Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О причинахъ полногласiя въ Русскомъ

Автор Versteher, сентября 20, 2010, 13:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Versteher

Есть мнѣнiе, что полногласiе есть слѣдствiе Финскаго воздѣйствiя на Славянскiй языкъ на Руси.

А V. никакъ не можетъ понять, при чёмъ тутъ Финны, что, к п., "гласъ" сталъ "голосъ"?

Что-же есть причина явленiя сего?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Nekto

Бредовое мнение.  :down: И был не *глас, а "галс, как его реконструируют.

Wolliger Mensch

Цитата: Versteher от сентября 20, 2010, 13:06
Есть мнѣнiе, что полногласiе есть слѣдствiе Финскаго воздѣйствiя на Славянскiй языкъ на Руси.

А V. никакъ не можетъ понять, при чёмъ тутъ Финны, что, к п., "гласъ" сталъ "голосъ"?

Что-же есть причина явленiя сего?

Причина в вашем не знании исторической фонетики славянских языков и праславянского. Голос < др.-русск. голосъ < праслав. *golsъ < балтослав. *gålsås < и.-е. *golsos.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Versteher

Дражайшiй, WM, то есть, по Вашимъ словамъ, отъ  того, что я не знаю фонетики Праславянскаго, изъ "гласъ" получился "голосъ"?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Хворост

Цитата: Versteher от сентября 20, 2010, 17:25
Дражайшiй, WM, то есть, по Вашимъ словамъ, отъ  того, что я не знаю фонетики Праславянскаго, изъ "гласъ" получился "голосъ"?
Лехослав когда-то очень удачно назвал вас нихтферштейером.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Wulfila

Цитата: Versteher от
изъ "гласъ" получился "голосъ"?
"тенденция к восходящей звучности"
праславянское *golsъ её нарушало и должно было измениться
результат различен по диалектам праслав.
в южных (южное неполногласие) - гласъ
в восточных (восточное полногласие) - голосъ..
тенденция общеславянская
финны, балты и фракийцы не при делах..
jah hlaiwasnos usluknodedun

Wolliger Mensch

Цитата: Versteher от сентября 20, 2010, 17:25
Дражайшiй, WM, то есть, по Вашимъ словамъ, отъ  того, что я не знаю фонетики Праславянскаго, изъ "гласъ" получился "голосъ"?

Offtop
Знаете. По секрету всему свету. Я сперва думал, что вы любитель с прибамбасом (в виде любви к дореволюционной орфографии). В свете вашей последней чепухи, а также «фанисообразной» реакции на ответы, я всё больше подозреваю, что прибамбасов у вас намного больше, и не все из них такие уж невинные (впрочем, неумелая писанина на «старинный» манер тоже уже начинает сурово доставать).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Versteher

Offtop
Wolliger Mensch,  есть такое объясненiе причины явленiя; оно меня не устраиваетъ, я спросилъ, извѣстно-ли какое иное?

Вы отвѣтили, что "Причина в вашем не знании исторической фонетики славянских языков и праславянского."

Я обратилъ вниманiе на эту неумѣстность; на что Вы отвѣтили ещё большей неумѣстностью.

Да судитъ каждый самъ, кто и съ какимъ тутъ прибамбасом.

Хворост, я-же тогда не менѣе удачно за то назвалъ г-на Лехослава  Лихословомъ.




Wulfila, благодарю. Писатели той книги, гдѣ я это мнѣнiе о Финнахъ и нашёлъ, киваютъ на пана Добровскаго, имѣвшаго того-же предположенiе. Возникаетъ вопросъ, почему-же изъ одного слова по одной тенденцiи у двухъ отраслей вышелъ разный результатъ? Вѣдь предположенiе о Финскомъ слѣдѣ касается до именно этого.

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

mnashe

Offtop
Цитата: Хворост от сентября 20, 2010, 17:36
Лехослав когда-то очень удачно назвал вас нихтферштейером.
А Wolliger Mensch тогда — nichtwolliger Mensch?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Wulfila

Цитата: Versteher от
Возникаетъ вопросъ, почему-же изъ одного слова по одной тенденцiи у двухъ отраслей вышелъ разный результатъ? Вѣдь предположенiе о Финскомъ слѣдѣ касается до именно этого.
из закрытого слога, состоящего из двух согласных и гласного
можно сделать открытый либо рокировкой второго согл. и гласн.
либо распределением двух согл. по разным слогам..
не думаю, что у выбора каждой из сторон есть какая-то увесистая причина
просто судьба..
восточные диалекты, (помнится), ещё второе полногласие учиняли
из слоговых сонантов..
так что это их сугубая фишка..
финны, думается, здесь ни при чём
из тех обрывков моих знаний о финском
они вполне терпят закрытые слоги
и соседство сонанта с последующим согласным..
jah hlaiwasnos usluknodedun

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

mnashe

Offtop
Цитата: Хворост от сентября 21, 2010, 12:50
Это что значит?
Как что?
«Пушистый» в переносном смысле — мягкий в обращении, деликатный.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Wolliger Mensch

Цитата: mnashe от сентября 21, 2010, 13:08
Offtop
«Пушистый» в переносном смысле — мягкий в обращении, деликатный.

Offtop
Я разговариваю нормально с нормальными людьми.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mnashe

Offtop
Да. Но особо пушистые (я тоже к таким не отношусь) ухитряются разговаривать так же даже с не вполне нормальными... :)
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Wolliger Mensch

Цитата: mnashe от сентября 21, 2010, 13:26
Offtop
Да. Но особо пушистые (я тоже к таким не отношусь) ухитряются разговаривать так же даже с не вполне нормальными... :)

Я тоже. Всему, однако, есть предел.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Некоторые товарищи утверждают, что полногласие/метатеза плавных - следствие действия закона открытого слога. Как в этом свете следует интерпретировать данные словинского языка: varna и проч.?

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от января 13, 2011, 19:08
Как в этом свете следует интерпретировать данные словинского языка: varna и проч.?

В поморском *TorT совпало в развитии с *TъrT, оттуда и рефлекс: *gordъ > *grdъ > gard.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Versteher от сентября 20, 2010, 13:06
Есть мнѣнiе, что полногласiе есть слѣдствiе Финскаго воздѣйствiя на Славянскiй языкъ на Руси.
Откуда финское воздействие на Украине и в Белорусии?? Если бы речь шла о чисто великорусских процессах - я бы ещё понял, но ведь полногласие - явление общее для восточнославянских.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр