Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какие книги мы читаем?

Автор 5park, июня 7, 2010, 15:28

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

Мечтатель

Интересно, что в Угарите (это в Сирии, в районе Латакии) нашли табличку прибл. 14 в. до н. э. с клинописной азбукой, последовательность знаков которой соответствует последовательности букв более позднего финикийского алфавита. В связи с этим возникает вопрос: не был ли алфавит (тогда ещё слоговой, по мнению Гельба) впервые изобретён в Угарите? Или угаритцы зимствовали его у другого народа (напр. обитателей Синая), но форму знаков переделали под более привычную им клинопись? Загадка.

Валентин Н

Цитата: Мечтатель от января  2, 2021, 22:29
Интересно, что в Угарите (это в Сирии, в районе Латакии) нашли табличку прибл. 14 в. до н. э. с
Надо было написать 1400 в. до н. э. Табличка царя Гоминида I с инструкцией в стихах, как разводить и поддерживать огонь.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Мечтатель

Если бы греки сохранили культурную традицию (которую нарушило нашествие дорийцев, погрузившее регион в тёмные века), то скорее всего продолжали бы писать линейным письмом Б (или каким-нибудь другим местного происхождения), и не приняли бы финикийский алфавит. И теперь мы тоже писали бы совсем другими буквами.

bvs

Цитата: Мечтатель от января  2, 2021, 22:29
Интересно, что в Угарите (это в Сирии, в районе Латакии) нашли табличку прибл. 14 в. до н. э. с клинописной азбукой, последовательность знаков которой соответствует последовательности букв более позднего финикийского алфавита. В связи с этим возникает вопрос: не был ли алфавит (тогда ещё слоговой, по мнению Гельба) впервые изобретён в Угарите? Или угаритцы зимствовали его у другого народа (напр. обитателей Синая), но форму знаков переделали под более привычную им клинопись? Загадка.
Синайский и ханаанейский алфавит более ранний.

Бенни

Из Википедии:

ЦитироватьК 2700 году до нашей эры древние египтяне выработали набор из 22 иероглифов для передачи согласных звуков своего языка, существовал и двадцать третий иероглиф, возможно, передававший гласные звуки начала или конца слова. Эти символы использовались для чтения логограмм, обозначения грамматических словоизменений, позже и для транскрибирования заимствованных и иностранных слов. По сути, эта система письменности являлась алфавитом[1][2], но использовалась она не как алфавит, а часто для логографического письма, так как сказывалось сильное влияние традиционной египетской письменности.

Интересно, что другие виды письменности возникали независимо в разных регионах, и только идею алфавита, насколько известно, никто не повторил.

Мечтатель

Цитата: Бенни от января  2, 2021, 22:50
Из Википедии:

Почему-то там вовсе не упомянуто об угаритском письме.
Впрочем, среди специалистов преобладает мнение о вторичности угаритского клинописного алфавита.
ЦитироватьВозникновению угаритской письменности видимо предшествовал длительный период развития какого-то местного варианта письменности. Поскольку угаритский алфавит содержал три чисто слоговых знака, выдвигалась версия, что ею было силлабическое или логографически-силлабическое письмо. Однако наиболее распространенной в наше время является версия о том, что он появился как адаптация какого-то ханаанского линейного алфавита к клинописному способу нанесения. Ещё одна гипотеза происхождения угаритского письма принадлежит Сайрусу Гордону. Равенство числа угаритских знаков (30) среднему количеству дней в лунном цикле, привело его к выводу о том, что основой угаритское письма стал какой-то древний семитский календарь. Так как каждый день месяца в нём имел свое название и собственный знак, люди, используя акрофонию, постепенно научились использовать их для записи слов. Неожиданным продолжением этой гипотезы в наши дни стала версия о угаритском письме как предке всей алфавитной письменности. И символы древнейших семитских буквенно-звуковых письменных систем рассматриваются в ней уже лишь в качестве адаптации клинописных угаритских знаков к иному рабочему материалу и способу нанесения.
(wiki/ru) Угаритское_письмо


Alexi84

Анатолий Гладилин "Первый день нового года"
Повесть советского писателя (будущего эмигранта), напечатанная в журнале "Юность" в 1963 году. Некоторые главы написаны от лица старого ветерана гражданской войны, некоторые - от лица его сына, молодого художника. Пока интересно.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alexi84

С.М. Слободской "Итальянский фашизм и его крах"
Советская книга 1946 г., рассказывающая о возникновении, становлении и крушении фашизма в Италии, а также о тех особенностях, что отличают его от фашизма других стран.
Книга ценна ещё и потому, что о немецком фашизме написано великое множество различных трудов, а об итальянском фашизме - в разы меньше.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Мечтатель

Заказал такую книгу о культурах эгейского мира бронзового века

Хоть стараюсь не покупать новые книги, да и дорогая она (две с половиной тыщи), но тут есть о Тире-Фере-Санторине-Акротири. Засыпанное вулканом поселение на Санторине было раскопано только в конце 1960-х, и, соответственно, в выходивших ранее книгах не могло быть ничего о находках на этом острове. Вот эта девушка на обложке, например, с Феры.

Damaskin

Бенгт Даниельссон "Гоген в Полинезии"
Замечательное издание 1969 года, иллюстрированное работами Гогена, портретами его современников, фотографиями Таити.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."


Alexi84

Лучия Деметриус "Зеркало"
Первая повесть в книге "Повести и рассказы писателей Румынии", которой я обзавёлся в конце прошлого года.
Дело происходит в венгерской деревне в Трансильвании в 50-е годы. В дом простого крестьянина Яноша внезапно приходит граф Тибор Бароти - его бывший помещик, после войны лишившийся своего имения, обедневший и опустившийся на дно общества...
Впервые мне попалась румынская книга, где речь идёт о Трансильвании, да ещё и о венграх.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alexi84

Ференц Папп "По разные стороны"
Следующая повесть из сборника. Она не только посвящена венгерской теме, но и написана венгром и на венгерском языке.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Мечтатель

Прочитал за вечер с компа ЖЗЛ "Сапфо" (И. Суриков)
https://libking.ru/tags/Игорь Суриков/
ЦитироватьИтак, можно ли без волнения душевного, бесстрастно и даже скучно писать о Сапфо? Как выясняется — все-таки, видимо, можно. Относительно недавно, лет десять назад, в достаточно престижном санкт-петербургском издательстве «Алетейя» увидела свет книга, написанная работающим в Новосибирске ученым Т. Г. Мякиным и прямо озаглавленная «Сапфо»[3]. Мы твердо знаем, что многие читатели, увидев на прилавках магазинов книгу со столь увлекательным названием, купили ее, надеясь узнать что-то интересное о личности и жизни великой представительницы античной литературы. Однако их ждало жестокое разочарование: вопреки заголовку, они натолкнулись не на некий целостный рассказ о Сапфо, а на цикл очерков, написанных очень сухо, в высшей степени наукообразно, посвященных по большей части отдельным аспектам и проблемам (в основном чисто лингвистическим) некоторых ее стихотворений. Такую работу даже специалисту по античности (если он не занимается конкретно спецификой лесбосско-эолийского диалекта древнегреческого языка) читать непросто, да и не слишком занимательно. А «непосвященный» просто отбросит ее, просмотрев первые же несколько страниц.

Но, как ни парадоксально, упомянутая монография, а также еще несколько, написанных тем же Т. Г. Мякиным[4], до сих пор остаются, кажется, единственными существующими на русском языке книгами о Сапфо. А как же быть широким кругам образованной читающей публики? Они ведь тоже хотят узнать что-то осмысленное и в то же время доступное об эллинской поэтессе. Ситуацию необходимо исправлять, ликвидировать существующий пробел. Ради этого и написана та ее биография, которую читатель держит сейчас в руках.
Ну я б теперь и Мякина с интересом почитал.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от января 14, 2021, 22:02
Прочитал за вечер с компа ЖЗЛ "Сапфо" (И. Суриков)

ЦитироватьБиографические данные Сапфо скудны и разноречивы
(wiki/ru) Сапфо

Как ему хватило на целую книгу?

Bhudh

Ну, видимо, набрал слухов и гипотез наподобие этого:
Цитата: Мечтатель от января 14, 2021, 22:11В книге "Сапфо" И. Сурикова выражается мнение, что это стихотворение имеет негативный подтекст и обращено к некой гетере, из-за которой едва не разорился брат поэтессы.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Мечтатель

Цитата: Damaskin от января 14, 2021, 22:19
Как ему хватило на целую книгу?

А там очень широкое полотно древнегреческой культуры. О собственно Сапфо приблизительно полкниги, а остальное о полисах, политике, поэтах, положении женщин.


Damaskin

Цитата: Мечтатель от января 14, 2021, 22:38
Мякин
https://classics.nsu.ru/makin/
Да, разброс: от Сапфо к Гракхам.

Открыл и сразу наткнулся:

ЦитироватьВвиду того, что сапфическое ἠράμαν (желала)в //sapph.fr. 49 формально ничем не отличается от мужского гомосексуального и адресованного к мальчику «я желал» -ἠράμεν (ср. выше Theogn.II,  1345–1346; Theocr.XIII, 6–7; Theocr.XIV, 7;Theocr.XXIII, 1 и др.),мы вправе и в гомосексуальных отношениях старших девушек с младшими в сапфическом содружестве предполагать анальный coitus. Такое представляется весьма вероятным.

Через Кельн к Лесбосу: Встреча с подлинной Сапфо


Мечтатель

Цитироватьи в гомосексуальных отношениях старших девушек с младшими в сапфическом содружестве предполагать анальный coitus. Такое представляется весьма вероятным.

А мне как-то не очень представляется. Нужно иметь какое-то особенно изощренное воображение.

Damaskin


Мечтатель

Цитата: Мечтатель от января 14, 2021, 22:28
О собственно Сапфо приблизительно полкниги, а остальное о полисах, политике, поэтах, положении женщин.

После описания Эллады укрепляешься в убеждении, насколько гуманен был социалистический строй с его гендерным и социальным равенством.

Alexi84

В. Г. Сафронов "Итальянские войска на Восточном фронте. 1941-1943 гг."
Продолжаю углублять свои знания о фашистском периоде итальянской истории.  :umnik:
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

_Swetlana

Цитата: Мечтатель от января 15, 2021, 07:47
Цитата: Мечтатель от января 14, 2021, 22:28
О собственно Сапфо приблизительно полкниги, а остальное о полисах, политике, поэтах, положении женщин.

После описания Эллады укрепляешься в убеждении, насколько гуманен был социалистический строй с его гендерным и социальным равенством.
ЦитироватьСоциальный статус женщины на о. Лесбос (и вообще в Эолиде) отличался большей свободой, чем в прочих областях греческого мира. Женщины в социальной активности здесь не имели почти никаких ограничений; часть семейного имущества, например, могла передаваться по женской линии; вместе с мужскими гетериями на острове сохранялись фиасы (фиас, греч. thiasos — «собрание, процессия»), аналогичные содружества женщин.
Это 6-й век до нашей эры. Вы считать умеете? посчитайте, сколько веков прошло до вашего равенства (я и лошадь, я и бык, я и баба, и и мужик).
🐇

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр