Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какой из тюркских языков самый тюркский?

Автор Gwyddon, декабря 27, 2010, 20:36

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

enhd

Цитата: Горец От от июня 27, 2021, 13:16
Дж>н в хакасском, да, это когда следующий гласный носовой(н, м, нг) а вот д>Дж в КБ лишь в одном слове, и оно не связано с пратюркским j-
Значит в хакасском тоже д->н  в одном слове, и оно не связано с пратюркским j-.

Что, вы ребята из КБ и Хакасии сговорились что ли заранее на тысячу лет чтоб только на одном слове сделать исключение. :)
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

maratique

Исконное слово с непроизводительным корнем ничем не лучше заимствования.
Memento mori
普京回罗

Горец От

Цитата: enhd от июня 27, 2021, 13:22
Цитата: Горец От от июня 27, 2021, 13:16
Дж>н в хакасском, да, это когда следующий гласный носовой(н, м, нг) а вот д>Дж в КБ лишь в одном слове, и оно не связано с пратюркским j-
Значит в хакасском тоже д->н  в одном слове, и оно не связано с пратюркским j-.

Что, вы ребята из КБ и Хакасии сговорились что ли заранее на тысячу лет чтоб только на одном слове сделать исключение. :)
если что я не про джомакъ говорил...
Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.

Maksim Sagay

1. "н" звучит обычно.
2. 1) "ниме" - а)"что", напр: ниме ағылды? - что (он) принёс? ; б)"вещь", "имущество", напр: нимелiг - зажиточный; 2) "ноо" - а)"что", напр: пу ноодыр? - это что?; б) "какой", напр.: саға ноо кирек? - тебе какое дело? в) "зачем", напр: ноо парғазың син андар? - зачем ты ходила туда?
3. "Н" не во всех случаях вместо "ч"/"й"/"дж", но часто. В саг. диал. тоже "чымҷах"(мягкий). "Одинокий"/"единственный"/"один"- "чалғыс", у некоторых сагайцев - "чағыс", у кызыльцев - "нағыс".

enhd

Цитата: Maksim Sagay от июня 27, 2021, 15:27
1. "н" звучит обычно.
2. 1) "ниме" - а)"что", напр: ниме ағылды? - что (он) принёс? ; б)"вещь", "имущество", напр: нимелiг - зажиточный; 2) "ноо" - а)"что", напр: пу ноодыр? - это что?; б) "какой", напр.: саға ноо кирек? - тебе какое дело? в) "зачем", напр: ноо парғазың син андар? - зачем ты ходила туда?
3. "Н" не во всех случаях вместо "ч"/"й"/"дж", но часто. В саг. диал. тоже "чымҷах"(мягкий). "Одинокий"/"единственный"/"один"- "чалғыс", у некоторых сагайцев - "чағыс", у кызыльцев - "нағыс".

1. Понял, спасибо.
2. "ниме" - это по нашему чүве значит. "ноо" - это по нашему чүү значит.  (подчеркиваю что тувинской кириллице буква ч означает скорее дж по произношению)

В "ниме" - чүве тоже видно переход "в" на "м".  Переход буквы в -> м  это достаточно характерно.

И на монгольском "йу, йү" (в современном кириллице юу и юү) - это означает что. А "йума" (кириллик монголськом юм) - означает что-то или вещь, имущество.

3. Оказывается у вас есть вариант "нағыс".

Всегда думал почему у многих тюрков "не" - это означает что, а оказывается виноватые имеются которые распространили букву "н" в начале. :)  Шутка конечно.

Казахи говорят "нәрсе" - вещь или что-то.  Вопрос как это "ниме" стал -> нәрсе?
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

enhd

Цитата: Maksim Sagay от июня 27, 2021, 15:27
1. "н" звучит обычно.
2. 1) "ниме" - а)"что", напр: ниме ағылды? - что (он) принёс? ; б)"вещь", "имущество", напр: нимелiг - зажиточный; 2) "ноо" - а)"что", напр: пу ноодыр? - это что?; б) "какой", напр.: саға ноо кирек? - тебе какое дело? в) "зачем", напр: ноо парғазың син андар? - зачем ты ходила туда?
3. "Н" не во всех случаях вместо "ч"/"й"/"дж", но часто. В саг. диал. тоже "чымҷах"(мягкий). "Одинокий"/"единственный"/"один"- "чалғыс", у некоторых сагайцев - "чағыс", у кызыльцев - "нағыс".


2) "ноо" - а)"что", напр: пу ноодыр? - это что?; б) "какой", напр.: саға ноо кирек? - тебе какое дело? в) "зачем", напр: ноо парғазың син андар? - зачем ты ходила туда?

И ещё хотел заметить что слово ноо - чүү это в случаях а)б)в) в русском предложении три разные слова или обозначения в заисимости контекста, а в тувинском и хакасском только одно обозначение что во всех трех случаях.

В тувинском "ноо парғазың син андар?" будет немножко по другому "чүге баар сен ангаар?".  чүге - зачем.
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

enhd

"чүге баар сен ангаар?" - здесь слово баар это от слова барар - идти/ехать куда то, прибыть куда то. В предложении почему то говорим как баар вместо барар. То есть пропустили букву "р" середине.

Мен баар мен  (Мен барар мен)
Бистер баар бис (Бистер барар бис)

Мен бардым.
Бистер бардывыс.
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

enhd

Цитироватьниме ағылды?

Видимо ағыл - это наш эккел от слова "эккээр" - принести.

ниме ағылды? - чүве эккэлди? ... но мы говорим как чүү эккелди? в вопросительном и "чүве эккелди" - принес/сли что-то вещи, ---  в уже совершенном.
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

Maksim Sagay

В др.тюрк.
"ne" - что, что за, какой;
"ne ersä" - что бы то ни было, всё, любое; всё сущее;
"nemä" - какая-либо вещь, что-либо
"neŋ" - вещь, предмет, дело, нечто; вещи, имущество, богатство.; какой-нибудь, любой.
--------------------------------------------------------
Кызыльский диалект, если честно, - "маргинал", к тому же на грани вымирания. Их слова я иногда для общего фона привожу. Носители других диалектов их не понимают по заверениям моих старших родственников (сам я с необрусевшими не сталкивался). Мой дед, например, в молодости общался со старыми шорцами из Горной Шории (тогда их язык ещё живуч был), которые едва владели русским. Поэтому говорил каждый на своём. Так вот, их он понимал с легкими помехами, а кызыльцев - никогда.  Поэтому "нағыс" чисто для фона )
----------------------------------------
ағыл- <= алып кил-. Говорят и "алкил", и "аккил", и "ахкил-". Его антоним "унеси" - "апар" <= "алып пар".
--------------------------------------
Я там в прошедшем времени писал. Если в наст.вр, то "ноо парчазың андар?"(зачем идёшь туда?)
Будущее: "ноо парарзың/паразың андар?" (зачем ты туда пойдёшь?).
Для "зачем" чаще используют "ноға".

Maksim Sagay

Цитата: enhd от июня 27, 2021, 17:46
Цитироватьниме ағылды?

Видимо ағыл - это наш эккел от слова "эккээр" - принести.

ниме ағылды? - чүве эккэлди? ... но мы говорим как чүү эккелди? в вопросительном и "чүве эккелди" - принес/сли что-то вещи, ---  в уже совершенном.
для вопроса можно сказать ещё "ноо ниме ағылды?"

Karakurt

А с чулымцами общались?

Цитата: enhd от июня 27, 2021, 17:30
Бистер бардывыс.
Бис вместо бистер говорят? Бардывыс из бардымыз, тут м перешла в в, а не наоборот.

Maksim Sagay

Цитата: Karakurt от июня 27, 2021, 19:18
А с чулымцами общались?

Цитата: enhd от июня 27, 2021, 17:30
Бистер бардывыс.
Бис вместо бистер говорят? Бардывыс из бардымыз, тут м перешла в в, а не наоборот.
Я - нет, не не общался. Дядя что-то рассказывал про встречу в поезде с чулымцем, но они на русском общались, к сожалению.

Gwyddon

Цитата: VFKH от июня 26, 2021, 11:55
Цитата: Gwyddon от декабря 27, 2010, 20:36
Ну, вопрос может быть и не совсем корректно поставлен, но тем не менее. Во всех тюркских языках достаточно много заимствований. А в каком из них меньше всего заимствований и больше именно тюркской лексики? Вполне допускаю, что ни в каком. Разве что, больше всего их в узбекском. Кто что думает?
Смотря еще каких заимствований. У кого-то может быть куча монголизмов и не быть (или минимум) арабизмов, а у кого-то наоборот.
Я поэтому тогда и задался вопросом, где меньше заимствований вообще. Любых.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy!

aigem

если по словарному запасу, то ставлю на языки типа, алтайский, шорский



таукъан

Цитата: Горец От от июня 26, 2021, 14:55
Цитата: jvarg от июня 26, 2021, 12:43
Цитата: Горец От от мая 16, 2021, 19:04
по КБ не энг, а эм(энг тока в словаре)
Т.е., словарь врет?
Не знаю, но я энг не слышал, только эм

Я успел застать энг из уст одной бабушки в Учкулане. А еще она произносила сонгра вместо современного сора, поэтому думаю она употребляла старые варианты. Сейчас уже, разумеется, эм полностью заменил энг.
Къой болмасанг, бёрю да тиймез.
Тили ёлген халкъ - тири ёлген халкъ.
Язык без словообразования подобен народу без деторождения.

maratique

Цитата: aigem от июня 29, 2021, 16:52
если по словарному запасу, то ставлю на языки типа, алтайский, шорский
А если по клоссическе-тюркскому звучанью?
Memento mori
普京回罗

Горец От

Цитата: таукъан от июня 29, 2021, 17:20
Цитата: Горец От от июня 26, 2021, 14:55
Цитата: jvarg от июня 26, 2021, 12:43
Цитата: Горец От от мая 16, 2021, 19:04
по КБ не энг, а эм(энг тока в словаре)
Т.е., словарь врет?
Не знаю, но я энг не слышал, только эм

Я успел застать энг из уст одной бабушки в Учкулане. А еще она произносила сонгра вместо современного сора, поэтому думаю она употребляла старые варианты. Сейчас уже, разумеется, эм полностью заменил энг.
ну Сонгра сейчас это предпослелог в школьных учебниках...
Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.

aigem


maratique

В некоторых случаях чистота будет следствием слабой дифференциации значений, например, хакасское слово сағыс ум, мысль, память, мечта, беспокойство, тоска. В то время как татарское сагыш означает только тоску. А "ум", "память", "мечта" заимствованы.
Memento mori
普京回罗

Maksim Sagay

Цитата: maratique от июля  2, 2021, 00:22
В некоторых случаях чистота будет следствием слабой дифференциации значений, например, хакасское слово сағыс ум, мысль, память, мечта, беспокойство, тоска. В то время как татарское сагыш означает только тоску. А "ум", "память", "мечта" заимствованы.
Смысл определяется контекстом и лексическим окружением, например: "сағыс тарат-" - развеяться, отвлечься от мыслей; "сағысха кир-" - вспомнить, напомнить, "сағыста тут-" - помнить, "сағыс хабын-" - спохватиться; одуматься и т.д. и т.п.
Также для приведённых вами значений существуют и некоторые отдельные слова: сағынҷы - мысль, сағыссырас - беспокойство, сағыныс - тоска. Вообще, от "сағыс" образуются другие понятия: хара сағыс - злой умысел, дурное намерение; ах сағыс - благое намерение; чiг сағыс - подозрение (букв."сырая мысль"), пилен сағыс - уверенность, саңай сағыс - решительность; чил сағыстығ - ветреный, легкомысленный, худай сағыстығ - набожный и прочее. Иначе говоря, да, слово в хя многозначное, каковым оно (saqınç) и было в древнетюркском.

Горец От

Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.

Горец От

Цитата: Maksim Sagay от июля  2, 2021, 08:00
Цитата: maratique от июля  2, 2021, 00:22
В некоторых случаях чистота будет следствием слабой дифференциации значений, например, хакасское слово сағыс ум, мысль, память, мечта, беспокойство, тоска. В то время как татарское сагыш означает только тоску. А "ум", "память", "мечта" заимствованы.
Смысл определяется контекстом и лексическим окружением, например: "сағыс тарат-" - развеяться, отвлечься от мыслей; "сағысха кир-" - вспомнить, напомнить, "сағыста тут-" - помнить, "сағыс хабын-" - спохватиться; одуматься и т.д. и т.п.
Также для приведённых вами значений существуют и некоторые отдельные слова: сағынҷы - мысль, сағыссырас - беспокойство, сағыныс - тоска. Вообще, от "сағыс" образуются другие понятия: хара сағыс - злой умысел, дурное намерение; ах сағыс - благое намерение; чiг сағыс - подозрение (букв."сырая мысль"), пилен сағыс - уверенность, саңай сағыс - решительность; чил сағыстығ - ветреный, легкомысленный, худай сағыстығ - набожный и прочее. Иначе говоря, да, слово в хя многозначное, каковым оно (saqınç) и было в древнетюркском.
вот с этими двоими у нас и образуются те самые словосочетания
Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр