Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Макдональдс

Автор granitokeram, апреля 21, 2015, 11:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Geoalex

Цитата: Artiemij от мая 13, 2016, 15:07
Цитата: Geoalex от мая 13, 2016, 11:24А что насчёт карельского? Такой же язык народа России как татарский или чукотский.
Латиница же. Если они вывесят оригинальную надпись «McDonald's» и заявят, что это на карельском, то как быть?
Если в Петрозаводске - то ради бога. Но вообще в карельском буква c обозначает [ц], а апостроф - палатализцаю. МцДоналдьс получится.

Rwseg

Цитата: From_Odessa от мая 13, 2016, 10:51
Сами были недовольны? Такой же вопрос ко всем, кто читает этот пост.
Я всегда недоволен. Потому что граждане не обязаны уметь читать по-иностранному. Особенно это создаёт проблемы для пожилых, с какой стати они должны гадать, как читаются надписи, тем более, если многие в школе учили немецкий, а надписи на английском?
А ещё я недовлен тем, что надписи на бытовой технике тоже на английском, даже на технике, сделанной в России.

antic

Цитата: Rwseg от мая 13, 2016, 23:25
даже на технике, сделанной в России.
Забыл, когда последний раз покупал российскую бытовую технику. Разве таковая ещё существует?
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Rwseg

Цитата: antic от мая 14, 2016, 02:24
Цитата: Rwseg от мая 13, 2016, 23:25
даже на технике, сделанной в России.
Забыл, когда последний раз покупал российскую бытовую технику. Разве таковая ещё существует?
Проснитесь. В России целые заводы иностранных брендов. Те же телевизоры миллионами штампуют.

Basil

Цитата: Rwseg от мая 14, 2016, 20:28
Цитата: antic от мая 14, 2016, 02:24
Цитата: Rwseg от мая 13, 2016, 23:25
даже на технике, сделанной в России.
Забыл, когда последний раз покупал российскую бытовую технику. Разве таковая ещё существует?
Проснитесь. В России целые заводы иностранных брендов. Те же телевизоры миллионами штампуют.
Тут у Вас некоторое противоречие. Российская бытовая техника иностранных брендов.  А что именно делает ее российской? Влoженный российский труд? Комплектующие же 99% импортные.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

procyone

Цитата: Basil от мая 17, 2016, 03:19
Цитата: Rwseg от мая 14, 2016, 20:28
Цитата: antic от мая 14, 2016, 02:24
Цитата: Rwseg от мая 13, 2016, 23:25
даже на технике, сделанной в России.
Забыл, когда последний раз покупал российскую бытовую технику. Разве таковая ещё существует?
Проснитесь. В России целые заводы иностранных брендов. Те же телевизоры миллионами штампуют.
Тут у Вас некоторое противоречие. Российская бытовая техника иностранных брендов.  А что именно делает ее российской? Влoженный российский труд? Комплектующие же 99% импортные.

Технологии тоже импортные. В России собирают потому что рабочий труд дешевле. И рынок большой далеко везти не надо.

DarkMax2


Ну-и-ну, в РФ по-русски Макдональдз пишут. Да ещё через твёрдую Л!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Flos

Цитата: DarkMax2 от июня 11, 2021, 15:06
Ну-и-ну, в РФ по-русски Макдональдз пишут. Да ещё через твёрдую Л!

Не знаю, как во всей России, а в Москве обязательные вывески на кириллице ввел еще Лужков.
Потому как нормальные люди не обязаны ихние  закорюки разбирать.

From_Odessa

Цитата: DarkMax2 от июня 11, 2021, 15:06
Да ещё через твёрдую Л!
Я уже писал об этом на форуме, кстати. И даже спрашивал, почему на кириллице написано. Мне тогда ответили, что вывески в РФ обязательно должны быть на кириллице. Я как раз позавчера проезжал мимо МД и в очередной раз подумал про твердую "л".

Драгана

Цитата: From_Odessa от июня 11, 2021, 15:15
Цитата: DarkMax2 от июня 11, 2021, 15:06
Да ещё через твёрдую Л!
Я уже писал об этом на форуме, кстати. И даже спрашивал, почему на кириллице написано. Мне тогда ответили, что вывески в РФ обязательно должны быть на кириллице. Я как раз позавчера проезжал мимо МД и в очередной раз подумал про твердую "л".
А потому что традиционный транслит - это одно, а официальное написание - другое. Знаете же про принцип транскрипции, транслитерации и традиционное условное устоявшееся написание.

Geoalex

Цитата: Flos от июня 11, 2021, 15:10
Не знаю, как во всей России, а в Москве обязательные вывески на кириллице ввел еще Лужков.
Вроде бы ещё Гавриил Попов.

watchmaker

Кстати, а ведь в английском там именно "dark L", которое довольно неплохо соответствует нашему твёрдому Л. Откуда тогда у нас устоявшееся произношение через "ль"?

bvs

Цитата: watchmaker от июня 11, 2021, 23:26
Кстати, а ведь в английском там именно "dark L", которое довольно неплохо соответствует нашему твёрдому Л. Откуда тогда у нас устоявшееся произношение через "ль"?
Традиция.

Валентин Н

Цитата: granitokeram от апреля 21, 2015, 11:30
я кроме в магдональсе вообще никак не слышал. если только с телевизора
Во-во, а магдональЦ звучит, как матраЦ, бееее.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

DarkMax2

Цитата: watchmaker от июня 11, 2021, 23:26
Кстати, а ведь в английском там именно "dark L", которое довольно неплохо соответствует нашему твёрдому Л. Откуда тогда у нас устоявшееся произношение через "ль"?
Як на мене, лд важковимовне.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Драгана

Цитата: watchmaker от июня 11, 2021, 23:26
Кстати, а ведь в английском там именно "dark L", которое довольно неплохо соответствует нашему твёрдому Л. Откуда тогда у нас устоявшееся произношение через "ль"?
Старая традиционная передача таких слов и названий. Возможно, по аналогии с именем Donald, которое у нас передают как Дональд, а не Доналд. Даже в мультфильме Дональд Дак. Впрочем, видимо, отсюда и народное-шуточное "макдак" по отношению к Макдонал(ль)дсу.
А иногда даже "макдачная". Вот оно, поколение 90х.

RockyRaccoon

Цитата: DarkMax2 от июня 12, 2021, 08:31
Цитата: watchmaker от июня 11, 2021, 23:26
Кстати, а ведь в английском там именно "dark L", которое довольно неплохо соответствует нашему твёрдому Л. Откуда тогда у нас устоявшееся произношение через "ль"?
Як на мене, лд важковимовне.
Шо ж там важкого? "Балда", "забулдыга", "калда", "дылда", "Келдыш", "молдаване", "солдат", "талдычить", "фалды"...
В конце слова (или слога): "Спрингфилд", "фолд", "чайлдфри"...

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

RockyRaccoon


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Драгана

Цитата: DarkMax2 от июня 12, 2021, 10:33
Чайльд. Ассимиляция.
Только ассимиляция какая-то непонятная. Если даже в других языках может работать в обратную сторону, сама слышала, как итальянец говорил alba практически как алба (хотя у них таки l мягче русского л и по транслиту обозначают как ль), оно и неудивительно, перед б, м вполне возможно, и calma может быть как калма, тоже вариативно. Но вот в русском при передаче таких слов так же пишут с мягким знаком, как и в dolce-дольче.

DarkMax2

Цитата: Драгана от июня 12, 2021, 11:58
Цитата: DarkMax2 от июня 12, 2021, 10:33
Чайльд. Ассимиляция.
Только ассимиляция какая-то непонятная.
Украинская по мягкости. йл > йль. Тут я не про лд.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

RockyRaccoon

Цитата: Драгана от июня 12, 2021, 11:58
Цитата: DarkMax2 от Чайльд. Ассимиляция.
Только ассимиляция какая-то непонятная
Да и нет там никакой ассимиляции. А есть традиция, такая же, как в "Ливерпуль" и "Черчилль".

Poirot

Цитата: RockyRaccoon от июня 12, 2021, 12:02
такая же, как в "Ливерпуль" и "Черчилль".
Кстати, недавно узнал, что в Ливерпуле аэропорт носит имя одного знаменитого музыканта из этого города.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

RockyRaccoon

Цитата: Poirot от июня 12, 2021, 12:05
Цитата: RockyRaccoon от июня 12, 2021, 12:02
такая же, как в "Ливерпуль" и "Черчилль".
Кстати, недавно узнал, что в Ливерпуле аэропорт носит имя одного знаменитого музыканта из этого города.
Ясно кого.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр