Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Рассказы "экспертов"

Автор Leo, октября 10, 2021, 16:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Кстати, как американцы каменотёсов называют?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2021, 23:09
Цитата: bvs от октября 10, 2021, 22:56
Оно в русском так. А в английском ниже́р и найджи́риа, что не очень-то похоже на ни́гəр.

Ну конечно, там названия этих стран с детства на слуху. :fp: Люди читают атласы и справочники и видят Niger, Nigeria — действительно, со словом nigger вообще ничего общего... ;D И Niger также и [ˈnaɪdʒə].
во сша раньше читали чековые книжки а теперь не читают и их. Какие атласы и справочники ? Открываешь карту в гугле тока когда ехать куда , а дальше навигационкой , если поездом и самолётом так и их не открываешь ;D

RockyRaccoon

Цитата: bvs от октября 10, 2021, 22:58
Цитата: RockyRaccoon от октября 10, 2021, 22:35
Я ещё посмеялся на этим "бир" и в то же время возмутился.
Сплошь и рядом по-русски английских медведей так называют. Ну что поделать, когда английская орфография такая непоследовательная.
Это да. С одной стороны bear, pear, wear, а с другой - dear, fear, gear, hear, near, rear, year. А уж tear и так, и так. Ну как тут нормальному русскому человеку не запутаться во всём этом безобразии?

Leo


bvs

Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2021, 23:09
Люди читают атласы и справочники и видят Niger, Nigeria — действительно, со словом nigger вообще ничего общего...
В английском нет такой прямой связи между произношением и орфографией. А вторая "g" много что меняет - навскидку bake и back это совсем разные слова и англофон не скажет даже, что они похожи. Да и узнают люди сейчас слово впервые зачастую в устной форме - хотя бы из ютуба/ТВ.

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от октября 10, 2021, 23:16
Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2021, 23:10
Кстати, как американцы каменотёсов называют?
фармазон? ;D

Просто подумал, как образовать имя деятеля от глагола nig.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Poirot

Цитата: RockyRaccoon от октября 10, 2021, 23:15
С одной стороны bear, pear, wear, а с другой - dear, fear, gear, hear, near, rear, year.
И тут внезапно break.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: Poirot от октября 10, 2021, 23:27
Цитата: RockyRaccoon от октября 10, 2021, 23:15
С одной стороны bear, pear, wear, а с другой - dear, fear, gear, hear, near, rear, year.
И тут внезапно break.

Просто ea — «это другое». Break, great... Диалектизмы в произношении, орфография показывает закономерное развитие.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Poirot от октября 10, 2021, 23:27
Цитата: RockyRaccoon от октября 10, 2021, 23:15
С одной стороны bear, pear, wear, а с другой - dear, fear, gear, hear, near, rear, year.
И тут внезапно break.
Я вообще-то подбирал только слова, оканчивающиеся на ear.
А так-то там чего только нет. Например, heart. Или ещё heard.

Poirot

Цитата: RockyRaccoon от октября 10, 2021, 23:40
Я вообще-то подбирал только слова, оканчивающиеся на ear.
Ааа, не уловил вашей мысли.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2021, 23:20
Цитата: Leo от октября 10, 2021, 23:16
Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2021, 23:10
Кстати, как американцы каменотёсов называют?
фармазон? ;D

Просто подумал, как образовать имя деятеля от глагола nig.
наверно a nigmason

bvs


From_Odessa

Цитата: From_Odessa от октября 10, 2021, 19:13
Возможно, хотя очень сомневаюсь, что в таком масштабе. Скорее, похоже на очередной миф или очередное преувеличение по поводу тонущей в содоме Европе, которыми у нас любят упиваться, пока мы тонем в нашем ужасе
Тут было эмоциональное окрашивание моей речи, возможно, не совсем в тему.

Вообще же хотел сказать, что думаю, что частично это преувеличение, так как у нас вообще об этом много мифов ходит. Но определенные проблемы такого рода на так называемом обобщенном Западе действительно существуют, и, вероятно, в Германии тоже. Однако там живет Лео, я там не живу, и он сказал, что проблема действительно меньше в несколько раз, а не верить ему поводов нет (тем более, уж кто-кто, а Лео западоцентричностью, антироссийскими настроениями и стремлением до предела соблюдать "политкорректность" - беру в кавычки, так как речь не о настоящей корректности, а он надуманно-глупой, какой, увы, щас немало - точно не страдает :) ) :)

Easyskanker

Цитата: Leo от октября 10, 2021, 19:00
Если женщина говорит mein Freund, то речь скорее всего идёт о сожителе, если мужчина - то очень редко речь идёт о сексуальных отношениях
Совсем как в русском.

kemerover

Цитата: Bhudh от октября 10, 2021, 20:03
Я намекаю, что просто «моя знакомая» — это нейтрально, а вот «моя хорошая знакомая» уже заставляет задуматься "чем же она хороша и откуда он это знает?".
:what: Я думал, что все это воспринимают, как что-то между знакомым и другом.

Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2021, 20:34
Это ваши знакомые. Хорошие. Лат. amīca — «подруга» и «любовница», англ. girlfrend — «подруга» и «любовница», нем. Freundin — «подруга» и «любовница», фр. amie — «подруга» и «любовница», исп. amiga — «подруга» и «любовница», ит. amica — «подруга» и «любовница» и т. д. Есть большое подозрение, что в большинстве языков так. И, как видите, все живут, никто не умер от того, что подружка обычно не подружка, а любовница. Ибо что ещё, простите, с женщиной делать? :yes: :smoke:
А какие-то примеры вне европейского шпрахбунда есть? В какой-нибудь Японии или Корее и концепции-то такой не было, наверное, до вестернизации.

Цитата: злой от октября 10, 2021, 19:22
Цитата: From_Odessa от октября 10, 2021, 19:13
В русском существует проблема слова "подруга" для мужчины. Когда так говорят, есть немалая вероятность, что подумают, что речь о женщине, с которой романтические и/или сексуальные отношения.

Поэтому я предпочитаю говорить "моя хорошая знакомая".
А я поэтому предпочитаю говорить "подруга". ;D На самом деле, даже по отношению к девушкам употребляю слово "друг", некоторые иногда удивляются.

From_Odessa

Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2021, 20:34
Это ваши знакомые. Хорошие. Лат. amīca — «подруга» и «любовница», англ. girlfrend — «подруга» и «любовница», нем. Freundin — «подруга» и «любовница», фр. amie — «подруга» и «любовница», исп. amiga — «подруга» и «любовница», ит. amica — «подруга» и «любовница» и т. д. Есть большое подозрение, что в большинстве языков так. И, как видите, все живут, никто не умер от того, что подружка обычно не подружка, а любовница. Ибо что ещё, простите, с женщиной делать? :yes: :smoke:
Вполне ожидаемо. И что с того? Это лишь свидетельствует о распространенности определенного взгляда и восприятия, внутри которых человеку, не подпадающими под них, приходится каким-то образом жить.

From_Odessa

Цитата: kemerover от октября 11, 2021, 07:13
На самом деле, даже по отношению к девушкам употребляю слово "друг", некоторые иногда удивляются.
Я тоже довольно часто употребляю именно его.

злой

Цитата: kemerover от октября 11, 2021, 07:13
Цитата: злой от
Цитата: From_Odessa от В русском существует проблема слова "подруга" для мужчины. Когда так говорят, есть немалая вероятность, что подумают, что речь о женщине, с которой романтические и/или сексуальные отношения.
Поэтому я предпочитаю говорить "моя хорошая знакомая".
А я поэтому предпочитаю говорить "подруга". ;D На самом деле, даже по отношению к девушкам употребляю слово "друг", некоторые иногда удивляются.

Наверно, тут как ни назови, зависит больше от того, как ты это скажешь - если с хитрецой и странной весёлостью в голосе, или с томным придыханием, то это будет подруга в смысле "особенная подруга", а если просто скажешь повседневно и по-деловому, то будет подруга, с которой ты ржёшь вместе и можешь ей дать взаймы.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Awwal12

Цитата: From_Odessa от октября 10, 2021, 19:13
Скорее, похоже на очередной миф или очередное преувеличение по поводу тонущей в содоме Европе
Да там не в содомии ключевая проблема-то...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Leo

Цитата: Awwal12 от октября 11, 2021, 08:40
Цитата: From_Odessa от октября 10, 2021, 19:13
Скорее, похоже на очередной миф или очередное преувеличение по поводу тонущей в содоме Европе
Да там не в содомии ключевая проблема-то...
а в чём?

злой

Цитата: Leo от октября 11, 2021, 17:29
Цитата: Awwal12 от октября 11, 2021, 08:40
Цитата: From_Odessa от октября 10, 2021, 19:13
Скорее, похоже на очередной миф или очередное преувеличение по поводу тонущей в содоме Европе
Да там не в содомии ключевая проблема-то...
а в чём?

В гоморрии
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez


Leo

Милая девушка репортёр сегодня рассказывала из марибора во Словении , где играют русские и словенцы в футбол. Среди прочего рассказала что мол отсюда очень близка граница со Словакией .
Из моего опыта чтобы попасть из Словении во Словакию надо по меньшей мере пересечь всю Австрию

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от октября 11, 2021, 23:20
Милая девушка репортёр сегодня рассказывала из марибора во Словении , где играют русские и словенцы в футбол. Среди прочего рассказала что мол отсюда очень близка граница со Словакией .
Из моего опыта чтобы попасть из Словении во Словакию надо по меньшей мере пересечь всю Австрию

Самое близкий к Словакии н. п. Словении — деревня Кокотин Берег. А может, соседняя деревня Доленцы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от октября 11, 2021, 23:35
Цитата: Leo от октября 11, 2021, 23:20
Милая девушка репортёр сегодня рассказывала из марибора во Словении , где играют русские и словенцы в футбол. Среди прочего рассказала что мол отсюда очень близка граница со Словакией .
Из моего опыта чтобы попасть из Словении во Словакию надо по меньшей мере пересечь всю Австрию

Самое близкий к Словакии н. п. Словении — деревня Кокотин Берег. А может, соседняя деревня Доленцы.
там сложные системы развязок между Веной Будапештом и Братиславой . Воздушные линии мало о чём  говорят

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр