Планируется церковная реформа в отношении церковнославянского языка ?

Автор Leo, июня 26, 2011, 21:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

KKKKK

ЦитироватьКонкретно для "Отче наш" фиксирован смысл, а не конкретные слова. "Отче наш" на русском или  любом другом языке ничего не теряет в религиозном отношении, важно, что понятен смысл молитвы.
:) Хе, ну отче наш такой текст, где смысл понятен вообще полностью и без перевода.
:)

KKKKK

ЦитироватьЯ и не говорю за «переводить на русский», здесь подошел бы термин «синодальный русский», по аналогии с термином «церковнославянский».
;D и чем же синодальный перевод библии к примеру отличается от русского обычного? Я вообще не нашел никаких отличий.
:) Все полностью написано в пределах современного русского языка.
:)

KKKKK

ЦитироватьСколько ни читал впоследствии других переводов аж до совсем уж упрощенных и осовремененных, все равно, этот — лучше.
Вообще это единственный перевод библии на русский язык, который признается церковью.

Alone Coder

Церковнославянский запретить, книги перевести на плановый русский, старые сжечь.


piton

Цитата: KKKKK от июня 27, 2011, 23:45
Хе, ну отче наш такой текст, где смысл понятен вообще полностью и без
перевода.
Глядел тут в архив старой знакомой, коя прожила больше ста лет (1906 г. р.)
"Хлеб насущный дай нам есть".
W


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр