Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ещё о региональных лексических различиях

Автор Azzurro, ноября 8, 2006, 14:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Azzurro

Нужно мнение информантов харьковчан (можно и бывших) для создания третьего столбца в таблице соответствий "Москва - Петербург - Харьков". Коллективные "плоды трудов" можно будет вывесить в википедии.

Далее привожу Москву - Петербург соответственно:

1 «Входа/прохода нет» (объявление) - «Нет входа/прохода»
2 «Вы сходите?» (вопрос в транспорте) - «Вы выходите?»
3 «Оплачивайте проезд» - «Оплачивайте за проезд»
4 «Чебуреки» и т. п. (вывеска) - «Чебуречная»
5 «Шиномонтаж» (вывеска на пункте сервиса) - «Ремонт колёс»
6 барсетка - думочка (устар.)
7 батон - булка
8 батон колбасы - палка колбасы
9 башня (высотный одноподъездный дом) - точка, точечный дом
10 безрукавка (рубашка) - бобочка (устар.)
11 белый хлеб - батон
12 блин (толстый) - блинчик
13 блинчик (тонкий) - блин
14 бобик (милицейский УАЗ) - козёл, реже луноход
15 бомба (дешёвое вино в бутылке 0,75 л) - фугас, иногда чернила
16 бордюр - поребрик
17 букинистический (магазин) - «старая книга»
18 булка сдобная - сдоба
19 булка городская - городской батон
20 бутерброд - хлеб с маслом (устар.), бУтик (мол. сленг)
21 буханка - кирпичик
22 бычок (сигаретный) - хабарик
23 вафельный рожок, сливочный рожок - сахарная трубочка
24 взять - купить
25 висяк (в милиции: нераскрытое дело) - глухарь
26 водолазка - бадлон
27 впечатления о ... - впечатления от ...
28 градусник - градусник
29 гречка - греча
30 дача, участок - сад, мыза (устар.)
31 действительные числа (мат.) - вещественные числа
32 депо (трамв.,тролл.) - парк
33 для ... (товары для детей и т. п.) - на ...
34 дорожка (заездная) - карман, рукав
35 евроокна - стеклопакет
36 жвачка в пластинках - жвачка в пластиках
37 жёлчь - желчь
38 женщина - дама
39 жерди - островник
40 жулик - мазурик
41 за ... (грибами, ягодами) - по ...
42 завесить - взвесить
43 занос (габаритный) - вынос
44 к ... (выход) - на ...
45 киоск, палатка (торговая) - будка, ларёк
46 колонка (узкий кухонный шкаф) - пенал
47 кольцо (разворотное) - петля
48 конечная (остановка), круг - кольцо
49 кружка - бокал
50 курятина, курица - кура
51 лавка, лавочка - скамейка
52 ластик - стёрка, резинка
53 личинка (часть замка) - секретка
54 мобила, мобильник (мобильный телефон) - труба, трубик
55 мэр - губернатор
56 на панель (занятие) - на тротуар
57 носовой платок - хусточка (устар.)
58 одноподъездный (дом) - односекционный
59 пакет (бумажный) - кулёк
60 пакет (полиэтиленовый, с ручками) - мешок, мешочек
61 петербургский - петербуржский
62 плацкарта - спальное место
63 по улице ... - улицей ...
64 подвал - низок, ямка
65 подворотня - арка
66 подкрылок - локер
67 подъезд - парадная, парадное, лестница
68 половник - поварёшка
69 пончик - пышка
70 презерватив - резинка
71 хабзаец (жарг., пэтэушник) - ?
72 пульт - лентяйка
73 пункт (ремонта/приема/обмена/заправки) - центр
74 пышка - пончик
75 сход-развал (услуга автосервиса) - развал-схождение 
76 растяжка - перетяжка
77 рожок - соска
78 ручка чернильная (перьевая) - вставочка (устар.)
79 ряды (предметов) - колонки
80 салочки, салки - пятнашки
81 свеклá - свёкла
82 сиг (рыба) - судога
83 сидушка - пендаль, пенка
84 сквер - садик
85 стирать (бельё) - смыкать (устар.)
86 сторона улицы (чётная, нечётная) - линия
87 строение - корпус
88 сушка, сушилка - посудница
89 талон, талончик - номерок
90 тальник - поросняк (устар.)
91 тачка (в значении "извозчик-частник") - мотор ("сесть на мотор")
92 телогрейка - ватник
93 тротуар - панель
94 тусить - тусоваться
95 тушь (для глаз) - тушь
96 умница - пай
97 усач (рыба) - мирон
98 утятница - латка
99 чердак - полати (устар.)
100 чёрный хлеб - хлеб
101 четвертинка (водка 0,25 л) - маленькая
102 чуб - малеки (устар.)
103 шаурма - шаверма
104 шлюпка, вельбот - елбот
105 штука (жарг. тысяча рублей) - тонна
106 эстакада (мост через ж. д. или автодорогу) - виадук
107 ярлык - этикетка
108 база (репетиционная - помещение для репетиции муз. коллективов) - точка
109 батон-2 (разг. автомобиль УАЗ с кузовом-фургоном), буханка - буханка
110 в разлив - в розлив
111 доширак, бомж-пакет (лапша быстрого приготовления) - бомж-пакет
112 мантоварка - ?       
113 маршрутка, автолайн, газель - маршрутка, тэшка (в речи старшего поколения)   
114 микроавтобус - ? - харьк. рафик(?)
115 обезьянник (жарг., помещение для задержанных около дежурного)   - аквариум
116 парк (городской)   - сад   
117 хлебобулочные изделия - хлеб-булка   
118 чёрный ход - чёрная лестница

koe_kto

Это же не отражает реальное положение вещей! (imho)
"евроокна - стеклопакет" - это что? в Москве не говорят "стеклопакет"??? различия высасывались из пальца...
"бомж-пакет" - это вообще нечто...
0.999... = 1

Toman

Не, бомж-пакет - это реально очень употебимое выражение, по крайней в моём круге общения. А вообще, если всерьёз, то в основном, конечно, за Москву, и немножко за Питер я этак треть-четверть пунктов бы жёстко оспорил, как не соответствующие действительности. Но займусь этим завтра, поскольку уже спать ложусь, а писать тут надо будет дофига. Всё же откровенную дезу, хотя бы со стороны Москвы, т.е. что я могу знать, хотелось бы решительно убрать отсюда.

Да, я "евроокна" вообще никогда не слышал, только "стеклопакет". Так что в этом пункте согласен. И ещё там чуть не каждый четвёртый такой!
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Toman

Цитата: Azzurro от ноября  8, 2006, 14:05


Далее привожу Москву - Петербург соответственно:
Короче, приступаю к претензиям

.
2 «Вы сходите?» (вопрос в транспорте) - «Вы выходите?»
В Москве слышу оба варианта, не могу даже сказать, какой чаще.

3 «Оплачивайте проезд» - «Оплачивайте за проезд»
В общем, конечно, преобладает первый вариант, особенно среди тех, кто обычно эту фразу в жизни не говорит :). Второй тоже часто встречался, может быть, и потому, что кондукторы в довольно значительной части были приезжие... Поэтому, может быть, среди реально употребляющих эту фразу кондукторов второй вариант был не менее в ходу.


9 башня (высотный одноподъездный дом) - точка, точечный дом

Среди широких народных масс в Москве слово "башня" в этом значении тоже не сказать что в большом ходу. Большинство скорее не поймёт правильно. Архитекторы - другое дело, в архитектурном жаргоне такое слово есть. Именно "башня". Может быть, в Питере действительно "точка" (в широких народных массах, или тоже жаргон, но питерских архитекторов? Надо бы уточнить...), но не знаю, насколько корректно сравнивать что-либо из жаргона архитекторов с широко употребляемым всеми словом.

12 блин (толстый) - блинчик
13 блинчик (тонкий) - блин

Так, что там толстое, что тонкое? В моём (московском) понимании блин - это такая тонко-тонко раскатанная круглая штуковина, которую потом сворачивают во много раз. Блинчик, честно говоря, не сильно отличается по толщине слоя (хотя всё же пожалуй, потолще будет), просто он как бы поменьше, и в него внутрь напихано просто на порядок больше начинки, чем он сам. Так что этот пункт кажется мне противоречащим действительности.

14 бобик (милицейский УАЗ) - козёл, реже луноход

Именно милицейский? Просто УАЗ - именно "козёл" и в Москве. Про милицейский, пожалуй, сказать уже ничего не смогу, поскольку в своём классическом виде это транспортное средство в Москве уже вымерло :) Но зато о современных милицейских машинах слово "луноход" слышу регулярно от москвичей.
"Бобик" во всяком случае в современном нашем сленге будет воспринято скорее как относящееся к маршрутке, так что к милицейской машине вряд ли уже может относиться.

Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

ali

Ну в принципе конечно есть натянутости, но я смотрю по тому на сколько это похоже на разговор моего города  - он ближе к Питерскому, так как создавался в имперские времена и  населялся Питерским населением во время отдыха летом в сезон так что. Не все здесь придуманно.
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Toman

24 взять - купить
Насчёт Москвы не сказал бы, что "взять" преобладает над "купить", по-моему, наоборот. Вот о некоторых сельских районах я помню официально озвученные предупреждения, что, дескать, слово "купить" употреблять не надо, поскольку это слово там считается фактически очень грубым и ругательным. М.б. за счёт какой-то доли недавно прибывших в Москве есть такой эффект?
Другое дело, что при общении покупателя с продавцом в магазине или на рынке, действительно, предпочитают слово "взять". А вот при общении со знакомыми, скажем - предпочитают слово "купить". Значит, за этим моментом тоже надо более серьёзно проследить, какова ситуация на самом деле.

31 действительные числа (мат.) - вещественные числа
Не то чтобы не согласен - у нас конкретно и в школе, и в универе большинство говорило именно "действительные числа", но и "вещественные" я слышал не только от питерцев. Есть подозрение, что в реальности "вещественные" строго предпочитают по крайней мере некоторые компьютерщики, а "действительные" - физики и вслед за ними большинство естественнонаучников. Город, наверное, имеет уже второстепенное значение. Надо бы проследить внимательнее, не шутка ли это, в итоге.

32 депо (трамв.,тролл.) - парк
Ещё раз повторяю - в Питере трамвайные парки, потому что они были так в своё время официально названы, и до сих пор так называются. То есть, это не простые питерцы так обзывают депо, а называют их так, как они у них официально называются. "Тролл." вообще надо убрать: в Москве, я уж точно могу сказать, нет ни одного "троллейбусного депо", одни только троллейбусные парки: 1-й, 2-й, Филёвский автобусно-троллейбусный, 4-й, 5-й (находящийся, правда, сейчас в несколько специфическом положении), 6-й, 7-й и 8-й. А трамвайные - да, у нас все депо, 5 штук.

34 дорожка (заездная) - карман, рукав
А это вообще что такое? Судя по тому, что не понимаю, видимо, тоже что-то накручено, но что, не могу понять :)

35 евроокна - стеклопакет
Никогда не слышал никаких "евроокон" до этого самого поста! А "стеклопакеты" - тысячи раз, даже не предполагал, что у них может быть в русском языке какое-то другое название.

37 жёлчь - желчь
Ну, это такой случай, когда трудно в принципе говорить за всю Москву, слово редко употребляемое. Но тем не менее, и я, и все, пожалуй, мои одноклассники, и все учителя-преподаватели в школе говорили только как "желчь". "Жёлчь" если и слышал, то только от гуманитариев, среди них, может быть, в Москве такой вариант и более распростанён, но для меня это некая экзотика.

41 за ... (грибами, ягодами) - по ...
По-моему, у нас, москвичей, это примерно равнозначные выражения, разве что чуть-чуть с разной стилистической окраской, но оба примерно равно употребимы в обычной бытовой речи.

42 завесить - взвесить
??? "Взвесить" - намного более распространённый вариант. "Завесить" всегда воспринимал как какую-то экзотику, ассоциирующуюся прежде всего со старшим поколением, причём непонятно, москвичей ли собственно или приезжих.
Сейчас, мне кажется, уже практически выходит из употребления.

43 занос (габаритный) - вынос
Вообще, говорить в этом случае "занос" неправильно. Если речь идёт о том, что пишут на хвостах автобусов, то да, но никто так не говорит, потому что для любого автомобилиста, в том числе московского, "занос" - это то, что связано с поперечным скольжением колёс, и ничто другое. Так что это особенность не москвичей, а скорее традиция конкретно Мосгортранса.

45 киоск, палатка (торговая) - будка, ларёк
Для меня, москвича, это в первую очередь называется "ларёк", и для абсолютного большинства, думаю, тоже. "Киоск" - это или что-то из давних советстких времён, или что-то из жуткого официоза. "Палатка" - что-то промежуточное, в принципе тоже употребляется в живой речи, я это слово воспринимаю без каких-то ощущений стилистического перекоса, но сам так очень вряд ли скажу.

47 кольцо (разворотное) - петля
48 конечная (остановка), круг - кольцо
Это особые пункты. Об этом уже сколько копий было сломано на форумах любителей общественного транспорта :) Лично я предпочитаю по отношению к безрельсовому ОТ говорить "конечная", но и "кольцо" довольно-таки часто слышу от москвичей, и "круг". Вообще вопрос довольно сложный. Может быть, организовать очередное побоище на форуме любителей ОТ, что ли? Лично я воздержусь от характеристики пункта по тому, соответствует ли действительности, просто говорю, что не уверен, что всё здесь так однозначно.

51 лавка, лавочка - скамейка
Для меня это практически равнозначные синонимы. То есть, оба пойму, от обоих не будет нисколько корёжить или вызывать подозрений, что говорит приезжий. Но сам скажу однозначно только "скамейка". Так что пункт не совсем соответствует действительности.

53 личинка (часть замка) - секретка
Ну, для меня оба слова одинаково чуждые :) То есть, от них меня активно корёжит, и говорящего любое из них я воспринимаю как говорящего на ином диалекте, чем я :) Я ЭТО называю исключительно цилиндром (насколько я понимаю, речь идёт именно о нём, о цилиндре?)

55 мэр - губернатор
Ну, это тоже официальные названия должности, в некотором роде. Вообще-то московский мэр тоже должен был бы быть губернатором, потому что вообще мэры - это главы городов областного подчинения, районного подчинения, а не главы субъектов федерации. А ведь мэр Москвы рулит не только собственно городом Москвой, но и несколькими ДРУГИМИ, отдельными городами и посёлками, входящими в субъект федерации Москва - Зеленоградом, Рублёво, пос. Восточным и некоторыми другими. Настоящий мэр мог бы рулить только ОДНИМ городом максимум. Но это традиция, придуманная лично одним из бывших глав Москвы, и закреплённая официально. А не диалектная особенность.

56 на панель (занятие) - на тротуар
Интересно... Я вот слышал несколько иное о Питере - что там, дескать, как раз обычный тротуар называют "панелью", немало шокируя этим москвичей. Если о "занятии" действительно говорят наоборот, то вообще забавно, но так ли это, я сказать не могу.

60 пакет (полиэтиленовый, с ручками) - мешок, мешочек
Который с ручками, у меня только в половине случаев пакет, в остальной половине случаев он оказывается "сумкой". Ну, это так, малозначительный комментарий, "мешки" действительно слышу весьма редко.

61 петербургский - петербуржский
Избегаю обоих слов, как неблагозвучных и языколомных. Так что "ленинградский" :) В крайнем случае, "питерский". Или падежные-предложные формы слова "Петербург".

65 подворотня - арка
Предпочитаю "арка", поскольку со словом "подворотня" не связано даже каких-то ярких зрительных ассоциаций, даже узнал я недавно, что это вообще такое. Короче, умом я понимаю, что это такое, но когда слышу, то представляю себе нечто совсем другое. Ну, если арка очень низкая и длинная, то могу назвать "дыркой". Если есть там на каком-то конце ворота, то просто "ворота".

68 половник - поварёшка
Для меня более родное и привычное слово "поварёшка", а "половник" воспринимаю как уже довольно чуждое, даже не сразу соображаю, что это такое. Хотя, блин, уже практически приучили в некоторых кругах :) Скорее всего, это действительно питерское слово, волей случая оказавшееся основным в нашей московской семье, т.к. слышу я его действительно сравнительно редко.

69 пончик - пышка
74 пышка - пончик
Пардон??? Что есть что? И что это вообще такое? Пончик знаю, пышку не знаю вообще.

77 рожок - соска
??? Никогда не слышал ни про какие "рожки"... Вообще никогда и нигде, кроме старинной литературы.

79 ряды (предметов) - колонки
Да я и сам как-то не чётко определяюсь с этим. Это смотря как они ещё расположены. Хотя да, предпочтительнее, конечно, "ряд".

81 свеклá - свёкла
Я и все в моей семье говорят только "свёкла". Вариант "свеклá" меня просто бесит, наверное, даже сильнее, чем "жёлчь" :), и воспринимаю я это про себя как что-то такое то ли деревенское, то ли провинциальное какое-то... Так что пункт довольно сомнительный, имхо (хотя не уверен на 100%, может быть, таких "не нашенских" в Москве и правда большинство?)


Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Toman

83 сидушка - пендаль, пенка
Всяко называем. И пенкой, и сидушкой, и задницей (и синонимами задницы тоже), и фальшзадницей. Вот "пендаля" ни разу не слышал. Я сам сейчас скорее склонен назвать "задницей", чем как-то ещё.

87 строение - корпус
Строения у нас в Москве - это преимущественно либо в промзонах, либо в самых новых дорогих жилых квраталах, построенных в последние годы (и то, далеко не во всех). А так, для абсолютного большинства жилых домов и гражданских сооружений (то есть, не промышленных) именно корпус.

88 сушка, сушилка - посудница
Дома ни то, ни другое слово не употреблем. В лабе - там, конечно, можно родственное этому сооружение назвать сушилкой, хотя лучше просто "рогами", во избежание двусмысленности.

92 телогрейка - ватник
Да, слово "телогрейка" предпочитаю, и сам скажу скорее всего именно так. Но и "ватник" тоже часто слышу.

93 тротуар - панель
А, точно, вот оно, о чём упоминал выше. Это да, это точно, подтверждено рядом источников. Во всяком случае, в Москве тротуар панелью никто не назовёт никогда.

94 тусить - тусоваться
Я категорически предпочитаю "тусоваться", от слова "тусить" меня воротит. И в своём (практически чисто московском) кругу общения слышу практически исключительно "тусоваться". А "тусить" - разве что на некоторых форумах, короче, в каких-то довольно удалённых источниках.

107 ярлык - этикетка
Обычно говорю "этикетка"... Если речь идёт о картонной или бумажной карточке, подлежащей удалению с изделия, конечно. Под ярлыком вообще понимаю нечто совсем другое.

109 батон-2 (разг. автомобиль УАЗ с кузовом-фургоном), буханка - буханка
Имхо, "батон" вообще довольно редкое слово в этом случае. Сам всегда говорю "буханка", и абсолютное большинство знакомых тоже, хотя и "батон" пару раз слышал. Оно и естественно, ибо с собственно батоном кузов этого автомобиля по форме ничего общего не имеет, а вот с буханкой - очень даже :) А ведь я не так давно даже чуть ли не собирался купить этот самый автомобиль :)

113 маршрутка, автолайн, газель - маршрутка, тэшка (в речи старшего поколения)   
Ещё она же - корыто, бобик, козель.

Ну всё, пожалуй, по этому списку...
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Azzurro

Цитата: Toman от ноября  9, 2006, 22:54
9 башня (высотный одноподъездный дом) - точка, точечный дом

D архитектурном жаргоне такое слово есть. Именно "башня". Может быть, в Питере действительно "точка" (в широких народных массах, или тоже жаргон, но питерских архитекторов? Надо бы уточнить...), но не знаю, насколько корректно сравнивать что-либо из жаргона архитекторов с широко употребляемым всеми словом.
Слово "точка" "народное". Если "башня", как Вы говорите, в Москве разговорной речи не употребляется, то какое название бытует?

Цитата: Toman от ноября  9, 2006, 22:54
12 блин (толстый) - блинчик
13 блинчик (тонкий) - блин

Так, что там толстое, что тонкое? В моём (московском) понимании блин - это такая тонко-тонко раскатанная круглая штуковина, которую потом сворачивают во много раз. Блинчик, честно говоря, не сильно отличается по толщине слоя (хотя всё же пожалуй, потолще будет), просто он как бы поменьше, и в него внутрь напихано просто на порядок больше начинки, чем он сам. Так что этот пункт кажется мне противоречащим действительности.

Не скажу "за всю Одессу", но в Харькове блин/блины - это мучное изделие, жаренное без начинки, употребляемое в развёрнутом виде, а также сложенным, часто с добавлением сахара или варенья, а в советском прошлом - и икры ("тонкий"), а блинчик жарится уже закатанным, с начинкой ("толстый") - мясной, капустной, грибной и др. Возможно, реальная смысловая оппозиция соответственно между п. 13 и 12 именно такова? (только из Ваших слов следует, что блин - это как раз "тонкий", по крайней мере в Вашем идиолекте).

Цитата: Toman от ноября  9, 2006, 22:54
14 бобик (милицейский УАЗ) - козёл, реже луноход

Именно милицейский? Просто УАЗ - именно "козёл" и в Москве. Про милицейский, пожалуй, сказать уже ничего не смогу, поскольку в своём классическом виде это транспортное средство в Москве уже вымерло :) Но зато о современных милицейских машинах слово "луноход" слышу регулярно от москвичей.

Не обязательно милицейский, но в основном. А где в быту ещё можно увидеть уазики?

Цитата: Toman от ноября  9, 2006, 22:54
34 дорожка (заездная) - карман, рукав

А это вообще что такое? Судя по тому, что не понимаю, видимо, тоже что-то накручено, но что, не могу понять.

"Полоса движения для местного подъезда, отделённая от основной дороги и идущая параллельно ей".

Toman

Цитата: Azzurro от ноября 10, 2006, 17:32

Слово "точка" "народное". Если "башня", как Вы говорите, в Москве разговорной речи не употребляется, то какое название бытует?
Кроме "башни", в той мере, насколько оно всё же постепенно проникает в народ из архитектурных кругов, очень может быть, что никакого. В основном просто так и скажут, что одноподъездный дом. У кого есть среди знакомых архитектор, может, и назовёт "башней".
Цитировать

Не скажу "за всю Одессу", но в Харькове блин/блины - это мучное изделие, жаренное без начинки, употребляемое в развёрнутом виде, а также сложенным, часто с добавлением сахара или варенья, а в советском прошлом - и икры ("тонкий"), а блинчик жарится уже закатанным, с начинкой ("толстый") - мясной, капустной, грибной и др. Возможно, реальная смысловая оппозиция соответственно между п. 13 и 12 именно такова? (только из Ваших слов следует, что блин - это как раз "тонкий", по крайней мере в Вашем идиолекте).
Именно, именно. Блин - это тонкий, который жарится в развёрнутом виде. Тоньше его уже быть ничего не может, ибо порвётся же на мелкие кусочки при попытке даже краешек поднять или что-то завернуть. Икра, кстати, не только в советском прошлом, в блинных ларьках в Москве блины с икрой вполне существуют, как и много с чем ещё. Впрочем, я обычно предпочитаю со сметаной.
А те, которые жарятся в свёрнутом виде, и в свёрнутом же виде продаются в супермаркетах в замороженном виде - их у нас тоже называют блинчиками. И никто эти вещи не путает.  Т.е. нет никакой "московской блинной аномалии", которая озвучена в списке, москвичи на самом деле называют эти изделия так же, как и у вас.
Цитировать


Не обязательно милицейский, но в основном. А где в быту ещё можно увидеть уазики?
Ну как же... И военные ездят (правда, у них всё больше с тентовой крышей), и всякие службы, ну и относительно широкие народные массы. Я вот, например, на дачу езжу в части случаев, если на электричке неудобно, или если что-нибудь отвезти надо.
А луноходами, если я правильно себе представляю, у нас в Москве теперь служат практически исключительно микроавтобусы "Соболь"... Ну и обычные милицейские легковушки разных марок, отчасти. На УАЗах милиция, тем не менее, в том числе и в Москве довольно активно ездит, но это уже совсем не та машина по устройству кузова со специальным отсеком и специальной дверью сзади, а одни из обычных легковых машин милиции.
Цитировать

Цитата: Toman от ноября  9, 2006, 22:54
34 дорожка (заездная) - карман, рукав

А это вообще что такое? Судя по тому, что не понимаю, видимо, тоже что-то накручено, но что, не могу понять.

"Полоса движения для местного подъезда, отделённая от основной дороги и идущая параллельно ей".
А, ну, тогда или как бы более официально "боковой проезд", или тот же "рукав". "Карман" вот я бы однозначно не понял правильно. Потому что карман - это уширение проезжей части на автобусной остановке.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Azzurro

69 пончик - пышка
74 пышка - пончик

Моск. пончик - жареный сладкий пирожок в форме кольца, пышка - в форме шарика. В Питере - наоборот(?).

Vertaler

Наш пончик (бывшие харьковчане) — именно в форме шарика.

Вообще очень бы хотел помочь, но не помню почти ничего. Могу маму поспрашивать.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alessandro

Цитата: Toman от ноября 10, 2006, 00:4135 евроокна - стеклопакет
Никогда не слышал никаких "евроокон" до этого самого поста! А "стеклопакеты" - тысячи раз, даже не предполагал, что у них может быть в русском языке какое-то другое название.
Вот не слушаете вы Радио 7. А я слушаю, и у меня реклама этих евроокон в печёнках уже сидит. Вообще-то это название фирмы, но поскольку эта фирма  появилась на рынке одной из первых, то это "евроокна" уже отчасти имя нарицательное (наподобие ксерокса).


Цитировать45 киоск, палатка (торговая) - будка, ларёк
Для меня, москвича, это в первую очередь называется "ларёк", и для абсолютного большинства, думаю, тоже.
А для меня и для большей части Московского Авиационного Института - палатка. Блинная палатка, чебуречная палатка, палатка с шаурмой.


ЦитироватьВообще-то московский мэр тоже должен был бы быть губернатором, потому что вообще мэры - это главы городов областного подчинения, районного подчинения, а не главы субъектов федерации.
Мэры - это главы любых городов, не зависимо от их статуса. Петербург - единственный город, глава администрации которого называется не мэром. Так что это как раз он исключение. А если так рассуждать, то московский мэр мог бы быть не только губернатором, но и президентом (как в Татарстане) или "главой администрации" (как в Карелии и некоторых других регионах).


Цитировать81 свеклá - свёкла
Я и все в моей семье говорят только "свёкла". Вариант "свеклá" меня просто бесит, наверное, даже сильнее, чем "жёлчь"
А большинство в Москве гороит как раз свеклá, хотя я тоже знаю людей, которых это бесит.


Цитировать94 тусить - тусоваться
Я категорически предпочитаю "тусоваться", от слова "тусить" меня воротит. И в своём (практически чисто московском) кругу общения слышу практически исключительно "тусоваться". А "тусить" - разве что на некоторых форумах, короче, в каких-то довольно удалённых источниках.
Я это слово сам вообще особо не употребляю, но "тусить" слышу вокруг себя регулярно.


Цитировать113 маршрутка, автолайн, газель - маршрутка, тэшка (в речи старшего поколения)   
Ещё она же - корыто, бобик, козель.
Пепелац. %))))
Спасибо, что дочитали.

Highlander

Цитата: Azzurro от ноября 10, 2006, 17:32
Цитата: Toman от ноября  9, 2006, 22:54
9 башня (высотный одноподъездный дом) - точка, точечный дом

D архитектурном жаргоне такое слово есть. Именно "башня". Может быть, в Питере действительно "точка" (в широких народных массах, или тоже жаргон, но питерских архитекторов? Надо бы уточнить...), но не знаю, насколько корректно сравнивать что-либо из жаргона архитекторов с широко употребляемым всеми словом.
Слово "точка" "народное". Если "башня", как Вы говорите, в Москве разговорной речи не употребляется, то какое название бытует?

В Ростове-на-Дону такие дома называют "свечками".

Vesle Anne

Цитата: Toman45 киоск, палатка (торговая) - будка, ларёк
Для меня, москвича, это в первую очередь называется "ларёк", и для абсолютного большинства, думаю, тоже.
Цитата: Alessandro от ноября 11, 2006, 22:07
А для меня и для большей части Московского Авиационного Института - палатка.
Палатка однозначно. Ларёк имеет принебрежительный оттенок. Киоск слышала только газетный.
Цитата: Alessandro от ноября 11, 2006, 22:07палатка с шаурмой
А вот в Питере "ларёк с шавермой" :)
Вообще, большинство из приведенного из списка употребляется и там и там, а остальная часть не употребляется ни в Москве ни в Питере.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Toman

Цитата: Alessandro от ноября 11, 2006, 22:07

ЦитироватьВообще-то московский мэр тоже должен был бы быть губернатором, потому что вообще мэры - это главы городов областного подчинения, районного подчинения, а не главы субъектов федерации.
Мэры - это главы любых городов, не зависимо от их статуса. Петербург - единственный город, глава администрации которого называется не мэром.

Дело в том, что Петербург - это не город. Это субъект федерации, в котором расположены несколько (довольно много, кстати) населённых пунктов. Один из них - собственно город Петербург, да, он самый большой из них. Но всё же не единственный. Так же и то, что, скажем, Тверь является самым большим городом и даже столицей Тверской области, не означает, что губернатор Тверской области должен называться (и по совместительству быть) мэром Твери.
Вот если бы был в Питере мэр города Петербурга, кто-то другой - мэр города Сестрорецка, мэр города Колпино, мэр Пушкина. Что там ещё, Петродворец, Зеленогорск, Парголово, ну и мелкие всякие посёлки. То есть, это такая маленькая по площади фактически область, в которой основной город намного превосходит всё остальное по населению, так что глава области и мэр основного города объединены в одном лице. Но если он глава как бы области, а не только одного города, то почему ему называться мэром, а не губернатором?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Vesle Anne

Цитата: Toman от ноября 12, 2006, 00:26
Дело в том, что Петербург - это не город. Это субъект федерации, в котором расположены несколько (довольно много, кстати) населённых пунктов.
Ну уж не знаю, что вы там называете Петербургом, если это не город, но субъектом федерации является именно город Петербург. У нас 2 города федерального значения (именно города, т.к. области вокруг тех же городов - это уже другие субъекты федерации), 21 республика, 48 областей (в том числе московская и ленинградская), 7 краев, 1 автономная область, 9 автономных округов. Читайте ст. 5 конституции :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Lesya

Цитата: Azzurro от ноября  8, 2006, 14:05
72 пульт - лентяйка
"Лентяйкой" называют также швабру.  :D  Это что, метонимия?

Цитата: Azzurro от ноября  8, 2006, 14:05
Нужно мнение информантов харьковчан (можно и бывших) для создания третьего столбца в таблице соответствий "Москва - Петербург - Харьков".
Представляете, как бы расширилась ваша таблица соответствий, если бы вы включили и другие регионы...  :)

Toman

Цитата: Vesle Anne от ноября 12, 2006, 13:36
Ну уж не знаю, что вы там называете Петербургом, если это не город, но субъектом федерации является именно город Петербург. У нас 2 города федерального значения (именно города, т.к. области вокруг тех же городов - это уже другие субъекты федерации), 21 республика, 48 областей (в том числе московская и ленинградская), 7 краев, 1 автономная область, 9 автономных округов. Читайте ст. 5 конституции :)
Дело в том, что те города, которые я называл выше, не находятся на территории Ленинградской области! Если между границей собственно города С.-Петербурга и границей Ленинградской области, где и расположены все эти населённые пункты, находится какая-то ещё область, то интересно было бы узнать, как же она тогда называется, какой у неё номер региона в ГИБДД, скажем. А вложенность одного населённого пункта в другой - это в общем-то нонсенс - т.е. если Вы находитесь вне нас. пункта, то значит, вне нас. пункта, если находитесь в нас. пункте Зеленогорск, или в нас. пункте Сестрорецк, то это автоматически означает, что Вы не находитесь в нас. пункте С.-Петербург.
Аналогично и в Москве. Да, это один субъект федерации, и руководит мэр Москвы, но тем не менее Зеленоград - это отдельный город (не находящийся на территории Московской обл.), который называется именно Зеленоградом, и наши водопроводные и иже с ними посёлки, относящиеся к Москве как субъекту федерации, всё равно являются отдельными населёнными пунктами со своими названиями (в отличие от, скажем, Кунцево, которое когда-то было городом, но потом стало просто неким историческим или отчасти и официальным районом Москвы). И если Вы в (городе как населённом пункте) Москве, то не можете одновременно быть в Зеленограде или Рублёво, и наоборот.
А то, что субъекты федерации называются городами, это тоже некоторая непоследовательность - странно называть "городами" образования, состоящие из нескольких отдельных городов и посёлков, но так, значит, исторически сложилось.
Причём в случае Москвы вроде бы вся территория (насколько я представляю) находится в пределах населённых пунктов, то в случае Петербурга в границах этого субъекта федерации есть и достаточное количество территории вообще вне каких-либо населённых пунктов.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Azzurro

Цитата: Lesya от ноября 12, 2006, 18:12
Цитата: Azzurro от ноября  8, 2006, 14:05
72 пульт - лентяйка
"Лентяйкой" называют также швабру.  :D  Это что, метонимия?

Возможно. Причём подозреваю, что окказиональная. Надо бы спросить петербуржцев, насколько это слово распространено именно в значении "пульт дистанционного управления телевизором".

Azzurro

Цитата: Vertaler от ноября 11, 2006, 20:54
Вообще очень бы хотел помочь, но не помню почти ничего. Могу маму поспрашивать.
Буду очень благодарен.


Azzurro

А что скажете по поводу этих пар Москва - Питер (подтвердите, опровергните)?

помойка - мусорка

фартук - передник

купаться - мыться в душе

мысок - носок
(верхняя часть стопы или обуви, например: «встать на носочки/мысочки»)

зал - большая комната

тефтели - ёжики

лазить - лазать
(например, по горам)

тюльпаны - колокольчики (концы аудио- или видеокабеля)

фуфайка - потник

«Оптика» - «Очки»
(первое - общероссийское, второе - только в Питере(?)

Да-а?! - Ах, вот так вот! (Да что вы говорите?!)

Также следующие якобы питерские слова, не имеющие московских соответствий:

хала - плетёный батон, посыпанный маком

лабаз - продуктовая лавка переходного типа (уже не киоск, но ещё не большой магазин), зачастую оформленная как домик.

Flos

Одноподъездный дом = башня в Москве слышу постоянно не в архитектурных кругах.

Драгана

Мне судить трудно об этом. Я сама живу в Пензе, у нас тут все-таки говорят ближе к московскому, но в детстве несколько лет прожила в Ленинградской области. Так что, возможно, у меня какие-то слова оттуда и сохранились...

Andrej82

В Е-бурге я привык говорить <i>помойка, передник</i> и <i>носок</i>.  Равно как и <i>поребрик</i>.  Интересно, откуда столько питеризмов.  В силу устойчивости местной лексики после переноса столицы в Москву?  Массовый переезд специалистов в войну?  Заселение на первых порах жителями Северо-Запада не рассматриваю, давно это было, а последующие волны миграции численно превосходили первые.

shravan

Цитата: Azzurro от ноября 30, 2006, 12:08
А что скажете по поводу этих пар Москва - Питер (подтвердите, опровергните)?

помойка - мусорка

фартук - передник

купаться - мыться в душе

мысок - носок
(верхняя часть стопы или обуви, например: «встать на носочки/мысочки»)

зал - большая комната

тефтели - ёжики

лазить - лазать
(например, по горам)

тюльпаны - колокольчики (концы аудио- или видеокабеля)

фуфайка - потник

«Оптика» - «Очки»
(первое - общероссийское, второе - только в Питере(?)

Да-а?! - Ах, вот так вот! (Да что вы говорите?!)

Также следующие якобы питерские слова, не имеющие московских соответствий:

хала - плетёный батон, посыпанный маком

лабаз - продуктовая лавка переходного типа (уже не киоск, но ещё не большой магазин), зачастую оформленная как домик.

Помойка и Зал употребляются в Питере не менее часто, чем приведенные Вами синонимы. Слово "потник" я лично слышал всего несколько раз в жизни от людей, которые перестали читать книги сразу после окончания школы (или ПТУ). Но относилось данное наименование не к фуфайке, а к носкам и тельнику.
Хала - еврейское национальное блюдо. На ценниках можно увидеть, как плетенку, так и халу (в последнее время первое наименование встречается мне чаще).
В остальном я не вижу противоречий.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр