Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чё меня удивляет

Автор Awwal12, февраля 3, 2020, 15:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Geoalex

Цитата: Easyskanker от октября  9, 2020, 14:12
Почему такое ограничение? Да хоть на 50, да хоть на больше. Взять например подземные парковки - когда они появились на Западе и когда у нас?
Когда на Западе - не знаю, а у нас первые в 1960-е уже были.

From_Odessa

Я люблю " Shocking Blue", вернее, весьма нравятся несколько их песен.

Вот, например, одна наша песня:



Музыка в коей взята из одной из их песен:


From_Odessa

Цитата: ростислав от октября  8, 2020, 15:47
Вот "Давай поспорим, что река станет морем"-это уже натуральная "Шизгара"
А для меня, кстати, они не то, чтобы прямо жутко похожи. И я никогда не задумывался об этом, пока вот щас не прочитал. Возможно, аккорды, мелодия и правда взяты оттуда, но то ли ритм другой, то ли что. В общем, скажем так, я ощущаю достаточно сильное изменение.

From_Odessa

Цитата: ростислав от октября  8, 2020, 15:47
Почему-то  "Гранитный камешек в груди" считается плагиатом "Road to hell ". По мне так мелодии разные,  просто композиторы "Камушка" вдохновлялись песней Криса Реа
Сходство есть, но на плагиат, как по мне, никак не тянет. И еще важно помнить, что у композиторов часто бывает такое, что они придумывают какую-то мелодию, им кажется, что она новая, а в ней, на самом деле, есть элементы того, что они самые слышали, но либо забыли об этом, либо не замечают. Да и вообще могут рождаться похожие мелодии. Как говорит Ольга Громыко: "Идеи витают в воздухе, но не думайте, что вы один бегаете с сачком". Чтобы говорить о плагиате, на мой взгляд, должно быть явное совпадение. Тут я его не вижу. Может, они и брали специально мелодию и преобразовывали ее, но о том, было так или нет, точно знать могут только они сами.

kemerover


Lodur

Цитата: Red Khan от октября  9, 2020, 13:37
Цитата: Easyskanker от октября  9, 2020, 11:46
Это же насколько надо быть молодым :what:
Песня 1969 года, популярна была видимо в 1970-ых. В 70-ых меня ещё не было.
Не только в 70-х, но и в 80- и в 90-х (дальше менее уверен).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

From_Odessa

Цитата: Lodur от октября  9, 2020, 17:19
Не только в 70-х, но и в 80- и в 90-х (дальше менее уверен).
Щас тоже крутят иногда + ремиксы есть. Песня известная. Но это не значит, что ее все должны знать. Кто-то не слышал или забыл, вполне нормально. Это я уже не Вам отвечаю, а вообще говорю :)

Lodur

Цитата: RockyRaccoon от октября  9, 2020, 16:27"Шизгара" не запаздывала. Просто в конце 80-х - начале 90-х она приобрела второе дыхание, потому что по телику стали впервые показывать исполнителей "живьём"; до этого не показывали.
А помните кавер 1986 года в силе диско дико популярной в те времена группы "Bananarama"? Я, если честно, впервые услышал песню именно в их исполнении, и, думаю, многие тоже. В общем, они нехило поспособствовали возрождению популярности этой песни.

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

From_Odessa


From_Odessa

Цитата: Lodur от октября  9, 2020, 17:33
А помните кавер 1986 года в силе диско дико популярной в те времена группы "Bananarama"? Я, если честно, впервые услышал п
Я, возможно, тоже именно в их исполнении впервые услышал. И Вы, вполне вероятно, правы в том, что именно этот ремикс породил новый виток популярности этой песни.

RockyRaccoon

А меня всё время умиляло сходство этих двух мелодий:

Вторую вставить не получается почему-то, даю ссылку: (Yandex) ляля



Добавил - Red Khan

RockyRaccoon

Цитата: Lodur от октября  9, 2020, 17:33
А помните кавер 1986 года в силе диско дико популярной в те времена группы "Bananarama"? Я, если честно, впервые услышал песню именно в их исполнении, и, думаю, многие тоже. В общем, они нехило поспособствовали возрождению популярности этой песни.
А и правда. Я чё-то про них как-то подзабыл.

Lodur

Цитата: From_Odessa от октября  9, 2020, 17:35ремикс
Просто ради точности. Я всегда считал, что словом "ремикс" обозначают такое извращение, когда голос оригинального исполнителя накладывают на другое музыкальное сопровождение (если того же коллектива - то, даже, и не извращение, просто новый вариант исполнения :-[). Может, неправильно понимаю термин. Но если правильно — то у "Бананарамы" не ремикс, эти девочки из Бристоля, вроде, всегда сами пели.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

From_Odessa

Lodur, Вы правы. Это не ремикс, это ремейк. Я путаю эти термины, употребляя первый вместо второго.

Red Khan


Red Khan

Цитата: Lodur от октября  9, 2020, 17:33
А помните кавер 1986
Я в это время "Голубой вагон" или "Дружба начинается с улыбки" слушал. :)

From_Odessa

Хотя вот не очень понимаю, как различить ремейк и кавер-версию.

Red Khan

Цитата: From_Odessa от октября  9, 2020, 17:59
это ремейк
Не ремейк а кавер. :)
ЦитироватьКавер-версии

Были выпущены множество кавер-версий песни. Её исполняли также Ольга Сабова (ЧССР), Bananarama, Stars on 45, Дженнифер Лопес, Exilia, Zucchero, Seduced, эстонские группы Мюзик Сейф и Ultima Thule, российские группы «Здравствуй, песня», «Доктор Ватсон», «Монгол Шуудан»[7], «Мечтать», «Ранетки», «Весёлые картинки» и другие исполнители.

Гитарный проигрыш мелодии звучит в композиции «Dancing In The Fire Of Love» группы Arabesque (альбом City Cats 1979).
(wiki/ru) Venus#Кавер-версии

Red Khan

Цитата: From_Odessa от октября  9, 2020, 18:03
Хотя вот не очень понимаю, как различить ремейк и кавер-версию.
Мне кажется римейк в отношении песен не употребляется. Даже вот такое - это кавер.



From_Odessa

Red Khan, да вот как раз не могу понять.

ЦитироватьРеме́йк[1][2][3] или риме́йк[4][5][6] (от англ. remake — «переделка») — выпуск новых версий уже существующих произведений искусства с видоизменением или добавлением в них собственных характеристик. Чаще всего употребляется в музыке и на телевидении (как переделка фильма, песни, любой музыкальной композиции или драматургической работы). Ремейк не цитирует и не пародирует источник, а наполняет его новым и актуальным содержанием, однако «с оглядкой» на образец. Может повторять сюжетные ходы оригинала, типы характеров, но при этом изображать их в новых исторических, социально-политических условиях

Чем подавляющее большинство музыкальных "ковров" :) (так любят говорить иногда) - не ремейки?

From_Odessa

Цитата: Red Khan от октября  9, 2020, 18:07
Мне кажется римейк в отношении песен не употребляется
Вроде бы раньше употреблялось. Но, возможно, я ошибаюсь.


Red Khan

Цитата: Red Khan от октября  9, 2020, 18:07
Мне кажется римейк в отношении песен не употребляется.
Но кажется это только для английского.
ЦитироватьA remake is a production of a film, television series, video game, or similar form of entertainment that is based upon an earlier production. A remake tells the same story as the original but uses a different cast and may alter the theme or target audience.[1]
(wiki/en) Remake

ЦитироватьРеме́йк[1][2][3] или риме́йк[4][5][6] (от англ. remake — «переделка») — выпуск новых версий уже существующих произведений искусства с видоизменением или добавлением в них собственных характеристик. Чаще всего употребляется в музыке и на телевидении (как переделка фильма, песни, любой музыкальной композиции или драматургической работы). Ремейк не цитирует и не пародирует источник, а наполняет его новым и актуальным содержанием, однако «с оглядкой» на образец. Может повторять сюжетные ходы оригинала, типы характеров, но при этом изображать их в новых исторических, социально-политических условиях[6]
(wiki/ru) Ремейк

From_Odessa

ЦитироватьBig in Japan

Кто из нас не слышал этот убойный трек в исполнении Сандры Насич из группы Guano Apes. Между тем, авторство песни принадлежит королям синти-попа — группе Alphaville.

Я не слышал :)))) При этом в исполнении "Alphaville" впервые услышал давным-давно и слышал много раз :) Еще и немецкий вариант в исполнении Сандры (другой, которая Крету) знаю :)

Red Khan

По своему опыту - слово римейк я слышал давно, а вот кавер услышал относительно недавно. Даже сперва удивился, думал это типа прикол от слова "исковеркать". :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр