Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Арамейский, сирийский, ассирийский...

Автор Lingvoman, августа 14, 2003, 20:43

0 Пользователи и 11 гостей просматривают эту тему.

Алекс

antbez, спасибо огромное! Буду ждать информации по третьему слову.

Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b

Алекс

А может я неправильно с картинки списал третье слово? Проверьте, пожалуйста.

Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b

shravan

Лично я вижу на прилагаемом изображении следующую надпись:
ܚܘܪ ܠܘܛܗ ܣܒܿܗ ܒܗ
Язык надписи не вызывает сомнений - классический сирийский.
Что касается интерпретации, то здесь не все ясно:
1) Первое слово безусловно императив ܚܘܿܪ xor "взгляни";
2) Второе слово никак не может быть перфективом, т.к. глагол ܠܘܛ имеет слабый второй корневой и следовательно форма перфектива должна быть - ܠܵܛ lāţ. Поскольку префикс отсутствует, но вав сохраняется, это может быть только императив loţ c местоименной энклитикой -eh "прокляни его". (Странность в том, что с императивом должна была бы употребляться энклитика ܝܗ݇ܝ ).
3) Третье слово содержит кушая над вторым корневым, т.е. это форма интенсивной породы PAEL ܣܲܒܲܗ sabbah - либо перфектив "он сделал подобным", либо императив "сделай подобным, уподобь";
4) И последнее слово ܒܗ beh "с ним, в нём".
Суммируем все вышесказанное: "Взгляни, прокляни его, сделай подобным на него".

Откровенно говоря, я не уверен в правильности своей интерпретации и готов рассмотреть критические замечания.
 
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Алекс

shravan, спасибо большое! В принципе, наверное, это может быть каким-то выражением от дурного глаза, так что вполне все логично выстраивается. А может последняя часть переводиться как "уподобь ему", "сделай подобным ему"?

Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b

shravan

"сделай подобным на него" ~ "уподобь ему", "сделай подобным ему"
Не вижу принципиальной разницы. Можно и так перевести.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ


Чайник777

Случайно наткнулся на статью о календаре:
http://en.wikipedia.org/wiki/Assyrian_calendar
Если это правда, то насколько всё это знакомо...
Enlil, Marduk, Ishtar, Gilgamesh ...
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

shravan

ЦитироватьThe modern Assyrian calendar was introduced in the 1950s, loosely based on the historical lunisolar Babylonian calendar.
Вот вам и ответ! Названия месяцев действительно восходят к глубокой древности и дожили до наших дней, а вот кому был посвящен тот или иной месяц - это уже инновация. Ну а про "Its era was fixed at 4750 BC" я вообще промолчу.  :)
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

shravan

Я думал вы поймете, что я имел в виду.  :donno:

Цитата: Чайник777 от мая 19, 2009, 23:30
... Если это правда, то насколько всё это знакомо...
Enlil, Marduk, Ishtar, Gilgamesh ...

Все это стало "знакомо" лишь благодаря знакомству с опубликованными результатами археологических раскопок в Месопотамии, проводившихся начиная с середины XIX в. До этого ни о Гильгамеше, ни об Энлиле с Мардуком и прочими культурными персонажами современные ассирийцы не имели никакого представления.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Чайник777

http://www.youtube.com/watch?v=tQhBKP0cguE
Очередной бред про язык Иисуса Христа - якобы это диалект Ма`лулы, который ну сафсем не изменился за 2000 лет.
(а фонетические переходы  /t/ ->  /tʃ/;  /q/ -> /k/ ;  /g/, /k/ ->/kʲ/ ; /d/ -> /t/ ; /b/ -> /p/; /p/ -> /f/; /v/ -> /b/  и т.н. регрессивная гармония гласных типа leppa сердце - lippi мое сердце `oppa сумка - `uppi моя сумка 

видимо не считаются, хотя всё это в сумме делает речь Ма`лулы очень далёкой от "языка Иисуса", чем бы он не являлся.)
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Чайник777

Цитата: antbez от июля 27, 2009, 14:54
Ну, диалект Ма'лулы- гордость ассирийцев- христиан!
Очень сомнительное утверждение - ведь ассирийцы даже о нём не знают!   :D
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

shravan

Наконец-то вышла в свет книга:
"Классический Сирийский язык", Акопян А.Е., М, 2010.
Это первый в истории русскоязычный учебник сирийского языка. Книга содержит подробное изложение грамматики, упражнения возрастающей сложности с ответами, сирийско-русский (ок. 3450 слов) и русско-сирийский (ок. 3100 слов) словари, грамматические таблицы и хрестоматию.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Хворост

Цитата: Assirianka от декабря 20, 2006, 19:49
Я сама Ассирийка, и вы  ДАЖЕ МЕНЯ умудрились запутать.
Цитата: Assirianka от декабря 20, 2006, 20:51
А Сирийский язык это серия фантастики запылившейся на полке.
В Сирии госудаственный язык - арабский.
Рыба — не ихтиолог, увы.
Насколько надо не разбираться в теме, чтобы не знать о сирийском языке?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Чайник777

Цитата: shravan от мая 18, 2010, 13:41
Наконец-то вышла в свет книга:
Да, я уже купил на всякий случай, может пригодиться  :-\.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Чайник777

Цитата: Хворост от мая 18, 2010, 13:53
Насколько надо не разбираться в теме, чтобы не знать о сирийском языке?
Да обычные люди просто не различают, древний язык или новый. Считают, что это одно и тоже.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Iskandar


Leo

Интересно, что мне классический сирийский "эдесский" попадался всегда только в варианте "серто", а тут на обложке явный "эстрангело"

Чайник777

Цитата: Leo от мая 18, 2010, 16:33
Интересно, что мне классический сирийский "эдесский" попадался всегда только в варианте "серто", а тут на обложке явный "эстрангело"
Это потому, что эстрангело используется именно для обложек, заголовков и т.п.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Виталина

ПОдскажите пожалуйста ( я вообще не понимаю в языках)
אַבָּא
יִתְקַדַּשׁ שְׁמָךְ
תֵּיתֵי מַלְכוּתָךְ
לַחֲמַנָא דִּי מִסְתְּיָא
הַב לַנָא יוֹמַא דְנָה
וּשְׁבֹק לַנָא חוֹבַינָא
כְּדִי שְׁבַקְנָא לְחַיָּבַינָא
וְלָא תַּעֲלִנָּא לְנִסְיוֹנָא
действительно ли это арамейский язык??

Виталина

Я вот хочу сделать тату(надпись) на арамейском. Толи Отче наш, толи что-то на подобии из библии. Подскажите пару фраз на арамейском.

Iskandar

Оказывается, отец Толи - это Он и есть, Отец наш небесный...
А что у Толи "подобное" есть в Библии?

Люди, какое будущее ждёт наш мир с такой школотой?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр