Китайский как мировой язык - Китайский лингва-франка будущего

Автор Aleksey, февраля 25, 2010, 16:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ngati

matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Ngati

Цитата: wulfilla от марта  2, 2010, 00:02
Цитата: Ernestino от марта  1, 2010, 23:55
простое запоминание и прочитывание иероглифов "про себя"

вспомнилось..
наблюдал, как три китайца пытались общаться
либо их диалекты вовсе были невзаимопонятны
либо вовсе разные языки..
пришлось им рисовать иероглифы, чтоб объясниться..

есть такое... очень часто когда общаются носители разных диалектов, а бывает что и одного (если кому-то медведь на ухо наступил), то пальцем на ладошке рисуют иероглифы, или пальцем в воздухе, я и сам так делал не раз...
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!


Rezia

Цитата: Ngati от марта  1, 2010, 23:54
в действительности там нет смягчения;

来 лай2 - основное значение "приходить"
Спасибо большое, я как раз это хотела узнать.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

huaxia

Даже несмотря на выдающиеся успехи Китая (не только КНР, но и Тайваня, Гонконга) в мировой экономике, не думаю, что весь мир будет подстраиваться под Поднебесную, тем более Европа и Америка, привыкшие считать себя вращателями миров. Может быть, только преимущественно в Азии, китайский может стать главенствующим, но не на Западе, где веками привыкли писать 20-30 буквами алфавита, а не 2000-3000 иероглифами, есть вилкой, а не палочками (кстати с палочками процесс трапезы занимает два раза больше времени, чем с вилкой), ходить в церковь, а не в пагоду.
И дело даже может быть не в иероглифах, тонах и других "сложностях" китайского языка, а в самом Китае, которая столетиями обособленно от всех развивалась. И претендует ли Китай на то, чтобы пустить свой язык на международный уровень? Язык для китайцев - это своеобразная защита от внешних влияний, благодаря нему Китаю удалось тысячелетиями сохранить свою уникальность и самобытную культуру.

myst

Цитата: huaxia от марта  7, 2010, 13:43
(кстати с палочками процесс трапезы занимает два раза больше времени, чем с вилкой)
:??? У китайцев или наоборот?




RostislaV

Цитата: Ngati от февраля 26, 2010, 06:15
Цитата: RostislaV от февраля 25, 2010, 17:24
Так вот - Китай по своей сути и принципу ВСЕГДА был бедняцкой страной даже если при этом процветал.

Япония и Корея в первой половине 20 века тоже были "бедняцкими странами".

Цитата: RostislaV от февраля 25, 2010, 17:24
Китай НИКОГДА не будет Японией.
Даже если на него упадут с неба алмазы.

Это почему? Какая принципиальная разница между Японией и Китаем? Конечно, различий много, принципиально никакой разницы - и то и другое - страна конфуцианских традиций. Так что нет никаких препятствий.

ну про разницы уже написал,
Япония была не бедняцкой страной, она была просто тупо технически даже не отсталой, а просто ВНЕ времени страной, потом вовремя спохватилась,
для сравнения - Япония - год 1968 - революция и Китай только аж ПОПЫТКА реформ в 1897-ом году.
Ну и чего? Реформаторы были казнены.
Чё дальше? Аж год 1912 - отота начались реформы, но!
Какую бучу подняла эта революция - весь Китай со всеми своими геморрами как повылазил и понеслась - первая гражданка, Вторая Мировая, вторая гражданка, ах ты наконец-то образование КНР, которая ещё до 80-х была тотальной нищетой, и тока в начале 90-х Китай начал чего-то там проявлять свою экономическую мощь, дальше больше - но как это может изменить такую ОГРОМНУЮ страну с имперской сутью без демократии и свобод с таким безбожным кол-вом биомассы?
Да никак.

Тайвань - да, отдельная история + японское влияние, Тайвань это такая себе маленькая ханьская Япония.
Хёнкон - тупо колония ведущей Империи Мира - тут всё просто.

Корея тоже жила как Япония ВНЕ времени, ну потом известные события - либидо Японии включило её в зону своих интересов, ясно что до конца Второй Мировой у Кореи просто не было никакого права на развитие.

Взлёт обеих Корей (КНДР поначалу опережала в экономическом развитие РК) - это суть нового уже времени, нового поствоенного Мира с новыми типом экономического развития и само собой чисто корейской ментальной природой, корейцы поняли, что уже не средневековье и что они хотят хорошо жить + корейская сущность, фанатизм - вот вам и результат.
Хотя уровень жизни у азиатов всегда будет заметно ниже, чем у европецев - такова природа вещей.

Не путайте вы уже ВВП с уровнем жизни то.
КНР как раз впереди планеты всей по ВВП.
Только толку для большинства жителей этой страны мало то.

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Шандор

По моему мнению, станет китайский лингва-франка будущего или нет в большой степени зависит не только от Китая, а от китайской диаспоры. Не удивлюсь если на нашем с вами веку президентом США станет "сино-американец". Википедия информирует ((wiki/en) Languages_of_the_United_States) что китайский является 3-м языком по распространённости в США. Несмотря на то, что пока превалирует кантонский язык/диалект, имеется тенденция к вытеснению его стандартным китайским. Вопрос к экспертам, какова на самом деле пропасть между кантонским и стандартным китайским?


Ngati

Цитата: Шандор от марта  8, 2010, 01:52
Вопрос к экспертам, какова на самом деле пропасть между кантонским и стандартным китайским?

Ni3 hao3 bu4 hao3 - мандарин (м.)
Nei5 hou2 m4 hou2  - кантон (к.)
Как твои/ваши дела?

Wo3 xue2 xi2 li4 shi3 (м.)
Ngo5 hog6 zab6 lig6 xi2 (к.)
Я изучаю историю.

Wo3 xiang3 qu4 Ri4 ben3 (м.)
Ngo5 seng2 heu3 Yed6 bun2 (к.)
Я поеду/собираюсь поехать в Японию.

(я бы сказал, не пропасть, а так, овраг)
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Шандор

Ngati, спасибо за проделанную работу. Если между кантонским и мандарином действительно "не пропасть, а овраг", то это ещё один плюс в копилку Китая в борьбе за мировое признание.

Ngati

овраг примерно такой же как между английским и немецким, т.е. взаимопонимание невозможно без специального обучения.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Hellerick

Цитата: Ngati от марта  8, 2010, 04:16
овраг примерно такой же как между английским и немецким, т.е. взаимопонимание невозможно без специального обучения.
Поэтому американцам придется выучить иероглифы :)

Ну и нам надо готовиться...

sleg

Цитата: huaxia от марта  7, 2010, 13:43
Даже несмотря на выдающиеся успехи Китая (не только КНР, но и Тайваня, Гонконга) в мировой экономике, не думаю, что весь мир будет подстраиваться под Поднебесную, тем более Европа и Америка, привыкшие считать себя вращателями миров. Может быть, только преимущественно в Азии, китайский может стать главенствующим, но не на Западе, где веками привыкли писать 20-30 буквами алфавита, а не 2000-3000 иероглифами, есть вилкой, а не палочками (кстати с палочками процесс трапезы занимает два раза больше времени, чем с вилкой), ходить в церковь, а не в пагоду.
И дело даже может быть не в иероглифах, тонах и других "сложностях" китайского языка, а в самом Китае, которая столетиями обособленно от всех развивалась. И претендует ли Китай на то, чтобы пустить свой язык на международный уровень? Язык для китайцев - это своеобразная защита от внешних влияний, благодаря нему Китаю удалось тысячелетиями сохранить свою уникальность и самобытную культуру.
Немножко не в тему, но мне кажется что сейчас европейская культура разделилась на две части: старая традиционная - с патриархальными традициями, сильным влиянием христианства, различными традиционными запретами (южная и восточная Европа, Латинская Америка) и постиндустриальная - с прохладным отношением к христианству и религии вообще, с индивидуализмом, высокой ролью науке. И эта культура как раз весьма успешно усваивается на Дальнем Востоке.

Vertaler

Цитата: Ngati от марта  8, 2010, 02:40
Цитата: Шандор от марта  8, 2010, 01:52
Вопрос к экспертам, какова на самом деле пропасть между кантонским и стандартным китайским?
...
(я бы сказал, не пропасть, а так, овраг)
«Дай мне его книгу»:

请给我他的书 и 唔該畀佢本書我 — совпадает только «я», и тот в разных местах.
«Пожалуйста дать я он-генитив книга» и «пожалуйста дать его квантификатор-книга я».

В классическом китайском это и вовсе звучит как 求爾予我其書: «request ты дать я его книга».
Стрч прст в крк и вынь сухим.

RostislaV

разница между Мандарином и Кантоном на слух велика и непонимаема без предварительно обучения.
Более того - существует разница в лексике и употребления разных слов для какого-то объекта или явления.
Добавьте к этому ещё ряд чисто кантонских иероглифов и то, что в Кантонском используют только традиционные знаки.
Вообщем кругом бегом - это что-то типа как академический литературный русский язык (даже не Мандарин, а именно Путунхуа получается) и украинский язык разговорный где-то из Львовской области.

Demetrius

Цитата: Vertaler от марта  8, 2010, 11:42
В классическом китайском это и вовсе звучит как 求爾予我其書: «request ты дать я его книга».
Offtop

君會文言乎

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр