Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татар теле, Башкорт теле - велика ли разница?

Автор AminBay, августа 24, 2009, 14:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Solokso1

Цитата: Тася от ноября  3, 2009, 12:16
Цитата: AminBay от ноября  2, 2009, 10:41

Я думаю всё дело в калькировании и проблемах из-за этого в тюркском порядке слов.
Нормальный порядок слов должен быть таким "Дуслык монументы" тукталышы", но под влиянием русского транспортного стандарта "Остановка: "___" в башкирском происходит метаморфоза в " Тукталыш: "Дуслык монументы" .

  Агааа!  ::) Продолжая Вашу мысль, отмечу, что, на мой взгляд, этому способствует и следующий факт: остановки обычно объявляют поочередно на двух языках, на башкирском и на русском или наоборот. То есть башкирская конструкция в этом случае действительно находится в таком вот постоянном конситуативном соседстве с русской "Остановка N".


Действительно, влияние русского транспортного стандарта. Тут еще есть такой фактор: остановки в транспорте объявляются автоматически, причем слово "остановка" записано диктором отдельным файлом, собственно название - отдельным, на каждой остановке последовательно проигрываются две записи. То есть интонационно даже русский текст звучит не как "Остановка Монумент дружбы", а как два предложения: "Остановка. Монумент дружбы". Ну и транспортники не стали учитывать лингвистические тонкости, башкирский текст объявляется тем же способом. То есть:
"Тукталыш. Дуслыk монументы"

Solokso1

Цитата: Тася от ноября  6, 2009, 15:44
Цитата: Хворост от ноября  6, 2009, 15:33

:uzhos: Ужас.
Предложите ещё в русском предлоги ставить после существительных, а глагол всегда на первое место в предложении.

Ой, судя по реакции, Вы, скорее всего, не поняли сказанного мной. Во фрагменте  "данное словосочетание также реализует атрибутивные отношения"  имелось в виду сопоставление с "N Тукталышы". То есть я сравнивала (по крайней мере, хотела сравнить) "N урамы" (= данное словосочетание) и "N тукталышы", а не "N урамы" и "Урам N". Простите за неточность, пожалуйста.  :-[ Постараюсь больше этого не допускать.  :yes:

Туkталышы N - это грубая ошибка, но, как я уже выше писал, там скорее звучат два предложения: "Туkталыш. N."
По башкироязычным ресурсам советую обратиться на Башкирский форум, там же можно пообщаться с носителями, задать вопросы.

http://bashforum.net/forums/index.php?showforum=48

Тася

Цитировать
По башкирскому видел курс Хисматуллиной и книги Ураксина. Было бы очаровательно, если бы вы нашли и учебник татарского Сафиуллиной. По сути, синтаксис один и тот же.

Благодарствую!  :)

Цитата: AminBay от ноября  6, 2009, 13:14
Потому, как отношения реализует такой вариант в русском языке: "N остановка" ("Худайбердина остановка") ...

В русском...  :???  Нет, не знаю такого варианта...  :-[  По-русски скажут "Остановка Худайбердина"...  :what: Не поняла я...  :( :'(


   
* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

Цитата: Solokso1 от ноября  8, 2009, 13:32

Тут еще есть такой фактор: остановки в транспорте объявляются автоматически, причем слово "остановка" записано диктором отдельным файлом, собственно название - отдельным, на каждой остановке последовательно проигрываются две записи. То есть интонационно даже русский текст звучит не как "Остановка Монумент дружбы", а как два предложения: "Остановка. Монумент дружбы".

Совершенно верно, спасибо за существенное примечание.  ;up:  Ведь там действительно звучит как  два повествовательных предложения с самостоятельными ИК + предложения отделены паузой.  :) 
* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

* Где единение, там и победа. Публий.

cumano

"Школа номер пятый" как правильнее передавать?
слышал варианты  нөмір бес, нөмірі бес, бесінші нөмір
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Anwar

У нас шоворят:
Бишенче мәктәп.

Но если уж именно так надо, то:
Бишенче номерлы мәктәп.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Sagit

Цитата: Anwar от ноября  9, 2009, 09:27
У нас шоворят:
Бишенче мәктәп.

Но если уж именно так надо, то:
Бишенче номерлы мәктәп.

Тоже так считаю. Должно быть: "бесінші мектеп" или "бес нөмірлі мектеп", "нөмірі бесінші" в принципе тоже не будет ошибкой. Вероятно у нас еше не могут освободиться от стереотипов или условностей, потому что при сокращенном письме придется писать "5 №-лы мектеп", видимо это так сильно пугает наших чиновников. :)

("бесінші нөмірлі мектеп" у нас будет восприниматься как "пятая нумерованная школа")

Alessandro

По-крымскотатарски тоже бешинджи мектеп или беш номералы мектеп. Помню я как-то сидел в гостях у учителя и составителя словарей Сейрана Усеинова, и он мне показывал свежепереведённый на крымскотатарский школьный учебник по химии. Он тогда как раз долго ругался, показывая мне в этом учебнике заголовки типа "дерс №5": "Как они предполагают это вслух читать "дерс номер беш", что ли?!"

Но вообще, это для темы про кальки.  :-[
Спасибо, что дочитали.

Sagit

Цитата: Alessandro от ноября  9, 2009, 11:17
По-крымскотатарски тоже бешинджи мектеп или беш номералы мектеп. Помню я как-то сидел в гостях у учителя и составителя словарей Сейрана Усеинова, и он мне показывал свежепереведённый на крымскотатарский школьный учебник по химии. Он тогда как раз долго ругался, показывая мне в этом учебнике заголовки типа "дерс №5": "Как они предполагают это вслух читать "дерс номер беш", что ли?!"

Но вообще, это для темы про кальки.  :-[

В этом плане турки не стали заморачиваться, читают "beş nolu" и все по боку :)

Anwar

Цитата: Sagit от ноября  4, 2009, 17:41
в казахском гласные должны четко произноситься, иначе это приведет к искажению слова.
ат - конь
...
...
У нас тоже
Бар(есть; иди), бәр(ударь), бор(поверни), бөр(делай складки), бур(мел), бир(дай), бер(один)
Аз(мало), әз(разг.мало), өз(рви), уз(проходи), үз(сам, свой), из(топчи), ыз(разг.бороздка), эз(след)
Ай(месяц), өй(дом; складывай), уй(мысль; мечта; тоска; низина; выемка)
Ак(белый), ук(стрела), үк(же, даже), Ык(назв. реки Ик), ек(вали)
Ал(бери; алый; перед), ул(он; тот; сын), үл(умри), ил(страна), эл(повесь), ел(год)
Он(мука), өн(явь; нора; голос; мездра), ун(десять)
Уп(провались; жри), үп(поцелуй), ип(лад; направление; сноровка; плавно)
Ар(удмурт), әр(порицание; стыд), ор(ударь), өр(дунь), ур(жни), үр(подъем), ир(муж), ыр(дразнительн.), эр(растворись), ер(прорывай)
Ас(низ; повесь), өс(верх), үс(расти, вырастай), ис(запах; угар; память; сознание; чувство), ыс(чад, копоть)
Ат(лошадь; имя; стреляй), от(выиграй), өт(пали), ут(огонь; трава), үт(желчь), ит(мясо; делай, ...), эт(собака)
Ач(открывай; голодный), оч(острие; конец, ...; лети), өч(три), уч(ладонь; горсть), үч(месть), эч(нутро; живот; ...)
Аш(еда; суп; вознесись), өш(мерзни), иш(друг; ровня; пара; ...), эш(работа), еш(часто)
Аң(сознание), уң(правый), иң(самый; ширина; опускайся; снись)
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.


cumano

Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Anwar

Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Фанис

У Ахметьянова: "Башкирский язык - это кыпчакский язык, сохранивший некоторые особенности бурятского и туркменского языков."

AminBay

Цитата: Anwar от ноября  9, 2009, 09:27
У нас шоворят:
Бишенче мәктәп.

Но если уж именно так надо, то:
Бишенче номерлы мәктәп.
Yuq. Bezdә "5nçe sanlı mәktәp" yazıla.
-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

Anwar

Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Anwar

Цитата: cumano от ноября  9, 2009, 14:37
Цитата: Sagit от ноября  9, 2009, 14:03
Цитата: Anwar от ноября  9, 2009, 13:33
ит(мясо; делай, ...), эт(собака)

А у нас:
ет - мясо, ит -собака. :)
Мінеке, анекдотты жасау үшін материал!
В этом смысле больше подходят крымскотатарский и турецкий языки,
поскольку казахское слово "ет" произносится близко к "йэт", а не "эт".

Есть еще одна пара:
Кул - Кол
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Sagit

Цитата: Anwar от ноября  6, 2009, 18:29
Прослушайте татарскую фонетику и слова

http://www.tatar.com.ru/fonetika.php#1

Прослушал. Вот что услышал:
тат & каз
[ә] Ә (немного закрытая, между каз Ә и руск Э)
[ө]  Ү (күн, түн идентично каз.)
[ү] У (переднеязычный как в каз слове куә)
[җ] Ж (чистое Ж как мягких словах)
[ң] Ң (каз Ң)
[һ] Һ (каз Һ)
[а] А (в начале слова как ОА)
[о] Ы (короткое каз Ы, непонятно зачем)
[ы] Ы (чистое каз Ы )
[е] І (каз І)
[ э] І (эш слышится как каз іш)
[в] У (слышится чистое У, авыл=ауыл)
[г] Ғ (каз Ғ)
[к] Қ (каз Қ)

Тася

Цитата: Фанис от ноября  9, 2009, 16:23
У Ахметьянова: "Башкирский язык - это кыпчакский язык, сохранивший некоторые особенности бурятского и туркменского языков."

  А какая, интересно, историческая связь соединяет башкирский с бурятским? У меня пока только предположение... 
* Где единение, там и победа. Публий.

kiryll

All worldly pursuits have but one unavoidable end, which is sorrow.

Фанис

Цитата: kiryll
Монголы?
Совсем не обязательно. Тогда речь бы шла о монгольском влиянии, хотя сегодняшние монголы и те монголы это опять-таки не совсем одно и то же. Оказывается, основная масса монголизмов вошла в тюркские языки ещё в домонгольские времена (по мнению венгерских исследователей).

Тася

Цитата: Фанис от ноября 23, 2009, 05:59
Цитата: kiryll
Монголы?
Совсем не обязательно. Оказывается, основная масса монголизмов вошла в тюркские языки ещё в домонгольские времена (по мнению венгерских исследователей).

  А в чём же тогда эта связующая ниточка?  :)
* Где единение, там и победа. Публий.

Евгений

Цитата: Тася от ноября 23, 2009, 05:40
А какая, интересно, историческая связь соединяет башкирский с бурятским? У меня пока только предположение...
Разве тюркские и монгольские — не группы одной алтайской семьи?
PAXVOBISCVM

Тася

Цитата: Евгений от ноября 23, 2009, 06:31
Цитата: Тася от ноября 23, 2009, 05:40
А какая, интересно, историческая связь соединяет башкирский с бурятским? У меня пока только предположение...
Разве тюркские и монгольские — не группы одной алтайской семьи?

  Точно, конечно!  :) Спасибо!  :) Почему, вот, только именно с бурятским...
* Где единение, там и победа. Публий.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр