Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему Вы ненавидите английский язык?

Автор Ванько, марта 13, 2009, 22:30

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Andrei N

[здесь должно что-то быть]

Aleksey

100% английский ненавидят те, кому сложно на нём писать/говорить и т.д. и жертвы преподов-неучей.

autolyk

Цитата: Ильич от сентября  3, 2010, 23:57
Почему я ненавижу английский язык?
Да потому что я его не знаю, а приходится писать на нём, переводить с русского на английский.
Клиент же инверсией подчеркивает "only sometimes".
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Ильич

Цитата: autolyk от сентября  4, 2010, 09:05
Цитата: Ильич от сентября  3, 2010, 23:57
И почему он пишет "Only sometimes am I ...", а не "Only sometimes I am ..." так и не знаю.
Чтобы Вам было приятно. :)
Боюсь, что в Вашей шутке слишком много правды. В моём общении с американцами самая большая для меня проблема - узнать их реальную оценку того, что я делаю. Всегда я читаю "Thank you so much" или что-то в этом роде. Их вежливость порой кажется гипертрофированной.
Хотя очень приятно, что на их форумах, которые я иногда посещаю, никогда не нарвешься на грубость, которая в русском интернете вездесуща.

Ильич

Цитата: Andrei N от сентября  4, 2010, 09:09
Пожет поэтому? Как Вы думаете: (wiki/en) V2_word_ordеr
Я там не увидел, зачем этот порядок употребляется в современном английском.
Цитата: autolyk от сентября  4, 2010, 09:22
Клиент же инверсией подчеркивает "only sometimes".
А вот за это
Thank you very much
Sincerely

Andrei N

Цитата: Ильич от сентября  4, 2010, 10:19
Я там не увидел, зачем этот порядок употребляется в современном английском.
ЦитироватьAn earlier stage of English was V2, and some vestiges of its former structure have remained in fixed phrases such as 'so am I', adverbial time phrases such as 'not once has he bothered to phone', and productive structures like 'I didn't go and neither did he', with the verb before the subject ('I' and 'he', respectively).
Просто используется  некоторыx случаяx. Например, после "how long" и "not only".
[здесь должно что-то быть]

Ильич

Цитата: Andrei N от сентября  4, 2010, 11:09
Просто используется  некоторыx случаяx. Например, после "how long" и "not only".
Спасибо за цитату. Я ведь тоже о том же - используется, но зачем, в чем смысл использования там не написали.

Ванько

Цитата: Ильич от сентября  3, 2010, 23:57
Почему я ненавижу английский язык?
Да потому что я его не знаю, а приходится писать на нём, переводить с русского на английский.
Цитата: Ильич от сентября  3, 2010, 23:57
И почему он пишет "Only sometimes am I ...", а не "Only sometimes I am ..." так и не знаю.
Так вам надо тогда заодно и немецкий с голландским ненавидеть.
Цитировать
Ich    habe    dieses Buch    lesen können    wollen.
I    have    this book    read can    want
"I've wanted to be able to read this book."
Кошмар какой. «Я имею эту книгу читать мочь хотеть».
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Artemon

Цитата: Aleksey от сентября  4, 2010, 09:20
100% английский ненавидят те, кому сложно на нём писать/говорить и т.д. и жертвы преподов-неучей.
Именно когда я смог всё это проделывать, я осознал всю глубину американских денег. Это ж надо насаживать всему миру такую корягу...  :3tfu:
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

myst

Цитата: Artemon от сентября  5, 2010, 05:01
Именно когда я смог всё это проделывать, я осознал всю глубину американских денег. Это ж надо насаживать всему миру такую корягу...  :3tfu:
И знаешь, глубина американских денег — это хорошо. :eat:

Ильич

Цитата: Artemon от сентября  5, 2010, 05:01
Цитата: Aleksey от сентября  4, 2010, 09:20
100% английский ненавидят те, кому сложно на нём писать/говорить и т.д. и жертвы преподов-неучей.
Именно когда я смог всё это проделывать, я осознал всю глубину американских денег. Это ж надо насаживать всему миру такую корягу...  :3tfu:
Чтобы заработать деньги совсем не обязательно "всё это проделывать". По собственному опыту зарабатывания денег от американцев знаю, что можно проделывать кое-что и даже кое-как. Главное - продать это кое-что, то есть тексты на неком подобии английского.

Lugat

Ба! :scl: Только сейчас заметил надпись сверху:

Лингвофорум » Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам » Английский язык » Почему Вы ненавидите английский язык? 

Мдя... хороша же помощь студентам...  :uzhos:

Ильич

Хотя тема ветки про ненависть, но многие здесь говорят о своей любви к английскому. Специально для любящих показываю одну(!) фразу, которую мне довелось переводить на русский.

On 8/22/05, before me, John Smith personally appeared, James Bond
personally known to me
-- OR --
proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person(s) whose name(s) is/are subscribed to the within instrument and acknowledged to me that he/she/they executed the same in his/her/their authorized capacity(ies) and that by his/her/their signature(s) on the instrument the person(s) or the entity upon which the person(s) acted, executed the instrument.

Контекст фразы состоит в том, что это подтверждение нотариусом копии некоего документа. Сам документ не важен, потому что фраза стандартная на все случаи жизни. Выше стоят штат и графство, ниже - подпись, печать и штамп нотариуса.
Я был рад, что мне удалось сделать перевод с тем же количеством слов за вычетом артиклей, правда, знаков получилось побольше - русские слова длиннее.
Когда переводил, убивало отсутствие запятых в основной части фразы. Слава богу, хоть одна стояла

Ильич

По поводу реформы правописания в английском.
Мне это безразлично, потому что я только пишу и читаю. Общаться приходилось пару раз, но жесты и бумага помогали. Но вот недавно попалась такая фраза: "She sounds out words well". Пишу по памяти, может быть, не совсем точно.
Что нам жаловаться. Они своих детей учат угадывать правильное звучание слова. Как будто иероглифами пишут.

myst

Судя по фильмам, у них есть даже школьные состязания «Как пишется это слово?».

Чайник777

Цитата: Ильич от сентября  6, 2010, 00:34
Хотя тема ветки про ненависть, но многие здесь говорят о своей любви к английскому. Специально для любящих показываю одну(!) фразу, которую мне довелось переводить на русский.
И что? Это т.н. Legalese. Думаю, и в других языках бывают сложности в юридических текстах.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Hellerick

Цитата: myst от сентября  6, 2010, 08:12
Судя по фильмам, у них есть даже школьные состязания «Как пишется это слово?».

Причем, взгляните на имена чемпионов американского национального Spelling Bee:

Цитировать
2008   Sameer Mishra
2009   Kavya Shivashankar
2010   Anamika Veeramani

Чтобы понять английскую орфографию, достаточно быть индусом.

Ильич

Цитата: Чайник777 от сентября  6, 2010, 12:14
Цитата: Ильич от сентября  6, 2010, 00:34
Хотя тема ветки про ненависть, но многие здесь говорят о своей любви к английскому. Специально для любящих показываю одну(!) фразу, которую мне довелось переводить на русский.
И что? Это т.н. Legalese. Думаю, и в других языках бывают сложности в юридических текстах.
Точнее, это Certificate of Acknowledgement. Но это не важно. Это памятник. Памятник фразы, которую они используют в сегодняшней практике. Так же как и вся их манера писать слова, это памятник языка многовековой давности. У нас "Игумен Пафнутий руку приложил" вышло из употребления, а у них соответствующая фраза встречается нередко.

Hellerick

Ильич, я перечитал ваши примеры, но никак не вижу в них ничего особенного. Ну да, запутанно, но никак не более запутанно, чем аналогичные фразы на русском языке.

Flos

Цитата: Hellerick от сентября  6, 2010, 14:11
Ну да, запутанно, но никак не более запутанно, чем аналогичные фразы на русском языке.

+1

Из Положения по бухучету, просто взял кусок сначала, специально позаковыристее не выбирал :

" Для целей настоящего Положения под учетной политикой организации понимается принятая ею совокупность способов ведения бухгалтерского учета - первичного наблюдения, стоимостного измерения, текущей группировки и итогового обобщения фактов хозяйственной деятельности."

Ильич

Hellerick и Flos
Может быть, Вы правы и я просто, что называется, не проникся.
Действительно, в русском полно таких вещей, которые меня не раздражают, и которые тоже растут из древнего состояния языка. Просто они в другом проявляются.
ему - к нему, мать - матери, ...

Aleksey

Цитата: Artemon от сентября  5, 2010, 05:01
Именно когда я смог всё это проделывать, я осознал всю глубину американских денег. Это ж надо насаживать всему миру такую корягу...  :3tfu:
лол, какие вы всё же упёртомозгие, вам лишь бы вашу корягу кривую-косую по имени эсперанто придвинуть. пока пишутся законы на английском и проводятся научные открытия на нём, никакой другой язык не поменяет ситуацию.

Ильич

Цитата: Aleksey от сентября  6, 2010, 15:49
проводятся научные открытия на нём
Оррригинально. Интересно, а это на каком языке написано?

Aleksey

Цитата: Ильич от сентября  6, 2010, 16:09
Оррригинально. Интересно, а это на каком языке написано?
Ну не так написал я. Русисты меня прибьют щас. Имел ввиду, что ознакомиться с научными открытиями легче зная английский, т.е. аннотации на английском параллельно на родном языке же щас популярны. Вообще не знаю как это по-русски обьяснить. Лень думать.

Vertaler

Алексей как будто специально забывает о том, что для учёных перевести их статью на какой-то язык или прочитать доклад в другой стране — обычное дело. И английский в эти «какие-то» обычно входит, но не в одиночестве.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр