Трудности перевода

Автор myst, января 20, 2009, 00:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ginkgo

Цитата: myst от мая  2, 2011, 19:45
Это буквально и не по-русски.
Я ж не о формулировке, а о смысле. В "было подумал" смысл другой.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

myst

Цитата: ginkgo от мая  2, 2011, 19:52
Я ж не о формулировке, а о смысле.
Так на русском смысл получается какой-то странный. :donno:
Он скорее ожидал, что у Обамы будет андроидный девайс, что ли?

Цитата: ginkgo от мая  2, 2011, 19:52
В "было подумал" смысл другой.
А разве он не подумал? :)

Sirko

Цитата: ginkgo от мая  2, 2011, 19:28
+1

Статья о том, что автор считал Обаму поклонником Android до тех пор, пока не увидел iPad на его рабочем столе.

ginkgo

Цитата: myst от мая  2, 2011, 20:20
Он скорее ожидал, что у Обамы будет андроидный девайс, что ли?
Да.

Цитата: myst от мая  2, 2011, 20:20
А разве он не подумал? :)
Неа. Он только would.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Sirko от мая  2, 2011, 20:31
Статья о том, что автор считал Обаму поклонником Android до тех пор, пока не увидел iPad на его рабочем столе.
Если бы он считал, то было бы просто thought или had thought.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Sirko

Цитата: ginkgo от мая  2, 2011, 20:46
Если бы он считал, то было бы просто thought или had thought.
Здесь would have thought - считал бы (и дальше, кабы не фото), а не "бы подумал (глядя на фото с iPAD)???-абсурд

myst

Цитата: http://www.androidtabletblog.com/president-obama's-ipad-pictured...-first-or-second-gen-apple-tablet/
Wouldn't it be funny if we learned that this is in fact an iPad knockoff made in China? Or see the president tomorrow with a Xoom and then an Acer Iconia Tab? Be that as it may, the fact that such a high placed official owns an iPad is a trendsetting reason these days. I would have thought that Barack is an Android man, but nobody's perfect right?
Одно ясно: пишет любитель Андроида (и сам сайт для любителей Андроида), и ему хотелось бы, чтобы вместо iPad'а на столе у Обамы лежал бы андроидный планшетник.

ginkgo

Цитата: Sirko от мая  2, 2011, 21:21
"бы подумал (глядя на фото с iPAD)???-абсурд
а прошедшее время там на что?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

myst

Цитата: Sirko от мая  2, 2011, 20:31
Статья о том, что автор считал Обаму поклонником Android до тех пор, пока не увидел iPad на его рабочем столе.
Ничего подобного.

ginkgo

Вопрос к Sirko: как вы понимаете фразу Who would have thought it? И как бы вы ее перевели на русский?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Sirko

Цитата: ginkgo от мая  2, 2011, 21:52
Вопрос к Sirko: как вы понимаете фразу Who would have thought it? И как бы вы ее перевели на русский?

Кто бы мог подумать. Данный идеоматический оборот к переводимой фразе отношения не имеет.

ginkgo

Цитата: Sirko от мая  2, 2011, 22:29
Данный идеоматический оборот к переводимой фразе отношения не имеет.
В чем его идиоматичность?
В обеих фразах употреблена одна и та же сложная форма глагола.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Karakurt

А может "Я хотел бы думать/считать"?

ginkgo

Цитата: Karakurt от мая  2, 2011, 22:53
А может "Я хотел бы думать/считать"?
Нет.
would have done sth. = hätte etwas gemacht = сделал бы что-то в прошлом, исходя из данных прошлого.
"я бы подумал (зная то, что я знаю об Обаме), что А (а оказывается, что В)".
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

iopq

Люди, о субъюнктиве не слышали?

Я бы вообще-то думал что Обама поклонник Андроида

Это так переводится, так как субъюнктив в русском выражается словом "бы"
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

myst

Только
Цитата: iopq от мая  3, 2011, 04:05
Я бы вообще-то думал что Обама поклонник Андроида
не по-русски, а так всё хорошо. :eat:

Sirko

Цитата: ginkgo от мая  2, 2011, 21:44
Цитата: Sirko от мая  2, 2011, 21:21
"бы подумал (глядя на фото с iPAD)???-абсурд
а прошедшее время там на что?

Время там как раз настоящее. Хотя и говорится о событиях нереального прошлого.

iopq

Цитата: myst от мая  3, 2011, 09:26
Только
Цитата: iopq от мая  3, 2011, 04:05
Я бы вообще-то думал что Обама поклонник Андроида
не по-русски, а так всё хорошо. :eat:
Ну ладно, надо тогда переписать:

Я думал вообще-то, что Обама был бы поклонником Андроида
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

myst

Цитата: iopq от мая  3, 2011, 10:23
Я думал вообще-то, что Обама был бы поклонником Андроида
Это не более по-русски. :)

myst

Even Apple held an investigation into the firm's factories to establish what the problem is with the working conditions.
:??? Even Apple held = Apple even held?

jvarg

Я насколько понял, это из статьи по то, как трое работяг с фабрики "Фокскон" толкнули налево конструкцию Ipad?

Вроде все нормально. Типа рабочие толкнули товар из-за плохих рабочих условий, настолько плохих, что там у рабочих была череда самоубийств, так что даже Эппл решила проверить эти условия на своих фабриках.

ИМХО, там немного не в строчку вставлено поясняющее предложение про Фокскон, мол это предприятие производит комплектующие для Эпл, ХП и Майкрософт. Оно слегка нарушает логику абзаца.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

myst

Цитата: jvarg от мая  3, 2011, 11:25
так что даже Эппл решила проверить эти условия на своих фабриках.
даже Эппл значит, что кто только не проверял. :)
Тут скорее даже проводила проверку.

jvarg

Ну, это уже тонкости.

Если вы делаете перевод, я бы на вашем месте перевод предложения "This company handles the making of the iPhone, iPad and MacBook, but it also works with HP, Dell and Microsoft." в скобки взял. 
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

iopq

Я бы думал, что Бараку нравится Андроид, но никто не совершенен.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

myst


 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр