Наиболее оптимальная русская латиница

Автор I_one, мая 6, 2010, 13:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Karakurt


Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от августа 26, 2010, 10:08
Офф: а почему болгары транслитом 'я' через q обозначают?

По виду похоже. Как цифрой 4 букву «ч» заменяют. По аналогии с начальным звуком 4 уже идет 6 в значении «ш». Однако, это встречается намного реже, чем английский транслит.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Букволюб

Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2010, 09:28Etoj siystieme mnogo liet. Ona vpolnie gybka: mozhno yspolizovati kak transliyt, mozhno — kak samostojatielinoje piysimo. Biezo vsiakyx yzmienieniyj priygodna takzhe dlia bielorusskogo y ukrajynskogo jazykov. Glavnoje, chto ona postrojena na konkrietnyx priyncypax, a nie prosto biesporiadochinyj nabor znakov, kak u vas. (Kazhet jazyk.)
А вот ещё одна система, к коей подходит всё вышеперечисленное http://lingvoforum.net/index.php/topic,17863.new/topicseen.html#new
Можно найти ещё и ещё системы...
Собвенно, то, как ему усложнять себе жизнь латинкой -- писать ещё как jeschtschio (на "конкретных принципах", логично) либо ethw (менее логично)-- это каждый решает сам. Спорить всерьёз, кто лучше -- умный или быстрый, бессмысленно, бо русская латинка дело личное и в обозримом будущем, похоже, не станет общим.
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Alone Coder

Но с тем, что я=ia, ю=iu эстетичнее, чем прочие варианты, вы согласны?

Wolliger Mensch

Цитата: Букволюб от августа 26, 2010, 10:41
А вот ещё одна система, к коей подходит всё вышеперечисленное http://lingvoforum.net/index.php/topic,17863.new/topicseen.html#new
Можно найти ещё и ещё системы...

Ja gdie-to govoriyl, chto bolishe nielizia najtiy siystiem?

Цитата: Букволюб от августа 26, 2010, 10:41
Собвенно, то, как ему усложнять себе жизнь латинкой -- писать ещё как jeschtschio (на "конкретных принципах", логично) либо ethw (менее логично)-- это каждый решает сам. Спорить всерьёз, кто лучше -- умный или быстрый, бессмысленно, бо русская латинка дело личное и в обозримом будущем, похоже, не станет общим.

V mojej siystiemie — jeshio.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

I_one

Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 22:53
Хм, ваш вариант короче на 2 см. Признаю поражение. Но уж очень пестрит апострофами.

Хотя стоп, по описанию в первом посте он должен выглядеть так:

Itak, ek'ё raz: poc'emu a' ne mogu suk'estvovat'? Vo pervyh, a' ne vpisivayus' v zakony fiziki i biologii. Pri masse pa't' tonn i razmahe kryljev desyat' metrov a' ne dolg'en letat'. A a' letau'. Ladno, pust' a' mogu letat' (a c'to g'e a' sejc'as delau'?), no a' dolg'en letat' na skorosti ne men'xe c'etyrehsot kilometrov v c'as. U mena' posadoc'naa' skorost' dolg'na byt' kilometrov trista, kak u reaktivnogo istrebitela', a a' mogu viset' na meste kak vertolёt. I otkuda a' znau' o reaktivnyh istrebitela'h? V e'tom mire ih net. I ek'e dolgo ne budet. Opa't' otvlekau's'. Nado po pora'dku. Informacia' - e'to v tretjih. Biologia' - vo vtoryh. A fizika - v pervyh. Von tam, pra'mo po kursu, fizic'eskoe a'vlenie namec'aetsa'. Perehod elektrostatiki v elektrodinamiku. S dog'dem i grohotom. Dolbanёt sejc'as mena' molniej, i polec'u po vsem zakonam fiziki. Vertikal'no vniz. Sveg'epodg'arennyj i appetitno pahnuk'iy, s hrusta'k'ej koroc'koj. S vysoty tysa'c'a futov. Ili trista metrov. Ili trista tridcat' yardov. Mogut slony letat'? Pokag'ite mne letau'k'ego slona, i a' svoj hvost s-jem. A s drugoj storony, kogda a' vzletau', na derevjah suc'ja vetrom oblamyvaet. Kubometr vozduha vesit men'xe polutora kilogrammov. Plok'ad' moego kryla – ne bol'xe 15-18 metrov. Na dva kryla - tridcat' metrov. I pa't' tonn. Poc'ti dvesti kilogrammov na metr. Na tonen'kuu' pereponku. I maksimum c'etyre vzmaha v sekundu. Net, po normal'nym zakonam fiziki a' letat' ne mogu.

Теперь я понимаю, почему мне казалось, что топикстартовый вариант должен быть длиннее. Он и был длиннее :)
Стилизация апострофа играет непринципиальную и чисто эстетическую функцию. Кстати "рябь в глазах" можно минимизировать за счет большей прижатости апострофа к букве (я уже об этом говорил) и тогда "апострофированная" буква будет выглядеть даже как оригинальная. Это дело техники.
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

Букволюб

Цитата: Karakurt от августа 26, 2010, 10:08
Офф: а почему болгары транслитом 'я' через q обозначают?
А ведь неглупо по-своему! Если учесть нехилую (в отличие от ю) частотность буквы я в рузыке http://dict.ruslang.ru/freq.php?act=show&dic=freq_letters&title=%D7%E0%F1%F2%EE%F2%ED%EE%F1%F2%FC%20%E1%F3%EA%E2%20%F0%F3%F1%F1%EA%EE%E3%EE%20%E0%EB%F4%E0%E2%E8%F2%E0, (в отличие от малочастотной ю), то ради экономии времени и у нас можно ввести. Тогда будет нп. так (общеупотребительные замены не привожу:
е - e
ё - w
ж - zh
х - x
ц - c` или ch
ч - c
ш - sh
щ - th
ъ - `
ы - y
ь - j; (й - j)
э - e`  или eh
ю - ju
я - q

Т.е. здесь h -- просто абстрактный модификатор.

Цитата: Alone Coder от августа 26, 2010, 10:55
Но с тем, что я=ia, ю=iu эстетичнее, чем прочие варианты, вы согласны?
Лично я речь завел не об эстетике, а о экономичности. Но коль говорить об эстетике, то я вообще не понимаю, как неслитные диграфы могут быть эстетичны. Да и слитные диграфы обычно неэстетичны. Исключение -- w, ə+e (не путать с æ), и ещё œ, ю боле-мене... А ia, iu -- фи! Сочетание несочетаемого... Лучше уж польские с хвостами.
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Alone Coder

1. Почему у вас для ё буква есть, а для ю (она, вообще-то, немножко чаще) нет? Может, лучше тогда я=y, ю=w, ы=`i, э=`e, ё=jo?
2. Вы почитали http://orthowiki.kalan.cc/wiki/Латиница ?

Alone Coder

Цитата: I_one от августа 26, 2010, 11:28
Кстати "рябь в глазах" можно минимизировать за счет большей прижатости апострофа к букве (я уже об этом говорил) и тогда "апострофированная" буква будет выглядеть даже как оригинальная. Это дело техники.
А можно добавить к латинскому алфавиту несколько букв. Это тоже дело техники. Но мы рассматриваем вопрос, как обойтись тем ресурсом, который уже есть!

Wolliger Mensch

Цитата: Букволюб от августа 26, 2010, 11:30
я - q

Priy takoj volinostiy v yspolizovaniyjy bukv, tieriajetsia vsiakiyj smysl zacykliyvatisia toliko na latiyniyce, — v uniykodie ochieni mnogo raznyx znakov.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Букволюб

Цитата: Alone Coder от августа 26, 2010, 11:36
1. Почему у вас для ё буква есть, а для ю (она, вообще-то, немножко чаще) нет? Может, лучше тогда я=y, ю=w, ы=`i, э=`e, ё=jo?
Насчёт того, что ю частотнее ё -- сомневаюсь. Скорее наоборот. Ведь анализ проводила машина (если вы имеете в виду ссыль), а ё часто заменяется на е -- вот и ошибка.   
я=y? Да вы ещё нахальнее меня, сударь ;up: 
Цитировать2. Вы почитали http://orthowiki.kalan.cc/wiki/Латиница ?
Давно и не только это.

Мэншу:
Мы просто говорим о разном.
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Alone Coder

Кстати, что считать критерием "оптимальности"? Я много латиниц разработал, на самых разных принципах, и часто было так, что в таблице она выглядит красотища красотищей, а попытаешься проверить на реальном тексте - уродство нечитабельное.

Немного статистики, которую я собрал в процессе:

В конце слова может быть 18 различных твёрдых и 14 различных мягких согласных. Если объединить по оглушению (к/г/х, в/ф, вь/фь не объединяем, т.к. это зависит от диалекта), то остаётся в сумме 26. Из этого следует, что в системе какой-либо символ для смягчения должен быть обязательно.

Под ударением различается 158 различных сочетаний согласная-гласная (плюс 13 встречаемых в одном-двух словах).

Можно считать, что перед согласной л по умолчанию мягкая, противное (в 3 раза реже) особо обозначать; но в конце слов отношение ль/л обратное: 1/14.

Можно выделить буквы для ст, ть - обе примерно по 0.75 % текста.

Alone Coder

Цитата: Букволюб от августа 26, 2010, 12:07
Насчёт того, что ю частотнее ё -- сомневаюсь. Скорее наоборот.
Если вы не верите моей статистике, то ЧЬЕЙ статистике вы верите?

"Понедельник начинается в субботу", начиная со 2-й части:
ё=0.42%
ю=0.46%

"Последний Повелитель":
ё=0.45%
ю=0.42%

Обе книги ёфицировал я. Вручную.

При этом следует учесть, что:

1. В обеих книгах частотность "ю" ниже средней по больнице, ср. "Остров накануне" (0.55%) и "Билл - герой Галактики" (0.53%).
2. В статистику "ё" входят "ё" после шипящих, которые в латиницах традиционно заменяются на "o".

Alone Coder

Цитата: Букволюб от августа 26, 2010, 12:07
я=y? Да вы ещё нахальнее меня, сударь
Эту замену придумал не я.
"ponytno" - 23 600 гуглохитов.
"ponqtno" - 544 гуглохита.
Кто нахальнее? :)

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Alone Coder

Цитата: Python от августа 26, 2010, 12:41
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 13:28
Цитировать"ponytno" - 23 600 гуглохитов.
По крайней мере часть случаев — «ponyatno» с опечаткой.
Незначительная часть.
"poyatno"=676.
"ponyano"=258.

Wolliger Mensch

Цитата: Букволюб от августа 26, 2010, 12:07
Мы просто говорим о разном.

Хорошо. У вас какое-то обоснование, для чего нужно замыкать себя только на латинских буквах, если последние все равно используются просто как закорючки без истории и значения?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Букволюб

Цитата: Alone Coder от августа 26, 2010, 12:16
Кстати, что считать критерием "оптимальности"?
Оптимальная?
Мню, сначала надо определиться с точной целью: полная литературная замена кириллицы (печать и рукопись) или лишь запасная система? Требования будут разные. Так же определиться -- придумывать или включать новые графемы (нп. из кириллицы или армяницы) или нет? Использовать диакритику или нет? И рассматривать кажый вариант отдельно. Их наберётся не меньше десятка, пожалуй.
Для литературной русской латиницы, если включать новые графемы, то надо будет сразу продумать и удобные рукописные варианты (нп. графема я не подойдёт по причине начинаемости в рукописи снизу, а п -- по причине путаницы с n и т. п. ).
Цитата: Alone Coder от августа 26, 2010, 12:23
Если вы не верите моей статистике, то ЧЬЕЙ статистике вы верите?

"Понедельник начинается в субботу", начиная со 2-й части:
ё=0.42%
ю=0.46%

"Последний Повелитель":
ё=0.45%
ю=0.42%
Я точные подсчёты не проводил. Так... проверил пару страниц. Навскидку у меня получилось, что ё немного частотнее (по меньшей мере в художественных текстах с диалогами, где не шибко много причастий). Но если даже в целом наоборот (готов согласится), то всё же ю не настолько частотнее, чтоб менять шило на мыло. К тому же, выигрывая на ю = w -- теряем не только на ё=jo но и на  ы=`i (немалочастотная буква).

Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2010, 12:49У вас какое-то обоснование, для чего нужно замыкать себя только на латинских буквах, если последние все равно используются просто как закорючки без истории и значения?
Я не говорил "нужно". Современные технические возможности вынуждают (вынужден повторяться), если говорить латинке лишь как о быстром суррогате нп. для смс. Если же разрабатывать литературную латинку, то разговор будет другой, очень долгий и интересный, хотя и чисто теоретический, бо в русскую литературную латинку я не верю. Во всяком случае при нашей жизни... А верю я в переработанную кириллицу. Вот погодите, закончу свой вариант  :dayatakoy:-- выложу  :down:, и сразу забудете свою латинскую дурь  :yes:
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Alone Coder

Суррогат для SMS можно и с неоднозначным чтением. г=ж, с=ш, т=ть и т.п.

Типа такого:
prosti mena Masa! mne ocen gal! ja ne hocu teba terat! prihodi vecerom na paru palok caja!

iopq

Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2010, 09:28
Biezo vsiakyx yzmienieniyj priygodna takzhe dlia bielorusskogo y ukrajynskogo jazykov.

A moja sisutema ne toliko preigoduna dlen nih, a ja dage sam ne znajon ki rozumoviajon oukrajeiniskojon eilei govorion po-rousiskui
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Букволюб

Цитата: Alone Coder от августа 26, 2010, 13:34prosti mena Masa! mne ocen gal! ja ne hocu teba terat! prihodi vecerom na paru palok caja!
Posol v gopu, Sasa! Ja uge vihogu gamug za Genu Piskina. Ti ne pisi. Masa Siskina.
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik


Drundia

Цитата: Lugat от августа 26, 2010, 00:35Navernoje, eto giperkorrekcija. Ili jazyk izmenilsia so vremen načala 20-go veka.
V ukrainskom russkom točno tverdoje, poskoľku "v" proiznositsia kak bilabiaľnyj.
В «кровь» и «любовь» и подобных у меня мягкое. В «оставьте» и подобных бывает и так и так.

I_one

Цитата: Alone Coder от августа 26, 2010, 11:38
Цитата: I_one от августа 26, 2010, 11:28
Кстати "рябь в глазах" можно минимизировать за счет большей прижатости апострофа к букве (я уже об этом говорил) и тогда "апострофированная" буква будет выглядеть даже как оригинальная. Это дело техники.
А можно добавить к латинскому алфавиту несколько букв. Это тоже дело техники. Но мы рассматриваем вопрос, как обойтись тем ресурсом, который уже есть!
Надеюсь, "несколько букв добавлять" вы будете не из грузинского :-[ Это же тоже дело техники. Вопрос то не в том, чтобы перейти на однобуквенную передачу латиницы для русского. Вопрос в сочетании удобства, простоты, узнаваемости и, если хотите, этимологичности "русицы"
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

I_one

¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр