Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите перевести на санскрит

Автор Evjenia, апреля 5, 2007, 14:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bhudh

Komar, даже зная об обилии синонимов в санскрите, для «сына» такого обилия не ожидал.
Цитата: //sp.skr.de
Sanskrit wordTransliterationEnglish word
तनयtanayason
पुत्रputrason
सुतsutason
कुमारkumārason
नन्दनnandanason
आत्मजātmajason
सूनुsūnuson
दारकdārakason
sūnu, понятно, полный когнат русскому и английскому, suta, вероятно, родственно, а остальные слова все описательные?
Можно ли как-то их «побуквальней» перевести?
Ну, ātmaja это что-то вроде «духом рождённый» (из перевода Библии, что ли, взято?), nandana — «приятный, радующий», а по остальным можно поточнее?
И почему вдруг основным стало неочевидное putra, а не ИЕ *sūnus?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Цитата: Bhudh от апреля 30, 2010, 21:32
sūnu, понятно, полный когнат русскому и английскому, suta, вероятно, родственно, а остальные слова все описательные?
Можно ли как-то их «побуквальней» перевести?
Ну, ātmaja это что-то вроде «духом рождённый» (из перевода Библии, что ли, взято?), nandana — «приятный, радующий», а по остальным можно поточнее?
И почему вдруг основным стало неочевидное putra, а не ИЕ *sūnus?

Ну у вас и вопросики. Некоторые "сыны" более-менее очевидны, другие - непонятно что. А уж отчего одно закрепилось, а другое вытеснилось, так кто ж его знает. Сие есть великая тайна.

तनय tanaya - "продолжение (рода)" - от tan "распространять".
पुत्र putra - разве что традиционно объясняется как "спасающий от ада", для чего даже придумали слово put "ад", а вообще незнамо что.
सुत suta - "рождённый" от su/sū "рожать", но можно и как "выжатый" от su "выжимать".
कुमार kumāra - непонятно, навряд ли это ku-māra "плохая смерть".
नन्दन nandana - "радость"
आत्मज ātmaja - нет, не "рождённый духом", а просто "свой рождённый, рождённый от себя".
सूनु sūnu - тоже от su/sū "рожать".
दारक dāraka - видимо, связано с dāra "жена".
есть ещё तनुज tanuja - то ли "рождённый от тела", то ли "рождённый от себя"

Кстати, по-русски тоже синонимов хватает, например: сын, ребёнок, отпрыск, потомок, дитя, чадо. Но если в русском языке между этими словами сохраняется внятная смысловая разница, то в санскрите смысл сильно размазан.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Цитата: Komarputra <...> вообще незнамо что.
Старый дравидизм не может быть?
Однако: putra.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

alkaigor

Цитата: Komar от апреля 30, 2010, 22:50putra - разве что традиционно объясняется как "спасающий от ада", для чего даже придумали слово put "ад"
Ох уж эти индусы. Они и «мантра» *men-tlo- объясняют как «защита ума». Понятно, откуда у tvitaly1 aham = «неубивающий».

Putra-, значит, детеныш, поросль, отпрыск.
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: alkaigor от мая  1, 2010, 00:07
у tvitaly1 aham = «неубивающий»

ну а что, в принципе-то вполне корректно.
у tvitaly1 есть довольно оригинальные ходы.
вот, что значит взор, не замутнённый пеленой знания.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

bel_7

Доброго времени суток. Помогите перевести дату на санскрит. 22 июня 2008. Заранее спасибо.

Elene

Добрый день!
Переведите пожалуйста фразы: :)
1.Учитесь терпению, дающему власть над судьбой".
2.Поступай и действуй так, чтобы не терять даром время в жизни.
2.Человек должен учиться тайнам жизни у самого себя, а не слепо верить в другие учения.
3.Ничего нет в мире случайного и каждое явление, каждая вещь представляет для нас ценность.

Komar

Цитата: Elene от мая  2, 2010, 10:40
1.Учитесь терпению, дающему власть над судьбой".

नियतिनियन्त्रनदक्षान्त्यध्ययनं कुरुत।
niyatiniyantranadakṣāntyadhyayanaṁ kuruta

Цитировать2.Поступай и действуй так, чтобы не терять даром время в жизни.

निष्फलकालनशनेन विना जीवने कुर्वाचर च।
niṣphalakālanaśanena vinā jīvane kurvācara ca

Цитировать2.Человек должен учиться тайнам жизни у самого себя, а не слепо верить в другие учения.

मनुष्यो जीवनगुह्यानि स्वात्मनोऽधीयीत न त्वन्धवदन्यविद्यासु विश्वासेन।
manuṣyo jīvanaguhyāni svātmano'dhīyīta na tvandhavadanyavidyāsu viśvāsena

Цитировать3.Ничего нет в мире случайного и каждое явление, каждая вещь представляет для нас ценность.

न किञ्चिदाकस्मिकं जगति विद्यते सर्वे च वृत्तान्ताः सर्वाणि द्रव्याणि महार्घाणि नो भवन्ति।
na kiñcidākasmikaṁ jagati vidyate sarve ca vṛttāntāḥ sarvāṇi dravyāṇi mahārghāṇi no bhavanti

и зачем вам столько фраз?
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Elene


Hetrom

Помогите пожалуйста перевести мантру на санскрит(ероглифы) :)
Ом Намо Бхагавате Васудевая

Евгения NEA

Добрый день. Помогите мне перевести имя ЕВГЕНИЯ на Санскрит! СПАСИБО

Евгения NEA

дОБРЫЙ ДЕНЬ. помогите пожалуйста перевести имя "ЕВГЕНИЯ" на Санскрит и Дэванагари!
Спасибо


Хворост

Цитата: Евгения NEA от мая  5, 2010, 17:22
дОБРЫЙ ДЕНЬ. помогите пожалуйста перевести имя "ЕВГЕНИЯ" на Санскрит и Дэванагари!
Спасибо
А вы не поняли, где находитесь?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Евгения NEA

Добрый вечер, помогите пожалуйста перевести
1 "Храни меня Мой Ангел" Санскрит и Дэванагари
2"Да Услышит Меня Всевышний и Направит"
Спасибо.

Евгений

Цитата: Евгения NEA от мая  5, 2010, 17:22
дОБРЫЙ ДЕНЬ. помогите пожалуйста перевести имя "ЕВГЕНИЯ" на Санскрит и Дэванагари!
Спасибо

አቭገንያ ;)
PAXVOBISCVM

Евгения NEA

Добрый вечер, помогите пожалуйста перевести Срочно.
1 "Храни меня Мой Ангел"
2"Да Услышит Меня Всевышний и Направит"
3. Евгения
Большое Спасибо.

Komar

Цитата: Hetrom от мая  4, 2010, 18:55
Помогите пожалуйста перевести мантру на санскрит(ероглифы) :)
Ом Намо Бхагавате Васудевая

ॐ नमो भगवते वासुदेवाय।
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.



biscuit

намасте
помогите пожалуйста перевести фразу
все во имя любви

Весна

Комар, доброго времени суток!
А как можно посмотреть шрифт иероглифов, чтобы быть уверенным, чт о они отобразились без искажений?

Хворост

Цитата: Весна от мая  6, 2010, 12:30
шрифт иероглифов
Иероглифов? Деванагари — это не иероглифы. С иероглифами не сюда.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр