Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Насчет румынского...

Автор Антиромантик, мая 6, 2005, 14:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

"Якобы"... Просто не знаю, как выразить "сомневательное" наклонение:)

Wolliger Mensch

Понимаете, сомнения должны быть на чем-то основаны. У вас были предположения, подкрепленные примерами. Оказалось, что примеры имеют иное объяснение. Сомнения должны были развеяться, или у вас есть еще примеры? Выкладывайте, обсудим. Но никогда не нужно цикливаться на своих догадках, тем более когда их опровергли, иначе это начинает походить на верование. ;--)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Мне вот что непонятно. Итак, мы только что выяснили, что и в румынском, и итальянском языке слова с озвонченными согласными НЕисконны. Но:
1 - почему-то ряд пособий в этом смысле разводит эти языки. Дескать, в итальянском БЫЛО озвончение;
2 - те немногочисленные слова, которые я подозревал, ведь не ощущаются уже как заимствования? Как и в русском слова "свекла", "кровать"... То есть языки их восприняли - именно с озвонченными согласными. Так ведь и получается, что это было воспринято - как норма.

И еще насчет гласных. Откуда взялись слова cot, toamna и popor, которые в латинском источнике имели гласный u?

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от февраля 13, 2006, 14:45
Мне вот что непонятно. Итак, мы только что выяснили, что и в румынском, и итальянском языке слова с озвонченными согласными НЕисконны. Но:
1 - почему-то ряд пособий в этом смысле разводит эти языки. Дескать, в итальянском БЫЛО озвончение;
Было, в североитальянских диалектах. Когда вы читаете об истории итальянской фонетики, не забывайте подглядеть, о чем идет речь, о литературном языке или о диалектах. В тосканском озвончения не было, но тосканские говоры - самые северные из тех, которые не пережили озвончения, сверенее идут уже говоры с озвочением. Отсюда неудивительно, что тосканский наводнен формами с озвочением из соседних северных диалектов.
Цитата: Антиромантик от февраля 13, 2006, 14:452 - те немногочисленные слова, которые я подозревал, ведь не ощущаются уже как заимствования? Как и в русском слова "свекла", "кровать"... То есть языки их восприняли - именно с озвонченными согласными. Так ведь и получается, что это было воспринято - как норма.
Не понял. А как что это должно было быть воспринято? Наличие звонких согласных между гласными не противоречит фонетический системе румынского языка.
Цитата: Антиромантик от февраля 13, 2006, 14:45
И еще насчет гласных. Откуда взялись слова cot, toamna и popor, которые в латинском источнике имели гласный u?
Меня тоже это интересует. Ответа пока не нашел. В слове popor (если оно исконное) - однозначно ассимиляция.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 13, 2006, 15:09
Не понял. А как что это должно было быть воспринято? Наличие звонких согласных между гласными не противоречит фонетический системе румынского языка.
Ну если говорить проще, то... Из какого языка и в каком веке были заимствованы слова sigur и strada? И еще одно слово вспомнилось - rotula, которое, по утверждению Булахова, имеет дублет rodula. В итальянском опять же - только rotella.

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от февраля 13, 2006, 15:14
Ну если говорить проще, то... Из какого языка и в каком веке были заимствованы слова sigur и strada?
Уже ответили на эти вопросу.
Цитата: Антиромантик от февраля 13, 2006, 15:14
И еще одно слово вспомнилось - rotula, которое, по утверждению Булахова, имеет дублет rodula. В итальянском опять же - только rotella.
Мой большой румынско-русский словарь слова rodula не знает. А ротулэ - обыкновенный латинизм.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

Потом. Даже если бы было *rodulă, то оно исконным быть не могло никак, так как латинский интервокальный l > r в румынском, то есть должно было бы получиться *rodură.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Loreliya

А...люди, я, конечно, пршу прощения, может, это не в тему...но...где блин можно найти самоучители румынского, а? нигде найти не могу!!!!!Помогите, плиз....

Noname

Ответ Vertaler'у и Кому-То:
Группа "Романские языки" Индоевропейской семьи включает подгруппы:
1) Итальянская
2) Французская
3) Испанская
4) Португальская
5) Каталонская
6) Румынская
7) Ретороманская  
Каждая содержит хренову тучу наречий и диалектов...

Драгана

а ретороманский...на что он похож? можете какие-н. примеры привести, чб хоть какое-то представление об этом языке иметь?

Vertaler

Скажем, здесь:
http://rm.wikipedia.org/wiki/
Только не забывайте, что литературный ретороманский абсолютно искусственен.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

desordenado

Всем здрасьте! Посоветуйте пожалуйста - какой учебник лучше - Садецкая или Заюнчковский? Спасибо заранее.

SS

Цитата: "Vertaler" от
литературный ретороманский абсолютно искусственен.
Это как обчославенски jезик - намешано всё ретороманское :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Wolliger Mensch

Там намешать было намного проще, чем делать смесь славянских языков. :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 13, 2006, 15:09


Цитата: Антиромантик от февраля 13, 2006, 14:45
И еще насчет гласных. Откуда взялись слова cot, toamna и popor, которые в латинском источнике имели гласный u?
Меня тоже это интересует. Ответа пока не нашел. В слове popor (если оно исконное) - однозначно ассимиляция.


Возник еще вопрос. Прежде всего: в румынском языке, кроме cot, popor и toamna, есть еще слово roib (<rubeus). То есть могла быть какая-то тенденция перехода u>o?
А с другой стороны, почему nomen>nume (не -о-), а также nehemo ("никто")>nimeni?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр