Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

VENI DOMINE

Автор _Swetlana, августа 14, 2022, 20:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

Salvēte, omnēs!
Увы, мой первый перевод получился комом. Хочется его подправить.
Что выделено красным.
Первая строка - буквальный перевод, не в размер.
Вторая - не могу понять, к кому обращены эти два императива. Кто должен "способствовать увеличению мира" и "запомнить слова"?


с субтитрами


VENI DOMINE
  Deus meus, in Tē cōnfīdō,    Мой Господь, я верую в Тебя, 
  Labia mēa laudābunt Tē,  Jēsū,    На устах моих хвала Тебе, Исус 
  Āgnus Deī, in Tē cōnfīdō,    Агнец Божий, верую в Тебя,   
  Audī, vōcēs Tē adōrant Tē precantēs,    Услышь, к Тебе взывают голоса молящихся Тебе,   
  Animam meam lēvāvī ad Tē,    Я вознёс душу мою к Тебе, , 
  Benedictus, Tū cognōvistī mē,     Благодатный, Ты вмиг узнал меня, 
  Tē laudāmus - vēnī Domine.     Тебя мы славим, При́ди, Господи. 

  Deus meus, in Tē cōnfīdō,    Мой Господь, я верую в Тебя, 
  Dēfende nōs ab hostibus, Jēsū,    Защити нас от врагов, Исус 
  Āgnus Deī, in Tē cōnfīdō,    Агнец Божий, верую в Тебя,   
  Praesta pācis incrēmentum, mementō verbī.    ??? 
  Animam meam lēvāvī ad Tē,    Я вознёс душу мою к Тебе, 
  Benedictus, miserēre nōbīs     Милости́вец, грешных нас помилуй, 
  Tē laudāmus - vēnī Domine.     Тебя мы славим, При́ди, Господи. 

  Deus meus, in Tē cōnfīdō,    Мой Господь, я верую в Тебя, 
  Agnus Deī, quī tollis preccāta mundī,    Агнец Божий,  очистил грехи Ты мира, 
  Sine Tē nihil est in homine,    Без Тебя человек ничто один,
  Jēsu Christe, Redēmptor omnium,     Исус Христос, Спаситель всех людей, 
  Tē laudāmus - vēnī Domine.     Тебя мы славим, При́ди, Господи. 
🐇

_Swetlana

🐇

_Swetlana

VENI DOMINE
  Deus meus, in Tē cōnfīdō,    Мой Господь, я верую в Тебя, 
  Labia mēa laudābunt Tē,  Jēsū,    На устах моих хвала Тебе, Исус 
  Āgnus Deī, in Tē cōnfīdō,    Агнец Божий, верую в Тебя,   
  Audī, vōcēs Tē adōrant Tē precantēs,    Услышь, взывают, славя Тебя, молящиеся,   
  Animam meam lēvāvī ad Tē,    Я вознёс душу мою к Тебе,   
  Benedictus, Tū cognōvistī mē,     Благодатный, и Ты постиг меня, 
  Tē laudāmus - vēnī Domine.     Тебя мы славим, При́ди, Господи. 

  Deus meus, in Tē cōnfīdō,    Мой Господь, я верую в Тебя, 
  Dēfende nōs ab hostibus, Jēsū,    Защити нас от врагов, Исус 
  Āgnus Deī, in Tē cōnfīdō,    Агнец Божий, верую в Тебя,   
  Praesta pācis incrēmentum, mementō verbī.    ??? 
  Animam meam lēvāvī ad Tē,    Я вознёс душу мою к Тебе, 
  Benedictus, miserēre nōbīs     Милосердный, грешных нас помилуй, 
  Tē laudāmus - vēnī Domine.     Тебя мы славим, При́ди, Господи. 

  Deus meus, in Tē cōnfīdō,    Мой Господь, я верую в Тебя, 
  Agnus Deī, quī tollis preccāta mundī,    Агнец Божий,  очистил грехи Ты мира, 
  Sine Tē nihil est in homine,    Без Тебя человек ничто один,
  Jēsu Christe, Redēmptor omnium,     Исус Христос, Спаситель всех людей, 
  Tē laudāmus - vēnī Domine.     Тебя мы славим, При́ди, Господи. 

🐇

kani1


agrammatos

Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

_Swetlana

Цитата: agrammatos от августа 16, 2022, 11:19
Цитата: kani1 от августа 16, 2022, 04:41memento verbi

Mementō verbī tuī servō tuō, Domine,
in quō mihi spem dedistī

mementō
Цитироватьsecond-person singular future active imperative of meminī
Императив будущего времени я до него ещё не дошла интересно, как это переводится на русский язык?
Запомнит слово Твоё раб Твой, Господи, в котором Ты дал мне надежду

🐇

agrammatos

Цитата: _Swetlana от августа 14, 2022, 20:36Кто должен "способствовать увеличению мира"?
Возможно, святой Адальберт, ибо ему тоже поют что-то похожее.
Цитата: _Swetlana от августа 16, 2022, 14:51Запомнит слово Твоё раб Твой, Господи, в котором Ты дал мне надежду
Comparā psalmī 118 versum 49.
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

_Swetlana

Praesta pācis incrēmentum, mementō verbī. - Помню слово Твоё, Господи, даруй нам мир Твой.
По-моему, неплохо))

 
🐇

_Swetlana

VENI DOMINE
  Deus meus, in Tē cōnfīdō,    Мой Господь, я верую в Тебя, 
  Labia mēa laudābunt Tē,  Jēsū,    На устах моих хвала Тебе, Исус, 
  Āgnus Deī, in Tē cōnfīdō,    Агнец Божий, верую в Тебя,   
  Audī, vōcēs Tē adōrant Tē precantēs,    Внемли, взывают, славя Тебя, богомольцы,   
  Animam meam lēvāvī ad Tē,    Я вознёс душу мою к Тебе, 
  Benedictus, Tū cognōvistī mē,     Благодатный, и Ты постиг меня, 
  Tē laudāmus - vēnī Domine.     Тебя мы славим, При́ди, Господи. 

  Deus meus, in Tē cōnfīdō,    Мой Господь, я верую в Тебя, 
  Dēfende nōs ab hostibus, Jēsū,    Защити нас от врагов, Исус, 
  Āgnus Deī, in Tē cōnfīdō,    Агнец Божий, верую в Тебя,   
  Praesta pācis incrēmentum, mementō verbī.    Помню слово Твоё, Господи, даруй нам мир Твой. 
  Animam meam lēvāvī ad Tē,    Я вознёс душу мою к Тебе, 
  Benedictus, miserēre nōbīs,     Милосердный, грешных нас помилуй, 
  Tē laudāmus - vēnī Domine.     Тебя мы славим, При́ди, Господи. 

  Deus meus, in Tē cōnfīdō,    Мой Господь, я верую в Тебя, 
  Agnus Deī, quī tollis preccāta mundī,    Агнец Божий,  очистил грехи Ты мира, 
  Sine Tē nihil est in homine,    Без Тебя человек ничто один,
  Jēsu Christe, Redēmptor omnium,     Исус Христос, Спаситель всех людей, 
  Tē laudāmus - vēnī Domine.     Тебя мы славим, При́ди, Господи. 

У "богомольцев" немножко отрицательная коннотация, напоминает мне "комсомольцев". Но это мои личные проблемы - меня из комсомола исключали, едва успев принять. М.б., кого не исключали, тому и понравится))
🐇

agrammatos

Цитата: agrammatos от августа 16, 2022, 20:56
Возможно, святой Адальберт, ибо ему тоже поют что-то похожее.
Ave praesul et beate Nourishing and blessed leader,
Dei martyre Adalberte. martyr of God, O Adalbert,
Confer opera petentibus, grant hope to those seeking
Tuis sanctis precibus through your holy prayers,
mala pelle, bona posce, smite the evil things, invoke the good,
praesta pacis incrementum, manifest an increase of peace,
sanae vitae gaudium.  the reward of a clean life.

Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

_Swetlana

Мне сказали, что нельзя переводить Исус, это по-старообрядчески, нужно Иисус.
🐇

_Swetlana

🐇

_Swetlana



"O Fortuna" is a medieval Latin Goliardic poem written early in the 13th century, part of the collection known as the Carmina Burana. It is a complaint about Fortuna, the inexorable fate that rules both gods and men in Roman and Greek mythology.

O FORTUNA - Carmina Burana Lyrics

Ō Fortūna 
velut lūna               
statū variābilis,       
semper crēscis         
aut dēcrēscis;       
vīta dētestābilis 
nunc obdurat         
et tunc curat     
lūdō mentis aciem, 
egestātem,               
potestātem               
dissolvit ut glaciem.

Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.

Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite;
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes plangite!

O FORTUNA - Carmina Burana Lyrics [ENGLISH]
O Fortune,
like the moon
you are changeable,
ever waxing
and waning;
hateful life
first oppresses
and then soothes
as fancy takes it;
poverty
and power
it melts them like ice.

Fate – monstrous
and empty,
you whirling wheel,
you are malevolent,
well-being is vain
and always fades to nothing,
shadowed
and veiled
you plague me too;
now through the game
I bring my bare back
to your villainy.

Fate is against me
in health
and virtue,
driven on
and weighted down,
always enslaved.
So at this hour
without delay
pluck the vibrating strings;
since Fate
strikes down the strong man,
everyone weep with me!
🐇

_Swetlana

Мой подстрочник

  Ō Fortūna    О Фортуна 
  velut lūna    как луна 
  statū variābilis,    изменчивая в (своём) состоянии 
  semper crēscis    всегда растёшь 
  aut dēcrēscis    или убываешь; 
  vīta dētestābilis    жизнь ужасная (нестабильная???
  nunc obdurat    вначале прессует 
  et tunc curat    затем лечит/смягчает 
  lūdō mentis aciem,    ???
  egestātem,    бедность, 
  potestātem    силу/власть 
  dissolvit ut glaciem.    расплавила как лёд. 

  Sors immānis    Жребий страшный 
  et inānis,    и напрасный, 
  rota tū volūbilis,    ты - вращающееся колесо 
  status malus,    плохие обстоятельства???
  vāna salūs    обманчивое благополучие
  semper dissolūbilis,    всегда растворяющееся, 
  obumbrāta    ты затуманена 
  et  vēlāta    и скрыта 
  michi quoque nīteris;    меня ты тоже поднимаешь ???
  nunc per ludum,    сейчас через игру (играя), 
  dorsum nudum    (свою) голую спину 
  ferō tuī sceleris.     несу твоей злобе??? 

  Sors salutis    В здоровье 
  et virtutis    и в добродетели/силе/доблести??? 
  michi nunc contraria,    она (Фортуна) мне враждебна, 
  est affectus    удручать 
  et defectus    и приводить в упадок 
  semper in angariā.    она всегда готова. 
  Hāc in hōrā    Поэтому тотчас 
  sine morā    без промедления 
  corde* pulsum tangite;     ударьте по вибрирующим струнам, 
  quod per sortem    ибо по жребию (по воле случая) 
  sternit fortem,     (Фортуна) повергает сильного, 
  mecum omnēs plangite!     все со мной бейте себя в грудь в скорби! 

* - In medieval Latin, ae is spelled e. Therefore in this case "corde" is actually "cordae" (also spelled "chordae"), the genitive singular of "chorda", "string (of a musical instrument)"
It seems to literally mean "touch the pulse/striking of the string", which may be a weird medieval+poetic way of saying "pluck the vibrating strings" but I'm not entirely sure how to explain it.
🐇

agrammatos

Цитата: _Swetlana от октября  8, 2022, 00:33Indicātīvus

Perfectum

               
      Singulāris    Plūrālis 
  1    ūsus a, um sum 
  я воспользовался 
  ūsus a, um sumus 
  2    ūsus a, um es    ūsus a, um estis 
  3    ūsus a, um est    ūsus a, um sunt 

Plūsquamperfectum

               
      Singulāris    Plūrālis 
  1    ūsus a, um eram 
  я воспользовался  (раньше) 
  ūsus a, um erāmus 
  2    ūsus a, um eras    ūsus a, um erātis 
  3    ūsus a, um erat    ūsus a, um erant 

Futūrum II

               
      Singulāris    Plūrālis 
  1    ūsus a, um ero 
  я воспользуюсь  (раньше) 
  ūsus a, um erimus 
  2    ūsus a, um eris    ūsus a, um eritis 
  3    ūsus a, um erit    ūsus a, um erunt 
SINECOMMENTARIIS
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

_Swetlana

Цитата: agrammatos от октября  8, 2022, 09:01
Цитата: _Swetlana от октября  8, 2022, 00:33Indicātīvus

Perfectum

               
      Singulāris    Plūrālis 
  1    ūsus a, um sum 
  я воспользовался 
  ūsus a, um sumus 
  2    ūsus a, um es    ūsus a, um estis 
  3    ūsus a, um est    ūsus a, um sunt 

Plūsquamperfectum

               
      Singulāris    Plūrālis 
  1    ūsus a, um eram 
  я воспользовался  (раньше) 
  ūsus a, um erāmus 
  2    ūsus a, um eras    ūsus a, um erātis 
  3    ūsus a, um erat    ūsus a, um erant 

Futūrum II

               
      Singulāris    Plūrālis 
  1    ūsus a, um ero 
  я воспользуюсь  (раньше) 
  ūsus a, um erimus 
  2    ūsus a, um eris    ūsus a, um eritis 
  3    ūsus a, um erit    ūsus a, um erunt 
SINECOMMENTARIIS

Спасибо, исправлю на мн. число. Глубокой ночью писано, голова совсем не соображает.
🐇

agrammatos

Цитата: _Swetlana от октября  9, 2022, 23:46Indicātīvus
      Singulāris    Plūrālis 
  1    ūsus a, um eram 
  я воспользовался  (раньше) 
  ūsī, ūsae, ūsa erāmus 
  2    ūsus a, um eras    ūsī, ūsae, ūsa erātis 
  3    ūsus a, um erat    ūsī, ūsae, ūsa erant 

ЦитироватьCeterīs coniugātiōnibus praemittenda est conuiugātiō verbī sum, cuius cōgnitiō ūtilissima est ad alia verba flectenda.

Sī scrībis erāmus, erātis, scrībendum est etiam nōn eras, sed erās
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

_Swetlana

Цитата: agrammatos от октября 10, 2022, 22:39
Sī scrībis erāmus, erātis, scrībendum est etiam nōn eras, sed erās
Спасибо! Поправлю :) 
esse, imperfectum indicātīvī
      Singulāris    Plūrālis 
  1    eram    erāmus 
  2    erās    erātis 
  3    erat    erant 
🐇

agrammatos

Цитата: _Swetlana от октября 21, 2022, 22:39Прямые и косвенные падежи
Как в русском, так и в латинском языке мы видим, что именительный и винительный падежи противопоставлены прочим падежам примерно так же, как и друг другу. В чём же заключается схожесть между этими двумя падежами?
Дело в том, что, хотя сами они очень сильно противопоставлены друг другу –  именительный указывает на субъект, а винительный на объект, – всё же их объединяет одна очень важная черта: отношения между субъектом и объектом могут легко изменяться при обращении залога глагола:
 Девочка читает книгу. – Книга читается девочкой.
Таким образом, целесообразно объединять именительный и винительный падежи в особую группу – группу прямых падежей (cāsūs dīrēctī); они противопоставлены косвенным падежам (cāsūs indīrēctī). Звательный падеж не входит ни в какую группу.
... ... ... если не ошибаюсь, то в русской школе с косвенными падежами знакомят в третьем классе, а затем ... ... ... что происходит затем, позже, я не знаю ... ... ...
 Правда, в Википедии на русском языке в статье Косвенный падеж говорится, что иногда и винительный падеж называют не косвенным, а прямым, однако никаких указаний, уточнений, ссылок нет;
но как правило винительный падеж в грамматике русского языка относят к косвенным падежам, также  и в грамматике латинского языка.

Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Andrey Lukyanov

Бывает прямое дополнение (в винительном падеже без предлога) и косвенное дополнение (в других падежах и/или с предлогом.).

_Swetlana

Цитата: agrammatos от октября 22, 2022, 17:57
Цитата: _Swetlana от октября 21, 2022, 22:39Прямые и косвенные падежи
Как в русском, так и в латинском языке мы видим, что именительный и винительный падежи противопоставлены прочим падежам примерно так же, как и друг другу. В чём же заключается схожесть между этими двумя падежами?
Дело в том, что, хотя сами они очень сильно противопоставлены друг другу –  именительный указывает на субъект, а винительный на объект, – всё же их объединяет одна очень важная черта: отношения между субъектом и объектом могут легко изменяться при обращении залога глагола:
 Девочка читает книгу. – Книга читается девочкой.
Таким образом, целесообразно объединять именительный и винительный падежи в особую группу – группу прямых падежей (cāsūs dīrēctī); они противопоставлены косвенным падежам (cāsūs indīrēctī). Звательный падеж не входит ни в какую группу.
... ... ... если не ошибаюсь, то в русской школе с косвенными падежами знакомят в третьем классе, а затем ... ... ... что происходит затем, позже, я не знаю ... ... ...
 Правда, в Википедии на русском языке в статье Косвенный падеж говорится, что иногда и винительный падеж называют не косвенным, а прямым, однако никаких указаний, уточнений, ссылок нет;
но как правило винительный падеж в грамматике русского языка относят к косвенным падежам, также  и в грамматике латинского языка.
Этот пассаж из книги Белова ARS GRAMMATICA я не поняла. Пожалуй, уберу его вообще.

Проделаем тот же фокус с им. и тв. падежами; соответственно, с номинативом и аблативом.
Девочка читает книгу. Книга читается девочкой. Им. падеж "девочка" становится творительным.
Аналогично в латинском языке, был номинатив, стал аблатив.
Puella librum legit. - Liber a puellā legitur.

🐇

_Swetlana

Нашла в книге Колотовкина для духовных заведений.
Но нужно разбираться.

Дополнение

Дополнения бывают косвенные (в дательном, родительном и отложительном падежах), прямые (в винительном падеже) и следственные. Дополнение[340], без предлога или с предлогом, всегда зависит от глагола и соединяется с ним по способу управления.

1) Косвенные: Nuntiat rēgī dē pāce. Он возвещает царю о мире (неосложнённое косвенное дополнение). Persuāsit rēgī sē dēmittĕre. Он убедил царя простить себя [=чтобы тот простил] (косвенное дополнение, осложнённое за счёт инфинитива-дополнения). Nuntiāvit dē pāce rēgī ad focum sedentī. Он возвестил царю о мире, когда тот сидел у очага (косвенное дополнение, осложнённое за счёт причастия).

2) Прямые: Amīcum amat. Он любит друга (неосложнённое прямое дополнение). Iubēbat servum patientiam habēre. Он стал просить раба потерпеть [= чтобы раб потерпел] (прямое дополнение, осложнённое за счёт инфинитива-дополнения –– accūsātīvus cum īnfīnītīvō). Videō servum ad domum venientem. Я вижу раба, идущего к дому = я вижу раба, который идёт к дому = videō servum, quī ad domum venit, я вижу, что раб идёт домой (прямое дополнение, осложнённое за счёт причастия –– accūsātīvus cum participiō). Vocat servum amīcum. Он называет раба другом (прямое дополнение, осложнённое за счёт второго имени –– accūsātīvus duplex). Rogat, ut servus veniat. Он просит, чтобы раб пришёл (прямое дополнение, выраженное придаточным предложением).
3) Следственные: Facit rēgem nescientem. Он вводит царя в заблуждение [= он делает так, что царь не знает] (следственное дополнение, выраженное причастием и осложнённое за счёт логического субъекта). Facit amīcum servīre. Он заставляет друга служить (следственное дополнение, выраженное инфинитивом и осложнённое за счёт логического субъекта). Facit ita, ut omnēs servī līberentur. Он делает так, что все рабы получают свободу (следственное дополнение, выраженное придаточным предложением следствия).

Дополнения выражаются:
1) родительным (gen. obiectīvus), дательным (дат. косвенного объекта, commŏdī, sociatīvus), винительным падежами (вин. прямого, внутреннего объекта): Turpis fuga mortis omnī est morte peior (Cic. Phil. 8, 10, 29). Позорное бегство от смерти хуже всякой смерти. Dīcit rēx ministrīs: audīte parabŏlam. Говорит царь слугам: послушайте притчу. In vānum autem Mē colunt docentēs doctrīnās, praecepta homĭnum. Но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим (Мк. 7, 7).

2) инфинитивом (īnfīnītīvus obiectīvus, cōnsecūtīvus): Volō scīre. Я хочу знать.

3) дополнительными придаточными предложениями, вводимыми союзами ut, nē: Rogāte ergō Domĭnum messis, ut ēiciat operāriōs in messem Suam. Итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал деятелей на жатву Свою (Мф. 9, 38).
🐇

_Swetlana

Сама не решилась поздравление с нг написать, но дождалась, когда люди учёные это сделают.



взято у
https://vk.com/salvelatina
🐇

Agnius

Цитата: _Swetlana от августа 16, 2022, 14:51Императив будущего времени я до него ещё не дошла интересно, как это переводится на русский язык?
Запомнит слово Твоё раб Твой, Господи, в котором Ты дал мне надежду
Memini глагол особый, существует только в парадигме перфекта, поэтому императив буд. времени переводится настоящим.
 И да, почему твой раб стоит в дативе? (аблативе?) Помни слово для раба?  :pop:

_Swetlana

Salvete, amici! Я вернулась  :)
После большого перерыва стала повторять уже пройденный материал, нашла простую учебную песенку, написанную по мотивам главы VIII небезызвестной книги.

Ecce cantiuncula TABERNA ALBINI 


1
Ecce taberna Albīnī
quī ōrnāmenta vēndit.
Ecce amīca Mēdī
quae tabernam ostendit.

2
Pulcher est ānulus ille
cōnstat nummīs mīlle!
Hic ānulus est sine gemmīs
sed pretium magnum est nimis!

3
Fēminae et puellae
ambulant hīc cum virīs.
Emuntur anulī gemmae
ab pecūniōsīs illīs.

4
Ānulum illum gemmātum
amīcae Mēde, eme!
In digitō quārtō pōne,
accipe ōscula centum!

5
Līnea collum ōrnātur
sed nōn est satis illa.
Ā Lȳdia Mēdus amātur
quī procul est ā vīllā.

6
Albīnus rūrsus clāmat
,,Aspice haec et illa!"
fēmina gemmās amat
domina et ancilla.

Вот мой перевод

1
Это таверна Альби́на,
что продаёт безделки.
Это подруга Меда,
А́льбин кричит им: вэлкам!

2
Перстень – огонь, только в сумме
выйдет вам в тысячу нумми!
Колечко простое без геммы,
Цена ж как для королевы!

3
Дамы ведут к торговцу
Дражайшую половину.
Им покупают кольца
Денежные мужчины.

4
Перстень с зеркальным глянцем
Медей подруге дарует.
Надень на четвёртый палец,
Дам тебе сто поцелуев!

5
Перлами шейка обвилась,
Только этого мало.
Лидия в Меда влюбилась,
Счастье в дверь постучало.

6
Альбин всех в лавку кличет
и разложил приманки,
что милы душе девичьей
барышни и служанки.
🐇

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр