ чачэ какэс, куй ало лэстэ. Ало о как тай пхучел лэстар: «Чавэйа, состар израл o тэни тинро, состар ту на лошазэс? Со вуло?» Пхукавдяс o пхрал барвало пэ чачэ какэске: «Ало мо пхрал чоро, тай  трашанилём. Тэ на дикхэлас ов o барвалипэ минро, o ловэ, o пхоля минрэ, тэ на чорэлас лэн». Ай о как пхэнэл: «Ма траша, чавэйа, керава туке ярдыми».

Али э рат, тай сутэ o пхрал пэ какэса. Эртэс сабахтан ушинэ он тай дикхэн — авэл o пхрал чоро лэндэ тэ мангел генэ екх манро. Ало тай пхэнляс: «Ромалэн, тумэ сануз барвалэ тай  бахталэ. Пхукавэн манге, сар вулянуз акасавкэ?»

Ушёл o пхрал барвало тай пхэнэл: «Прандосайло o как амаро, кана амэндэ сас э бокх бари, тай барвалило пэ ромнятар. Шун, пхрала, со кердяс ов, кер ли ту йа». Ушёл о как тай лэ тэ  пхукавэл: «Чавэйа, барвалилём мэ ромнятар. Пэли ой э барэ бокхатар. Лилём э чюри минри, астардём мэ вастэса o бала лакерэ, чиндём агорал, тай вули мандэ кушма тати. Бикиндём ла андэ диз тай вулём барвало». Хохавэл лэс о как, ами ов пакянило. Диняс пэс годи, пхэнэл: «Со овэла, мэ овэл. Керава!». Ай о пхрал барвало э какэса асан лэстар тай пхэнэн: «Ма траша, чин тай бикин! Кан-барвалёс ли ти ромни авэл састи».

Ало о пхрал чоро кэ катуна. Кана ратило, лиляс пи чури тай чиндяс o бала тай o кана ромнякерэ, кердя э кушма тай прастанило тэ бикнэл ла. Андо пазари o мануша асанилэ э кушматар тай кувдолар лэс кхэрэ. Пхэнлэ: «Кан-авэс рано!»

Прастанило o пхрал чоро кэ катуна тай дикхэл — мули э ромни лэскири, андэ гробостэ си пашли. Пханляс ов пэ якха тай лиляс тэ ровэл тай тэ дэл бэбэря. «Дэвла, айадие ман!» Ами кана пхинравдяс пэ якха, дикхляс, кай бэшэл андэ барэ кхэрэстэ, тай агорал о ловэ, o пхоля эси читэ. О пуйа шукар вурявдэ паш ко конас бэшэн тай хан.

Гаравдяс ов пэ ромня андэ вэшэстэ паш ко дром. Биш брэш накхлэ. Екхвар ало o пхрал чоро пэ ромнякерэ гробестэ. Бэшло паш гробос, ровэл тай пхэнэл: «На камав мэ мо барвалипэ, мэ ловэ, мэ пхоля, озаман ту андэ пхувятэ сан. О пуйа барилэ тай гелэ ромэндэ.. Ачилёмас мэ, екх пхуро джано, сар екх пхуро джюкэл андэ вэшэстэ». Пхэнляс тай муло. 

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 41941
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
хаматэс, ли баhалодэс савутя,  ли
пхоля,  ли лош, пуйа сас тай генэ ништо.
Это незнакомые мне слова по первой части. И ещё - " балвал пхудэлас" - не пропущено р после у?
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Бэнг лэс тэ лэл. Этот дылыно комп завис опять наффиг.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

ташандиел, израл o тэни тинро, Пхукавдяс,
ярдыми.
Наджиндлэ лава инкэ.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Эртэс сабахтан, генэ ,Прандосайло, йа,  кушма, ами,  кувдолар
Инкэ.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

айадие, бэбэря, пхинравдяс  читэ,  конас,

 озаман,  джано.
И эти ещё.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

джином дая парамыся. гиндём. нэ, крымско чиб, эпаш лава сы караханэ, нэ дякэ полава, привыктём лэнца тэ ракирав уже. акэ разница сави машкир чиба

Offline Urvakan

  • Posts: 347
  • Gender: Male
хаматэс, ли баhалодэс савутя,  ли
пхоля,  ли лош, пуйа сас тай генэ ништо.
Это незнакомые мне слова по первой части. И ещё - " балвал пхудэлас" - не пропущено р после у?
Хаматэс, ли баhалодэс савутя, ли пхоля, ли лош - Кушанья, и богатые одеяния, и золотые монеты, и радость.
Пуйа - дети; пУйос - ребёнок;
Генэ (из крымско-татарского) - больше, ещё, опять
нИшто = нисо, ничи - ничто, ничего (ударение на первом слоге)

Балвал пхудэлас - Ветер дул ("р" не пропущена, просто в части говоров она действительно выпадает)

всю переводить будем или примерами обойдемся?

Offline Urvakan

  • Posts: 347
  • Gender: Male
всю переводить будем или примерами обойдемся?
Да нет, примерами обойдемся. Только то, что непонятно или не совсем понятно.

ну можно и посравнивать. а то мне не знаю че спрашивать

Offline Urvakan

  • Posts: 347
  • Gender: Male
Ташандиел - думает (корень )
Израл o тэни тинро - Дрожит тело твоё
Пхукавдяс - Рассказал (тэ пхукавэс - рассказывать)
Ярдыми - помощь (из крымск.-татарск)
Эртэс сабахтан - Рано утром (из крымск-татарск.)
Генэ - Еще, опять, снова
Прандосайло - Женился 
Йа  - тоже
Кушма - Шапка
Ами - но (союз)
Кувдолар - прогнали (из крымск.-татарск )
Айадие - пожалей, пощади
Дэл бЭбэря - кричит
Пхинравдяс - открыл   
Читэ = чутэ -  разбросаны, насыпаны   
Конас - Стол 
озаман - Тогда (из крымско-татарск)
Джано = Джино - человек, живое существо (Екхджино = Екх джано)

ташандийел-корень. в смысле?
дрожит все тело..... мудрено завернули

Offline Urvakan

  • Posts: 347
  • Gender: Male
ну можно и посравнивать. а то мне не знаю че спрашивать
Да, можно сравнить. К стати, если не принимать в расчет заимствования из крымско-татарского (а их в диалекте около 30 %, пожалуй), то крымский диалект, наряду с другими балканскими, по некоторым признакам немного ближе к тому самому языку византийского периода. В нем, к примеру, сохранились собственно цыганские и греческие слова, которые в других диалектах были впоследствии вытеснены румынскими, польскими, немецкими, русскими и другими словами. К тому же в нём абсолютно отсутствуют русские и украинские приставки, да и другие диалекты могут без них прекрасно обходиться, так как они в масштабе истории цыганского языка относительно позднее явление.

стол тоже татарское.
по моему некоторые слова не правильно написаны

Offline Urvakan

  • Posts: 347
  • Gender: Male
ташандийел-корень. в смысле?
дрожит все тело..... мудрено завернули
Недописал  :) хотел сказать, что корень глагола взять из крымско-татарского языка

Urvakan, вообще если я щсас начну без приставок писать, вы в оборотах заблудитесь)))). в реале русских слов у них много достаточно.
на крымскм можно фонетические соответствия отловить неплохо

Offline Urvakan

  • Posts: 347
  • Gender: Male
стол тоже татарское.
по моему некоторые слова не правильно написаны
Да, стол к стати тоже.
Насчет неправильно, не знаю, потому что встречал несколько вариантов произношения одних и тех же слов - они разнятся по говорам внутри крымского диалекта...
Например, то же заимствование "ярдыми" может произноситься также "ярдоми" и т.д. А какие слова тебе кажутся неправильно записанными? Может быть я опечатки пропустил где-то?

Израл o тэни тинро-тиро. и у нас издраны-лихорадка. а так не знаю

Offline Urvakan

  • Posts: 347
  • Gender: Male
Urvakan, вообще если я щсас начну без приставок писать, вы в оборотах заблудитесь)))). в реале русских слов у них много достаточно.
на крымскм можно фонетические соответствия отловить неплохо
Да, русизмов у крымов хватает, это я знаю. Я имел в виду в первую очередь именно приставки. Ведь обходился же раньше язык как-то без них и вполне успешно. Просто я думаю получилось так, что часть цыганских глаголов была утрачена, а поскольку приставочный способ образования новых глаголов от одного и того же корня довольно удобен, то он получил распространение в языке, и глаголы, образованные таким образом, заменили те самые утраченные глаголы.
Ну, вот например в балканских диалектах до сих пор сохраняется глагол "тэ накхэс" (проходить, пройти),а у русских цыган, у сэрвов и влахов он не сохранился, и поэтому вместо него активно используется калька из русского языка - "тэ проджяс". Именно это я имел в виду. И если получится восстановить, собрать по крупицам такие забытые глаголы и корни, то язык сможет спокойно обходиться без приставок, как в общем-то изначально и было.

Израл o тэни тинро-тиро. и у нас издраны-лихорадка. а так не знаю
Всё правильно, это один и тот же корень, просто у крымов (может быть, конечно, не во всех говорах), "д" выпадает.
Тинро = Тиро, Минро = Миро - тоже верно для этого диалекта. Именно так они и говорят, вставляя "н"

правда с н. не замечал.
с приставками еще аналогии сработали, типа переключения кодов

итак
пхрал-пшал
израл-издраны
тинро-тиро(тэро,тыро)
читэ, чутэ-чидэ,чудэ
джано-джино

Offline Urvakan

  • Posts: 347
  • Gender: Male
правда с н. не замечал.
с приставками еще аналогии сработали, типа переключения кодов
Да, и это тоже, конечно. Для билингвов это вполне естественно.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: