К каким славянским языкам наиболее близки кашубский,силезский и масурский языки?

Автор gruja, декабря 20, 2009, 14:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Даже так? Я думал, словацкий ближе к восточнославянскому украинскому... Или западноукраинский тоже к южнославянским тяготеет?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Konopka

Цитата: Bhudh от июня 20, 2010, 16:46
Даже так? Я думал, словацкий ближе к восточнославянскому украинскому... Или западноукраинский тоже к южнославянским тяготеет?
Среднесловацкие диалекты имеют больше южнославянских черт.
Me man vičinav e Čar.

Andrei N

Цитата: Konopka от июня 20, 2010, 16:49
Среднесловацкие диалекты имеют более южнославянских черт.
Что именно Вы имеете ввиду? Дайте список, пожалуйста...
[здесь должно что-то быть]

lehoslav

Цитата: Jauhien от июня 19, 2010, 17:40
А Вы, если время есть, про него что-нибудь рассказали бы.

Что именно вас интересует?

Цитата: Pawlo от июня 19, 2010, 23:49
А как сами кошубы считают в своей массе?

Гм...думаю, что пока не смогу ответить на ваш вопрос. Это очень сложные дела, которые требуют больше знаний по теме (имею в виду чисто практические знания, опыт в данной среде), чем у меня есть.
Несколько интересных чисел:
По подсчетам (я к сожалению не знаю, по какой методологии они проводились) в 2005 г. было в Польше 390509 кашубов + 176228 "полукашубов".
Во время переписи (2002) как кашубы определились 5062 (!) человека.
Во время той же переписи 52600 (!!!) человек заявило, что говорят дома по-кашубски.
Вот видите, сложные дела.

Цитата: Wolliger Mensch от июня 20, 2010, 13:56
Лехославе, я же говорю, что я сейчас в совсем другой теме. Пока не до кашубского.
А жалко :)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Konopka

Цитата: juzare от июня 20, 2010, 20:13
Что именно Вы имеете ввиду? Дайте список, пожалуйста...

l вместо dl, tl (не во всех случаях)
õrt-, õlt- > rat-, lat- (не во всех случаях)
в гемерских наречиях окончание -mo у 1л. пл. (robímo)
+
псл. ch´> s (но это спорно  :what:)

С другой стороны, есть такие слова, как vohterek, вместо útorok
Me man vičinav e Čar.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от июня 20, 2010, 16:46
Даже так? Я думал, словацкий ближе к восточнославянскому украинскому... Или западноукраинский тоже к южнославянским тяготеет?

Словацкий имеет несколько наслоений, и скорее всего исходной являются говоры, сходные с южнославянскими, так как влияние западнославянских и восточнославянских говоров было постоянным, а вот южнославянские влиять уже не могли. Хотя, в общем, этот вопрос очень трудный, — через Венгрию идут сербскохорватские говоры, но они более позднего происхождения, но, возможно, были и более ранние миграции, придавшие среднесловацким говорам черты южнославянских языков.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Konopka

Цитата: Wolliger Mensch от июня 20, 2010, 22:34
*Vъ vъtorъkъ.

Вы сейчас конкретно что имеете в виду?
--------------------------------------------------
Дело в том, что в чешском такие черты раньше тоже скорее всего присутсвовали, судя по топонимике.
Me man vičinav e Čar.

Wolliger Mensch

Цитата: Konopka от июня 20, 2010, 22:44
Вы сейчас конкретно что имеете в виду?

Имел в виду праформу. Та же у украинского вівторок.

Цитата: Konopka от июня 20, 2010, 22:44
Дело в том, что в чешском такие черты раньше тоже скорее всего присутсвовали, судя по топонимике.

Есть.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Konopka

Цитата: Wolliger Mensch от июня 20, 2010, 23:39
Имел в виду праформу. Та же у украинского вівторок.
Я имела в виду е вместо о - vohterek.

ЦитироватьЕсть.
Что есть?  :)
Me man vičinav e Čar.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Konopka от июня 20, 2010, 23:55
Я имела в виду е вместо о - vohterek.

А я имел в виду начало слова. Оно тут много интереснее в развитии, чем суффикс.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jauhien


Konopka

Цитата: Wolliger Mensch от июня 21, 2010, 10:29
То, что вы считаете южнославянскими элементами.
Скорее так считают авторы разных учебников :)

Что именно из этого списка, думаете, встречается в чешском?

- Единственное, мне известное слово - ratolest; др. чеш. letorasl, ratolasl, которое обычно считается заимствованием из старославянского.
Me man vičinav e Čar.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nikolaus

Цитироватьопределенным количеством искусственных германизмов.

а с чего вы взяли, что эти германизмы искусственны?

lehoslav

Цитата: Nikolaus от марта 24, 2011, 09:14
а с чего вы взяли, что эти германизмы искусственны?

Я их в реальном диалекте никогда не слыхал.

Когда диалект потерял контакт с немецким, германизмы стали быстро изчезать. Новые конечно перестали появляться.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Python

Цитата: Bhudh от июня 20, 2010, 16:46
Даже так? Я думал, словацкий ближе к восточнославянскому украинскому... Или западноукраинский тоже к южнославянским тяготеет?
Существует мнение, что украинский действительно близок к южнославянским. Помню, кто-то даже доказывал большее сходство украинского с сербохорватским, чем с русским, основываясь на каком-то своем методе сравнения базовой лексики. Безусловно, это все фричество и политзаказ, тем не менее, украинский имеет немного больше сходства с сербрхорватским, чем русский или белорусский. Определенное тяготение есть.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Byulent

Цитата: Konopka от июня 21, 2010, 19:39
Цитата: Wolliger Mensch от июня 21, 2010, 10:29
То, что вы считаете южнославянскими элементами.
Скорее так считают авторы разных учебников :)

Что именно из этого списка, думаете, встречается в чешском?

- Единственное, мне известное слово - ratolest; др. чеш. letorasl, ratolasl, которое обычно считается заимствованием из старославянского.
А как же словацкое ako вместо общепринятого западного jako? А типично южнославянские названия химических элементов: vodík, kyslík?
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

Konopka

Me man vičinav e Čar.

Byulent

Цитата: Konopka от октября 25, 2011, 17:59
А чем они типично южнославянские?  :)
Тем, что это исскуственные научные понятия?
Vodik хорваты выдумали. А у чехов что, своей фантазии нет, чем эту южнославянщину брать?
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр