Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Арамейский, сирийский, ассирийский...

Автор Lingvoman, августа 14, 2003, 20:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

yuditsky

Цитата: Leo
Цитата: yudickyУточню, видимо в новоассирийском нет вообще падежных окончаний в разговорной речи. Поэтому надо писать имена или в литературной форме, или без окончаний вообще.
Вавилоняне писали это имя обычно шумерскими иероглифами, напр. AN.ŠAR-PAP-AŠ, но иногда и аккадским произношением, Аššur-ah`-iddina ("а" в конце звательное) Esarhaddon B.6.31.21, как видите без гласной после "ах".
Про разговорную трудно судить, а окончания на письме отображались, как они есть (а то бы как бы мы про них узнали). Иероглифами писался же, так сказать "корень слова", напр. LUGAL-am (или также LUGAL-ra-am) следут читать šarram "Короля" (Akk.)

Я не спорю с грамматикой, но в она приводит идеальное использование, в реальности же написано часто нечто другое, и по нему мы можем судить о языке. Так я привёл выше написание имени AN.ŠAR-PAP-AŠ, ну и где окончания? Просто часто их не писали (если текст без них понятен), ну и тем более в новоассирийском. А второе написание Аššur-ah`-iddina показывает, что не было окончания, если бы было, написали бы Аššur-ah`h`a-iddina (т.е. Аš-šur-ah`-h`a-id-di-na или Аš-šur-ah`-a-id-di-na и т.п.)
Цитата: Katarina Magna
Что означает слово nirari в именах нескольких правителей Ашшура?
Имеется в виду нарару=помощь (есть чтения nah`-ra-ri, nih`-ra-ri, ni-ra-a-ri и т.п.), скажем Энлиль-нирари = Энлиль - моя сила или моя помощь, сравни Элиэзер, Авиэзер и т.п. Есть чтения Sin-na-ra-ru.
Смотри CAD, N1, 346-347.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Shamira

Лишан Атурая переводится как ассирийский язык и вовсе не язык горных...лишана - это язык...

yuditsky

Цитата: ShamiraЛишан Атурая переводится как ассирийский язык и вовсе не язык горных...лишана - это язык...
А "Турайа"- это горные. Сравни "т'ур" ("т'ура" с артиклем) в  арамейском - "гора", параллельно "цур" в иврите и, соответственно, "з'ур" в арабском (если не ошибаюсь).
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Anna

Тур - это действительно гора, но турайа  это всё-таки не горные. Господа, не подскажите где в нэте можно найти материалы по этому языку?

Leo

Профессор Ястро, автор учебника языка Туройо объясняет так: "по-арамейски Т.уройе, что означает житель Т.у:р `Абди:на".
Т.уро (мн. ч. т.уроне) на этом языке означает гора, гористая местность, степь, лес.

yuditsky

Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Leo

Если подходить совсем раффинировано, то вот например жители российского города Горно-Алтайска, они "горные" или нет ? :)


Katarina Magna

Цитата: LeoЕсли подходить совсем раффинировано, то вот например жители российского города Горно-Алтайска, они "горные" или нет ? :)
Не все  :D

Вопрос.
Как на ассирийском сказать: "Ассирия жива"  :?:
Шулуун замаар мєлхєж яваа хvн зам гажсан гvйгчийг гvйцдэг.

Anonymous

Цитата: AnonymousАссирия жива!

http://www.nineveh.com/

http://www.atour.com/

Так разве кто спорит?
А Вы, собственно говоря, кто? Представьтесь, пожалуйста, побеседуем.  :D

Anna


Farroukh

ЦитироватьПро ассирийцев - самоназвание их айсори
Небольшая поправка. Айсорами их называли (и называют) в Армении, и это название они даже стали применять относительно себя (так же их обозначали в официальных документах). В 50-х годах ассирийская интеллигенция обратилась к советскому правительству с просьбой официально именоваться ассирийцами, а не айсорами. Эта просьба была удовлетворена.
Собственное самоназвание – атурайя.

AlefZet

as-Sur, ash-Shur - страна на севере Мезопотамии называемая обычно Ассирия
as-Surya -  арабское название государства Сирия
Не одно ли то же слово? Не произошёл ли переход названия? Ведь названия FYROM и нома Македония происходят от древней Македонии.

Ah tlamiz noxochiuh ah tlaniz nocuic
In noconehua
Xexelihui ya moyahua

Михаил из Иерусалима

Цитата: AlefZet
as-Sur, ash-Shur - страна на севере Мезопотамии называемая обычно Ассирия
as-Surya -  арабское название государства Сирия
Не одно ли то же слово? Не произошёл ли переход названия?

Вот что написано на сайте "ЦЕНТР@ЛЬНЫЙ АССИРИЙСКИЙ РЕСУРС "


Цитата: профессор Симо Парпола (Simo Parpola) из Университета Хельсинки Греческое слово Сирия (Syria) и прилагательные Syrios и Syros, образованные от него, первоначально являлись простыми фонетическими вариантами слов Ассирия (Assyria) и Assyrios с аферезисом на первом неударном слоге. Опускание первого слога уже появляется в имперском арамейском правописании Ashur, и такая же вариация в греческом, скорее всего, происходит от соответствующей вариации в арамейском. В греческих текстах оба варианта обычно легко взаимозаменяемы и могут относиться и к персидской провинции Athura и к Ассирийской Империи. Например, Страбон (Strabo) пишет, что «город Нинус (Ninus) был уничтожен сразу после поражения сирийцев», тогда как его старший современник Диодор (Diodorus), цитируя Геродота (Herodotus), пишет, что «после того, как ассирийцы правили Азией в течение пятисот лет, они были побеждены Мидией (Medes)».Только во времена Рима две формы начинают приобретать индивидуальные значения, которые Ассирия и Сирия имеют сегодня.
Плюрализм в одной голове называется шизофренией

AlefZet

Ага, значит моя догадка верна! А "первый слог" это определенный артикль ash/as т.е. форма определенного артикля al gподвергнувшаяся фонетической ассимиляции?
Спасибо.

Ah tlamiz noxochiuh ah tlaniz nocuic
In noconehua
Xexelihui ya moyahua

yuditsky

В аккадским Ашшур не имеет никакого артикля. А вот когда слово попало в арабский, оно, видимо, было воспринято как имеющее ассимилированный артикль.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

iskender

Цитата: yudickyВ аккадским Ашшур не имеет никакого артикля. А вот когда слово попало в арабский, оно, видимо, было воспринято как имеющее ассимилированный артикль.
Это, видимо, наподобие обсуждавшейся уже истории с Искандером.

AlefZet

Цитата: yudickyВ аккадским Ашшур не имеет никакого артикля. А вот когда слово попало в арабский, оно, видимо, было воспринято как имеющее ассимилированный артикль.
Как я понимаю, в семитских имена стран, городов употреблялись с определенным артиклем al/as/aş/at/ad? А без артикля название жителей/народа? Полная форма тогда al-Aşşur?
Цитата: iskender
Это, видимо, наподобие обсуждавшейся уже истории с Искандером.
Т.е. Alexandros -> al-Eksand(e)r -> al-Eskander -> al-Iskander?

Ah tlamiz noxochiuh ah tlaniz nocuic
In noconehua
Xexelihui ya moyahua

RawonaM

Цитата: AlefZet
ЦитироватьВ аккадским Ашшур не имеет никакого артикля. А вот когда слово попало в арабский, оно, видимо, было воспринято как имеющее ассимилированный артикль.
Как я понимаю, в семитских имена стран, городов употреблялись с определенным артиклем al/as/aş/at/ad? А без артикля название жителей/народа? Полная форма тогда al-Aşşur?
ал- — это арабский артикль, в других языках артикли имеют другую форму.

Цитата: AlefZet
ЦитироватьЭто, видимо, наподобие обсуждавшейся уже истории с Искандером.

Т.е. Alexandros -> al-Eksand(e)r -> al-Eskander -> al-Iskander?
Именно.
См. http://lingvoforum.net/viewtopic.php?t=1360

gasyoun

Цитата: yudickyИмеется в виду нарару=помощь (есть чтения nah`-ra-ri, nih`-ra-ri, ni-ra-a-ri и т.п.), скажем Энлиль-нирари = Энлиль - моя сила или моя помощь, сравни Элиэзер, Авиэзер и т.п. Есть чтения Sin-na-ra-ru.

Отлично, жаль, что это не приводят в учебниках по древней истории, а ведь это настролько интересно.
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Arsen

Привет всем!
Я самый что ни на есть настоящий ассириец. Но более или менее профессиональным лингвистом могу себя считать лишь в английском языке, ибо ин.яз. :)
Так, ребята, по порядку.
Во-первых, различия между арамейским, сирийским и ассирийским. Современный ассирийский язык (его ещё называют новоассирийским, хотя я думаю, что это не совсем правильно) возник благодаря слиянию арамейского и аккадского (аккадский - разговорный язык трёх народов, населявших территорию древней Месопотамии — аккадцев, вавилонян и древних ассирийцев). То есть, разницу между арамейским и ассирийским уже поняли - вопрос времени, так сказать :)
Сирийский же язык - это ныне мёртвый литературный язык говоривших по-арамейски христиан Восточного Средиземноморья. В основе сирийского языка — арамейский диалект г. Эдессы, который был важным торговым и политическим центром, начиная с конца II в. до н. э. до средины III в. н. э. Получается, что все три языка тесно связаны.
Идём дальше. Кто такие современные ассирийцы и где они живут. Нууу, лично я - в Украине :) На самом деле, современные ассирийцы - потомки тех самых древних ассирийцев. Хотя, кто его знает, с кем мы перемешались за более чем три с половиной тысячи лет :) Но, тем не менее, язык, письменность и культура существуют и по сегодняшний день. А живём мы везде: в Ираке, Иране, Турции, очень большие диаспоры в США и Австралии. Ну немного есть и на территории бышего СССР: в России, Украине, Грузии, Армении. Вера - православная. Хотя, американские ассирийцы в основном католики. Многие из них кличут себя халдеями. Причём, настаивают, что эта национальность отличается от ассирийской. До сих пор не понимаю чем :) Ещё ассирийский язык примечателен тем, что он имеет великое множество диалектов. Это обусловливается тем, что ассирийцы жили группами в различных регионах и не общались между собой. Ну и, само собой, подвергались лингвистическим влияниям соседствующих народов.
Далее, касательнол Джуны. Да, она действительно ассирийка по отцу. Одно время она быда председателем ассирийской ассоциации России.
Айсоры - это так нас армяне называют. Хотя, правильно "асоры". 
Теперь, касательно самоназвания. Их несколько. Самые распространённые - это "атураи" и "сураи" (ударения в обеих словах на на предпоследнюю гласную). На самом деле, означают они одно и то же - "ассирийцы", но различие в том, что "атураи" - это арамейский вариант, а "ассураи" (сокр. - "сураи") - аккадский. В результате слияния оба варианта стали приемлемы среди ассирийцев.
Вот. :)

Vesle Anne

Здравствуйте! Позвольте с вами не согласиться

Цитата: Arsen от июня 17, 2006, 15:19
Вера - православная. Хотя, американские ассирийцы в основном католики. Многие из них кличут себя халдеями.
Есть Ассирийская Церковь Востока (несторианская), есть Сирийская (Яковитская) Церковь (монофизитская), Халдейская католическая церковь (униаты из несториан), Сиро-католическая Церковь (униаты из монофизитов), есть еще православные сирийцы (ассирийцы) - мелькиты. Яковитская церковь называет себя официально православной, но по вероучению они - монофизиты. Большинство российских ассирийцев, если не ошибаюсь, принадлежат Ассирийской Церкви Востока (была попытка заключить унию с РПЦ но она провалилась, насколько я знаю). Насчет украинских не в курсе :(

П.С. По поводу языка - было бы очень интересно еще услышать ваши комментарии. Вы на нем говорите?
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Arsen

Нууу, Вы знающий человек, не смею спорить, ибо в таких вопросах - практически профан. Но верующий...этого не отнять.
Насчёт языка - да, немного говорю. Но недостаточно для полноценного общения. Стыдно, знаю... :(
А Вы хотели что-то спросить? ...просто я знаком с ассирийцами, которые хорошо владеют языком.

Vesle Anne

Спасибо за комплимент :) Не то чтобы я очень знающая, просто специализируюсь на исследовании различных христианских течений, в основном западных, но вот, что-то и на восток потянуло :)
Да, в силу моего научного интереса к восточным Церквям, возникло желание выучить язык (богослужебные тексты-то на армейском. У меня есть несколько, только вот что с ними делать? Читать надо...) А инфы в сети мало. В реале вообще ничего :( Вот. Печально...

(П.С. Да, кстати, часть российских ассирийцев принадлежит РПЦ МП. Все мои предыдущие слова относились только к Церквям, где богослужение ведется на арамейском).
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

yuditsky

У нас вот в след. году запланирован сирийский. В реале 8) Ну что я вам скажу... Читайте Мураоку.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр