Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Благозвучны ли германские?

Автор Штудент, сентября 4, 2011, 21:53

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Oleg Grom


Alexandra A

Представляю если бы например Антуан Мейе в своей сравнительной грамматике индо-европейских сказал вдруг: знаешь, дорогой читатель, я вот тут подумал, что хотя романские кельтские и германские - это индо-европейские, но вот душа у них какая-то не-индо-европейская... Ну время там есть у глагола вместо вида. Предлоги вместо падежей. Аналитизм вместо синтетизма... надо это учитывать!
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Валер

Цитата: Искандер от сентября  7, 2011, 18:18
Цитата: Валер от сентября  7, 2011, 16:57
Ой да дело вкуса же..
Там дикторша кровью просто харкает.
Сёравно..а назвалась кузовом, харкала бы уже по саксонски
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Vertaler

Цитата: Валер от сентября  7, 2011, 17:25
Цитата: From_Odessa от сентября  7, 2011, 17:23
Цитата: Валер от сентября  7, 2011, 16:52
По изначальной своей природе  - обычный германский. Его "романскость" в нахватанной из латыни и френча в большом числе лексике
Так "романскость" ТОЛЬКО в лексике?
В лексике она просто "прёт". С грамматикой сложнее по причине трудноразбираемости. В фонетике предположу можно тоже чтось найти
В фонетике есть ʒ, начальное v, начальное z...
В грамматике... порядок слов в предложении копирует французский аж ах**.

Цитата: Alexandra A от сентября  7, 2011, 17:27
Английский не очень любит слова из многих корней.
А вот тут как раз неправда. В английском это настоящее бедствие. Во-первых, можно нанизывать дох** слов — сколько немецкому и не снилось, притом заменить некоторые связки на of было бы можно, но это звучит «некрасиво». Опять же, участвовать в нанизывании могут такие слова, которые немецкому и не снились: other network node 'узел другой сети'.

ЦитироватьВ английском нет причастных оборотов впереди определяемого слова, как в немецком:

Эта // вчера в библиотеке взятая // книга...
Зато есть всякие "the never to come again heroic period".
Стрч прст в крк и вынь сухим.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

autolyk

Квас на латыни и без записей на магнитофонах made in PR неплохо говорит. ;)
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Vertaler

Цитата: Dana от сентября  7, 2011, 20:25
Цитата: Vertaler от сентября  7, 2011, 19:46
other network node 'узел другой сети'.
:no:
Это другой узел сети.
Да, английский ещё и позволяет сформулировать контракт так, что нагреть подрядчика будет проще простого.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Маркоман

Я, конечно не уверен, но мне кажется, что конструкции it is...which/who, Complex Object, complex Subject, Absolute Participle construction пришли из французского. Что в английском порядке слов французского?
Раб Кремляди и Первого канала

Валер

Цитата: Маркоман от сентября  7, 2011, 20:48
Я, конечно не уверен, но мне кажется, что конструкции it is...which/who, Complex Object, complex Subject, Absolute Participle construction пришли из французского. Что в английском порядке слов французского?
Ну вот я французского не знаю. Но - разве (жёсткие) порядки слов двух(трёх, десяти) аналитических языков не похожи друг на друга?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Ellidi

Цитата: Poirot от сентября  5, 2011, 22:18
Благозвучные:
1. немецкий
2. шведский
3. английский (амер. вариант)
4. английский (брит. вариант)

Неблагозвучные:
1. Голландский
2. Датский
3. Цюрихский диалект немецкого
Мой список:
Благозвучные:
1. Немецкий (особенно нравится австрийское произношение)
2. Исландский
3. Датский
4. Африкаанс

Неблагозвучные:
1. Голландский
2. Английский (амер. вариант)
3. Шведский

О фарерском нет сведений, хотелось бы послушать...
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Маркоман

Только SVO у них общее. Прилагательное стоит перед сущ. в англ., во фр. - после. Обстоятельства места и времени по фр. в начале предложения, по англ. - в конце. Дополнения, выраженные местоимениями, во фр. перед глаголом, в англ. - после.
Раб Кремляди и Первого канала

From_Odessa

Цитата: Alexandra A от сентября  7, 2011, 18:00
Представляю если бы например Антуан Мейе в своей сравнительной грамматике индо-европейских сказал вдруг: знаешь, дорогой читатель, я вот тут подумал, что хотя романские кельтские и германские - это индо-европейские, но вот душа у них какая-то не-индо-европейская... Ну время там есть у глагола вместо вида. Предлоги вместо падежей. Аналитизм вместо синтетизма... надо это учитывать!
Я спросил, что такое "душа языка". Чтобы понять, надо это учитывать или нет, необходимо было выяснить, что Вы под этим имеете в виду. Откуда мне знать, что это такое, если Вы еще не объяснили? А если нечто существует и как-то связывает языки, то мне хотелось бы попробовать это учитывать. Если получится это выделить. Мейе делал по-своему, а у меня есть желание попробовать что-то другое (не отрицая его деятельности). Я не считаю, что разумно и логично говорить "есть еще кое-что, но к науке это не имеет отношения". Имеет, если оно есть. В том числе и какие-то ощущение.

Хотя, не уверен, что у Вас будет желание серьезно относиться к моим словам. Такой болезнью страдает большая часть лингвофорумчан. Ну, по Вашему ответу будет видно.

Другой разговор, если Вы имели в виду под "душой языка" исключительно какие-то свои личные ощущения. Но Вы сказали об этом иначе.

From_Odessa

А откуда известно, какое звучание было у древнеанглийского?

autolyk

Цитата: From_Odessa от сентября  7, 2011, 21:07
А откуда известно, какое звучание было у древнеанглийского?
В основном из письменности, ну и историческая фонетика в помощь.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Маркоман

Цитата: autolyk от сентября  7, 2011, 21:13
В основном из письменности, ну и историческая фонетика в помощь.
А описания английского произношения, сделанного в то время, не существует?
Раб Кремляди и Первого канала

From_Odessa

Цитата: autolyk от сентября  7, 2011, 21:13
В основном из письменности, ну и историческая фонетика в помощь.
Из письменности - в каком смысле? Есть описания произношения тех времен?

Poirot

Цитата: Штудент от сентября  7, 2011, 16:22
Примерчик древнеанглийского:
http://www.youtube.com/watch?v=4L7VTH8ii_8
сначала подумал - китайский. прислушался - не то исландский, не то шведский.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

autolyk

Цитата: Маркоман от сентября  7, 2011, 21:14
А описания английского произношения, сделанного в то время, не существует?
Описание грамматики (в т.ч. и синтаксиса) есть, а вот произношения — увы.
Цитата: From_Odessa от сентября  7, 2011, 21:14
Из письменности - в каком смысле?
В тот смысле, что она была за небольшим исключением фонетической.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

From_Odessa

Цитата: autolyk от сентября  7, 2011, 21:18
В тот смысле, что она была за небольшим исключением фонетической.
А, вот как... А из чего сделан такой вывод?

autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Alexandra A

Цитата: From_Odessa от сентября  7, 2011, 21:06
Мейе делал по-своему, а у меня есть желание попробовать что-то другое
Не помню чтобы Мейе что-то писал про "душу языка."

Он просто описывал, что в санскрите и гомеровский древнегреческом есть черты которые являются очень архаичные и значит были присущи и не зафиксированному в письменных источниках индо-европейскому языку. А вот латинский, и самые древние тесты на кельтских и германских (середина 1 тысячелетия РХ) - это уже значительный отход от архаичности свойственной таким языкам как санскрит и гомеровский древнегреческий.

Слова "душа языка" в данном случае сказала я. От себя. Просто я так воспринимаю английский язык - как не совсем германский в каких-то аспектах. Что-то не-германское в нём есть. Как и современные англичане - это народ отличный по культуре от народов говорящих на германских языках на Континенте.

Ничего общего с наукой лингвистикой такие чувства не могут иметь.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

From_Odessa

Цитата: autolyk от сентября  7, 2011, 21:20
Из названий рун.
Хм... Не понял, если честно :)

Скажите... Даже, если известно, что запись была фонетической, как определить, скажем, каким именно образом произносился звук, обозначенный буквой "r" или "h"?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр