Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Длинные согласные в русском языке?

Автор Dmov, августа 8, 2005, 10:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

FYV

Цитата: czerni от августа 10, 2005, 14:08
Цитата: Чайник777Я вот (к сожалению или к счастью)
всегда воспринимал [ж':] как чуждый современнному
разговорному, если хотите уличному языку звук.
Он как-то неестественно звучит для моих ушей.

А я очень люблю этот звук. Мне было бы жаль, если бы он пропал.
И не только мне. Недавно на "Эхе Москвы" какой-то парень читал
сводку погоды, а ведущая потом попросила его повторить
еще разок его [дож':ик].
Уж больно уютно, по-московски, это звучало. Как я ее понимаю!

У меня не пропал : )
правда дождь я произношу как [дошть]
но вот позже, езжу и т.п. со звуком [ж':]

arseniiv

Цитата: FYV от сентября  5, 2008, 14:15
У меня не пропал : )
правда дождь я произношу как [дошть]
но вот позже, езжу и т.п. со звуком [ж':]
А вроде, основное произношение этих слов (позже, езжу) и есть через [ж] (и у кого-то через [ж'])? :???
Никогда не слышал, чтобы кто-нибудь говорил: "перезвоните по[зж]е", это может быть в диалектах каких-нибудь, или ещё где-нибудь? Через [зж]?

Драгана

А у меня, похоже, когда как, когда приезжать, езжу с ж, когда с ж'. Как чаще слышу, так и говорю. Ведь оба варианты правильны!

iopq

Я только говорю [пожже], [приежжать]
Никогда не говорю мягкими

А вот [дощ] и [дожжя] это другое дело, обратно ассимилирую место артикуляции
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Nevik Xukxo

Цитировать[ш] – [ш':] (графически – щ, сч, зч, а также ждь в словоформе ,,дождь")
[ж] – [ж':] (графически – жж, зж, а также жд в косвенных падежах слова ,,дождь": дождя, дождю, дожди и т.д.)

щ, сч и зч я всегда произношу как [ш':]... дождь - нет, у меня почти всегда получается [дошт']... дощ как-то не звучит, хотя могу и так сказать...

cо звуком [ж':] немного реже дружу - звонкий щ получается в словах типа позже, вожжи, дрожжи, но в словах типа жужжит, жжёт у меня всегда двойной твёрдый ж, формы от слова дождь всегда со [жд']...

не знаю, что это доказывает... наверное, то, что язык - живой организм )))

ККК

Цитировать§ 21. ДВОЙНЫЕ СОГЛАСНЫЕ.

1. В корнях русских слов употребляются лишь двойные согласные жж исс. Такие слова немногочисленны. Буквы жж пишутся в словах вожжи, дрожжи, жужжать, можжевельник и образованных от них родственных словах, например: жужжание, можжевёловый. Буквы  жж пишутся также в словах и формах, образованных от глагола жечь (жгут), например: жжение, сожжение; жжёшь, жжет, сожжёт. Буквы сс пишутся в слове ссора иобразованных  от него родственных словах, например: поссорить, поссориться;  также в словах Россия, российский; Белоруссия (но: Русь, белорус).

Примечания:

1. Двойные согласные в русских словах пишутся на стыке приставки и корня, если конечная согласная приставки и начальная корня являются одной и той же буквой, например: поддержать, оттащить, расстроить, беззвёздный, воззвать, бессрочный. Ср. также написание двойных согласных на стыке приставок, например; бессменный, воссоединение...
2. Двойные согласные могут встречаться в суффиксах и на стыке корня и суффикса, например: естественный, станцонный, лимонный,  русский...
3. Тройные согласные в русском языке не пишутся, например: рассориться (из рас-+ ссориться), одесский (из Одесса+ -ск-).
   
2. Двойные согласные пишутся во многих иноязычных словах, например: пресса, аннулировать, аттестат, апелляция. Но среди иноязычных слов есть значительное число и таких, в которых  двойные согласные не пишутся, например: драма, карикатура,  галерея, ресурсы. Поэтому слова с двойными согласными надо запоминать, а при сомнении обращаться к орфографическому словарю.
А как же слово поделка и подделка? Смысл то разный. И тут буква д различительная.

Bhudh

Тут различительные приставки, а не буквы.
В слове под-делка звуки д-д разнесены по разным морфемам ergo двойного согласного нет. Есть 2 согласных, и пох, что они одинаковые.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

KKKKK

Цитата: Bhudh от марта 16, 2011, 22:33
Тут различительные приставки, а не буквы.
В слове под-делка звуки д-д разнесены по разным морфемам ergo двойного согласного нет. Есть 2 согласных, и пох, что они одинаковые.
Но тут же дело в том, как это еще в устной речи произносится. Что-то я не слышал, чтобы две буквы д выговаривали. Просто буква д более выделенная и удлиненная(или даже буква т). Ну да, тут две д рядом образуются из-за приставки. С одной стороны, если посмотреть, есть тут она, долгая согласная. В устной речи может носить вполне смыслоразличительное значение.В разговоре к примеру, поделка, и подделка, когда букву д выделяют. А чтобы четко произносили две буквы д, это не часто услышишь. Ну а вот с другой стороны, если именно произнести не чуть долгий и усиленный звук д, а именно две буквы д произнести, смысл явно не изменится. И тут будут просто две буквы д. Хе-хе. Ну с русскими долгими согласными весьма странная ситуация. Они есть, и их нет как бы одновременно. Ну тут же ссылку на википедию приводили, зарубежные лингвисты признают существование долгих гласных в русском, наравне с финским к примеру.
Кстати, еще возможно вполне и такое произношение: "Потделка"

Bhudh

Судя по тому, как Вы путаете в тексте буквы и звуки, фонетику Вам ещё учить и учить.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

KKKKK

Цитата: Bhudh от марта 23, 2011, 12:32
Судя по тому, как Вы путаете в тексте буквы и звуки, фонетику Вам ещё учить и учить.
В смысле? Я знаю, что есть буквы, а что есть звуки. Можно произнести буквы д д  - как два звука д, это  я имел ввиду, или как один долгий звук д - так часто даже произносят. Получается что долгий и короткий звук д разделяет слова в произношении, и имеет смыслоразличительное значение.Значит в русском произношении есть долгие согласные. Вы это можете опровергнуть?
Конечно, я не лингвист, просто там любопытна мне история индоевропейцев,древнейшая альтернативная история (не Фоменко),  индоейвропейского языка, место русского среди индоевропейских языков.

Borovik

Цитата: arseniiv от сентября  5, 2008, 17:00
А вроде, основное произношение этих слов (позже, езжу) и есть через [ж] (и у кого-то через [ж'])? :???
Никогда не слышал, чтобы кто-нибудь говорил: "перезвоните по[зж]е", это может быть в диалектах каких-нибудь, или ещё где-нибудь? Через [зж]?
Послушайте "Небо Лондона" Земфиры. Там явно и чётко: ты узнаешь поЗЖе...

Drundia

Цитата: KKKKK от марта 23, 2011, 00:00Просто буква д более выделенная и удлиненная(или даже буква т). Ну да, тут две д рядом образуются из-за приставки.
Предлагаю писать вместо удвоеных букв увеличеные.

iopq

Цитата: Drundia от марта 23, 2011, 16:50
Цитата: KKKKK от марта 23, 2011, 00:00Просто буква д более выделенная и удлиненная(или даже буква т). Ну да, тут две д рядом образуются из-за приставки.
Предлагаю писать вместо удвоеных букв увеличеные.
Как отличить Ведение от ведения если в начале предложения?

Правильно просто писать в:едение, ван:а, и т.д.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Drundia

Цитата: iopq от апреля 14, 2011, 12:30
Цитата: Drundia от марта 23, 2011, 16:50Предлагаю писать вместо удвоеных букв увеличеные.
Как отличить Ведение от ведения если в начале предложения?
«Ведение» и «Ведение»

Маркоман

А объективно слова вводный и водный или поделка и подделка по-разному произносятся или это самовнушение?
Раб Кремляди и Первого канала

Joris

Цитата: Маркоман от апреля 15, 2011, 18:54
А объективно слова вводный и водный или поделка и подделка по-разному произносятся или это самовнушение?
так стык морфем же
yóó' aninááh

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

Joris

yóó' aninááh

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

Joris

yóó' aninááh

bvs

Цитата: Borovik от марта 23, 2011, 16:24
Послушайте "Небо Лондона" Земфиры. Там явно и чётко: ты узнаешь поЗЖе...
Ну это песня. В песнях фонетика вообще сильно отличается. В данном случае - намеренное произнесение "как пишется".

Easyskanker

мне почему-то больше нравится неправильное "ты узнаешь позже" Земфиры, чем правильное ""пройдут дожьжи, солдат вернется, ты только жьжи" Кобзона

Wolliger Mensch

Цитата: mrEasyskanker от января 15, 2013, 02:14
мне почему-то больше нравится неправильное "ты узнаешь позже" Земфиры, чем правильное ""пройдут дожьжи, солдат вернется, ты только жьжи" Кобзона
«Жьжи» правильное? Господь с вами. Чтобы не мучаться, обозначайте мягкий [ж'] буквой Җҗ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Easyskanker

разве вы не слышали, как филологи бьют себя в грудь, доказывая, что этот ушаковско-московский акцент есть единственно верный? В основном певцы поют четко - дожди, дождя (но "дошть"), но те, кто верят в ушаковскую норму, поют/говорят "дожьжи", "дащщя" и другие богопротивные вариации

Wolliger Mensch

Цитата: mrEasyskanker от января 16, 2013, 20:25
разве вы не слышали, как филологи бьют себя в грудь, доказывая, что этот ушаковско-московский акцент есть единственно верный? В основном певцы поют четко - дожди, дождя (но "дошть"), но те, кто верят в ушаковскую норму, поют/говорят "дожьжи", "дащщя" и другие богопротивные вариации

Вы разницу между [дош'] < *dъžǯь и [жд'и] < *žьdi понимаете?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр