Українська - латиницею. Що видумаєте про це?

Автор Ревета, сентября 11, 2005, 00:16

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Lugat

Цитата: Яўген от января  7, 2007, 04:22
Далей ужо можна не чытаць. :E:
Красненько дякуємо, пане Яўгене, обов'язково прочитаємо. Заборона - найкраща реклама. Так я Вас зрозумів?  ::)

Яўген

Цитата: Міхал от января  7, 2007, 12:04
Цитата: Яўген от января  7, 2007, 04:22
Цитата: Міхал от января  7, 2007, 00:03
Цитата: Ревета от января  6, 2007, 14:50
Міхал, але ж був досвід у білорусів з латинкою. Де про це можна прочитати?

Цитата: "Cemetery" от
Если я и понимал украинский кириллицей, то украинский латинский ваапще не могу читать О_О
Цілком згоден! Якщо людина і так не знала мови, то чи кирилиця, чи латиниця - байдуже...
Те саме і про вдосконалення алфавіту (це в іншій темі).
http://www.hramada.ru/lacinka.html - калі ўсё зрабіў слушна , дык там ё зьмястоўны артыкул аб лацінцы на Беларусі.
Лацінка - гэта назва беларускага пісьма лятынскім альфабэтам.

Далей ужо можна не чытаць. :E:


Не , Аўген, сапраўды ня трэба цябе гэтага чытаць...яшчэ думкі якія няправільныя завядуцца...

Па-першае, сп. невук, мяне клічуць Яўген. А па-другое, калі аўтар блытае нормы нават т. зв. класічнай арфаэпіі, што казаць пра змест самога опуса. Тым жа, хто болей ахайны ў пытаннях арфаэпіі ды пісьменнасці ўвогуле, рэкамендую наступную бачыну: http://lacinka.org/
ЗЫ: Там хаця б лацінка ўжытая. :D

Яўген

Адтуль:

Łacinka.org heta hramadzkaje abjadnańnie, jakoje imkniecca papularyzavać i raźvivać biełaruskuju łacinku jak nieadłučnuju častku nacyjanalnaj kultury biełarusaŭ.

My pierakananyja, što los biełaruskaj łacinki ŭ rukach jaje nośbitaŭ, jakija ličać hetuju systemu piśma bolš pryvabnaj i śviadoma iduć na ciažki krok admovy ad kirylicy. Heta ichniaja štodzionnaja aktyŭnaść i pazycyja harantujuć zachavańnie bahaćcia j samabytnaści biełaruskaj kultury. My ŭ svajoj dziejnaści imkniemsia padtrymvać takich biełarusaŭ.

Lacinka.org asabliva zasiarodžanaja na biełaruskim słovie: mastackaj litaratury, muzycy, internecie, kamputarnych prahramach. My padtrymvajem biełaruskich litarataraŭ, muzykaŭ, prahramistaŭ, webmajstraŭ i bloggeraŭ, a taksama ŭsich tych, kamu los biełaruskaj łacinki nieabyjakavy.

Jakaja heta padtrymka?

Niama tut adzinaj madeli. Usio zaležyć ad kankretnaj sytuacyi. My stavim pieradusim na tałaku, na hramadzkuju aktyŭnaść prychilnikaŭ łacinki, a nie, naprykład, na granty.

Sajt //lacinka.org maje na mecie ŭ pieršuju čarhu infarmavańnie pra łacinku i dziejnaść arhanizacyi.

Krymchanin

Vatanım Qırım!

znatok

veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Ревета

Мої "ітоґі":

1. Потреба у створенні української латиниці є. Це зумовлено, зокрема, і правовими пинаннями, наприклад, уніфікації транслітерації власних імен у міжнародних угодах, картах тощо. Усе це має бути узгоджено відповідно до вимог міжнародного права.

2. Існує страх частини людей, що українська латиниця - це якийсь чергновий винахід українських буржуазних нацоналістів, яких хлібом не годуй, а дай їх відірвати від матері їхньої Росії.

3. Розробка української латиниці повинна бути захищена від політичних спекуляцій.

4. Латиницю слід популяризувати як паралельний до кирилиці алфавіт.

Моя пропозиція:

а - a
б - b
в - v
г - g
ґ - q
д - d
е - e
є - je
ж - x
з - z
і - i
ї - ji
й - j
к - k
л - l
м - m
н - n
о - o
п - p
р - r
с - s
т - t
у - u
ф - f
х - h
ц - c
ч -  ć
ш - ś
щ - š
я - ja
ю - ju
ь - позначається апострофом.

Python

2. Скоріш, страх частини населення, що традиційна для нас кирилиця буде витіснена штучно запровадженою латиницею. Погодьтесь, у ХІХ ст. згадка про український буржуазний націоналізм вже виглядає як чистої води політична спекуляція. Тим же, кому стала впоперек горла українська нація, майже нема різниці, яку графіку використовують українці для своєї мови.
4. Поки латинка існує на рівні «пропозицій», безглуздо популяризувати її як паралельну систему — системи ж нема.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Погодьтесь, у ХХІ ст. згадка про український буржуазний націоналізм
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Ревета

Цитата: "Python" от
Скоріш, страх частини населення, що традиційна для нас кирилиця буде витіснена штучно запровадженою латиницею.

Традиційною i кирилиця стала, невідомо якою традицією було письмо до нововведення кирилиці (глаголиця?), стане традиційною і латиниця. Питання часу і звички. Всі алфавіти є штучно запровадженими.

Tradycijnoju i kyrylyc'a stala, nevidomo jakoju tradycijeju bulo pys'mo do novovvedenn'a kyrylyci (glagolbc'a?), stane tradycijnoju i latynyc'a. Pytann'a ćasu i zvyćky. Vsi alfavity je śtućno zaprovadxenymy.
Do reći, zabuv u svojemu pereliku bukvu "и - y". Moxna dodaty bukvy dl'a "дж" і "дз". Z horvats'koji, napryklad.  :)

Щодо українського буржуазного націоналізму, то це завжди була спекуляція.
Але як діє!!! Наприклад, треба відвернути увагу харків'ян чи луганчан від соціальних проблем міста і області - і вам запропонують боротьбу проти УПА, українських націоналістів і т.п. Сюди ж - боротьбу проти реформи правопису, алфавіту, залякування латиницею. І то нічого, що люди зроду-віку не користувалися українською мовою і не бачать потреби її вчити, але будуть запекло боротися проти українського буржуазного націоналізму... Так що не списуйте такий ефективний засіб.  ;)

Lugat

Цитата: Ревета от января  8, 2007, 12:25
Мої "ітоґі":

1. Потреба у створенні української латиниці є. Це зумовлено, зокрема, і правовими пинаннями, наприклад, уніфікації транслітерації власних імен у міжнародних угодах, картах тощо. Усе це має бути узгоджено відповідно до вимог міжнародного права.

2. Існує страх частини людей, що українська латиниця - це якийсь чергновий винахід українських буржуазних нацоналістів, яких хлібом не годуй, а дай їх відірвати від матері їхньої Росії.

3. Розробка української латиниці повинна бути захищена від політичних спекуляцій.

4. Латиницю слід популяризувати як паралельний до кирилиці алфавіт.
Пане Ревето!  Солідарні!  :yes: :yes:
:UU:
А буквочки - то вже у робочому порядку.

Lugat

Цитата: Python от января  8, 2007, 13:01
Тим же, кому стала впоперек горла українська нація, майже нема різниці, яку графіку використовують українці для своєї мови. 
І Ви так само праві, пане Python'е.  :UU:  :yes: :yes:

Тридцять п'ять сторінок! :o 
Ми молодці!! :up:

Ревета

Цитата: "Lugat" от
Пане Ревето!  Солідарні!  :yes: :yes:
:UU:

Дякую!  :)
Можемо розгортати рух за латиницю. Ще й заробити на цьому перед виборами!  ;-)

Python

ЦитироватьТрадиційною i кирилиця стала, невідомо якою традицією було письмо до нововведення кирилиці (глаголиця?), стане традиційною і латиниця. Питання часу і звички. Всі алфавіти є штучно запровадженими.
Ну так вибачте, глаголицю перестали використовувати у нас мало не тисячу років тому, коли ще й української мови в сучасному розумінні не було. Ось тільки я не розумію, чим вам так допекла кирилиця, якою писали майже всі українські автори минулих століть? Хочете заховати історію від нащадків?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

ЦитироватьDo reći, zabuv u svojemu pereliku bukvu "и - y". Moxna dodaty bukvy dl'a "дж" і "дз". Z horvats'koji, napryklad.
У хорватів нема «дз». Ця літера є лише у македонців, але вони не мають латиниці.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Ревета

Цитата: "Python" от
Ось тільки я не розумію, чим вам так допекла кирилиця, якою писали майже всі українські автори минулих століть?
Не розумію, чим допекла вам латиниця, якою так само створена світова література? Чому ви її так ненавидите?  :donno:

________

ОК, у македонців... Не мають латиниці? Тоді я розумію, чим вони вам подобаються і чому ви так ненавидите хорватів... ;D

znatok

Кому цикаво - подывиться сюды - тут обговорюеться запыс английськойи мовы так як вона звучыть за допомогою литер латынськойи абэткы - http://members.aol.com/fanetiks/
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Lugat

Цитата: Python от января  8, 2007, 17:51
У хорватів нема «дз». Ця літера є лише у македонців, але вони не мають латиниці.
Чи так вже й не мають? :o

Site čovečki suštestva se ragjaat slobodni i ednakvi po dostoinstvo i prava. Tie se obdareni so razum i sovest i treba da se odnesuvaat eden kon drug vo duhot na opšto čovečkata pripadnost.
Це вже не просто трансліт, це система.



Vertaler

Цитата: ZnatokКому цикаво - подывиться сюды - тут обговорюеться запыс английськойи мовы так як вона звучыть за допомогою литер латынськойи абэткы - http://members.aol.com/fanetiks/
Hei, ðat's not so intèresting. If sum-wun wonts to creaat an alfàbet liik ðat, he shûd taak intú account, first, etìmòlògì of Inglish and forain words, and sècond, orþogràfì of ðe languagë hwich iz moost fàmìliar tú Inglish, I meen Frìsian. Hwot yû see iz ðe rezult of mi long-tiim reserch.  :eat:
Цитата: LugatЧи так вже й не мають? :o

Site čovečki suštestva se ragjaat slobodni i ednakvi po dostoinstvo i prava. Tie se obdareni so razum i sovest i treba da se odnesuvaat eden kon drug vo duhot na opšto čovečkata pripadnost.
Це вже не просто трансліт, це система.
Ця «система» відрізнюється від одного її юзера до іншого. Наприклад, майже ніхто з македонців не передаватиме х через х, тільки через h. Інші пишуть просто g та k замість gj та kj, інші взагалі передають їх сербськими літерами ć та đ, — наприклад на мапі Скоп'я на його офіційному сайті. Так що транслітом це було, транслітом і залишається. І ні в одному з його варіантів так і не вирішено проблеми передачи різниці між љ/лј (це особливо важно), њ/нј, џ/дж, ѕ/дз.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Python

Тобто, у македонській латиниці «дз» записується диграфом dz? В такому разі,  ми нічого нового у них не запозичимо.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Vertaler

Цитата: Python от января  8, 2007, 23:00
Тобто, у македонській латиниці «дз» записується диграфом dz? В такому разі,  ми нічого нового у них не запозичимо.
Так. Але існуть літери Зз (у чорногірській латиниці) та Ʒʒ.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Python

Цитата: Ревета от января  8, 2007, 18:36

Не розумію, чим допекла вам латиниця, якою так само створена світова література? Чому ви її так ненавидите?  :donno:
Не розумію, чим вам так допік арабський алфавіт, яким також створювалась світова література? Це не письмо, а ціле мистецтво в письмі. Доклавши певних зусиль, ми за пару десятків років зможемо ввести арабицю як паралельну до кирилиці систему письма — це відкриє нам ворота до багатющих скарбниць східної літератури, ввіллє нове життя в українську мову. Навіщо зосереджуватись на латиниці, якщо цивілізація християн приречена на занепад?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lugat

Цитата: Ревета от января  8, 2007, 18:36Тоді я розумію, чим вони вам подобаються і чому ви так ненавидите хорватів... ;D
Не думаю, щоб пан Python так вже щось би ненавидів. Просто ми з ним вже майже півроку граємося в опонентів, і кожному з нас це подобається. Це не з неприязні, позаяк я впевнений, що кожен з нас розуміє, що істина знаходиться посередині, ба навіть посередині не прямої лінії, а якісно вище двох точок зору. Це нагадує богословські диспути в середньовіччі, коли для перевірки міцності якої-небудь концепції при її захисті призначався опонент, так званий "advocatus diaboli", який виступав нібито з позицій диявола. Звичайно ж він не був аж ніяким прибічником ворога generis humani. Просто збруя має бути добре випробувана.
Так що всім опонентам моє шанування!

Ревета

Цитата: Lugat от января  9, 2007, 09:07
Цитата: Ревета от января  8, 2007, 18:36Тоді я розумію, чим вони вам подобаються і чому ви так ненавидите хорватів... ;D
Не думаю, щоб пан Python так вже щось би ненавидів. Просто ми з ним вже майже півроку граємося в опонентів, і кожному з нас це подобається. Це не з неприязні, позаяк я впевнений, що кожен з нас розуміє, що істина знаходиться посередині, ба навіть посередині не прямої лінії, а якісно вище двох точок зору. Це нагадує богословські диспути в середньовіччі, коли для перевірки міцності якої-небудь концепції при її захисті призначався опонент, так званий "advocatus diaboli", який виступав нібито з позицій диявола. Звичайно ж він не був аж ніяким прибічником ворога generis humani. Просто збруя має бути добре випробувана.
Так що всім опонентам моє шанування!

Опоненти не влаштовують істерик...

Lugat

Цитата: Ревета от января  9, 2007, 09:16
Опоненти не влаштовують істерик...
А може то просто риторичний прийом? Ну захопився чоловік, занадто увійшов у роль... Пам'ятаєте, як там у Станіславського в книзі "Работа актера над собой"? Входячи в роль, починаєш перейматися почуттями свого персонажу. Своєї маски... Чи зі мною такого не бувало?

Lugat

Цитата: Python от января  8, 2007, 23:09
Не розумію, чим вам так допік арабський алфавіт, яким також створювалась світова література? Це не письмо, а ціле мистецтво в письмі. Доклавши певних зусиль, ми за пару десятків років зможемо ввести арабицю як паралельну до кирилиці систему письма — це відкриє нам ворота до багатющих скарбниць східної літератури, ввіллє нове життя в українську мову. Навіщо зосереджуватись на латиниці, якщо цивілізація християн приречена на занепад?
! اخ ٬ واشي سلۈوا ب تا دۈ اللهَ

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр