Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Разговорный русский и его отличия от литературного

Автор Wayle, ноября 1, 2007, 16:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Γρηγόριος


Виоленсия

Цитата: Easyskanker от августа 27, 2017, 01:22
В своем идиолекте различаю "здрасьте" и "здравствуйте". "Здравствуйте" тем, от кого зависит моя зарплата, остальным "здрасьте" или "привет".
"Здравствуйте" или "добрый день" говорю тем, кто может прицепиться к "здрасьте". ;D

Poirot

Цитата: Γρηγόριος от августа 27, 2017, 01:29
Не говорю здрасьте, ибо смысл желания здравия теряется.
А что говорите? Здравы будьте, боярин?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

zazsa

Цитата: Easyskanker от августа 27, 2017, 01:22
В своем идиолекте различаю "здрасьте" и "здравствуйте". "Здравствуйте" тем, от кого зависит моя зарплата, остальным "здрасьте" или "привет".
Точно помню, что всегда (по крайней мере с начальных классов школы) говорил только "здрасьти", и никогда ни к кому не обращался по имени-отчеству.
Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

Γρηγόριος

Цитата: Poirot от августа 27, 2017, 20:16
Цитата: Γρηγόριος от августа 27, 2017, 01:29
Не говорю здрасьте, ибо смысл желания здравия теряется.
А что говорите? Здравы будьте, боярин?

Здравствуйте. На здрасьте ,,и Вам не хворать" не ответишь.

zwh

Когда обстоятельства позволяют, говорю "Hello, world!" :)

Достаточно часто говорю "Досвидань".

kobzar

Цитата: Easyskanker от июня 30, 2017, 01:22
Системы нет, есть мода. Вы пока будете систематизировать опыт, мода десять раз поменяться успеет. Совершенствуйте через живое общение, как любой другой знакомый язык. Слава Западу, для этого теперь даже не надо выходить на улицу.

Все-таки можно систематизировать) По моим наблюдениям, разговорная речь хорошо речь вписывается в конструкцию "субъект-глагол-объект" (СГО) (и её сокращения, когда субъект или объект подразумеваются), сдобренную обстоятельствами времени, места и т.д.. И глагол, как правило, в форме настоящего времени. ) Например:

Сегодня просыпаюсь (Г). Выхожу во двор (Г-О). Смотрю (Г), все сидят (С-Г), пьют пиво (Г-О).

Разумеется, есть изысканная разговорная речь, которая не помещается в рамки СГО, но в целом СГО более чем достаточно, чтобы быть понятным. ))

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Jeremiah

Я бы не сказал, чтобы "смотреть" чем-то уступало "глядеть" в плане разговорности.

From_Odessa

Цитата: Bhudh от сентября 22, 2020, 19:37
В разговорном будет Гляжу, все сидят, пиво пьют.
Цитата: Jeremiah от сентября 22, 2020, 20:35
Я бы не сказал, чтобы "смотреть" чем-то уступало "глядеть" в плане разговорности.
А мне вообще кажется, что "глядеть" не в повелительной форме в современном разговорном русском употребляется нечасто.

piton

W

Bhudh

Цитата: From_Odessa от сентября 22, 2020, 20:53А мне вообще кажется, что "глядеть" не в повелительной форме в современном разговорном русском употребляется нечасто.
Зависит от региона.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

nodasyu

По моему разницы принципиальной нет, просто больше соответствия правилам. Нет вообще такого явления как "русский литературный".


Євгенъ

Знать бы ещё что такое разговорный русский язык. Я как-то давно слушал запись рязанского говора и ничего не понял, совершенно, ни единого слова. Так что отличия между литературным и разговорными вариантами очень существенна .

nodasyu

Цитата: Євгенъ от сентября 22, 2020, 21:46
Знать бы ещё что такое разговорный русский язык. Я как-то давно слушал запись рязанского говора и ничего не понял, совершенно, ни единого слова. Так что отличия между литературным и разговорными вариантами очень существенна .
Это диалекты, другой вопрос

zwh

Цитата: forest от сентября 22, 2020, 21:36
Мужики смотрят, бабы глядят  :green:
В тот вечер я не пил, не пел,
Я на нее вовсю глядел,
Как смотрют дети, как смотрют дети,
Но тот, кто раньше с нею был,
Сказал мне, чтоб я уходил,
Сказал мне, чтоб я уходил, что мне не светит.

(Высоцкий)

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

zwh


Виоленсия

Цитата: From_Odessa от сентября 22, 2020, 20:53
А мне вообще кажется, что "глядеть" не в повелительной форме в современном разговорном русском употребляется нечасто.
А в повелительной - вообще почти не употребляется. Считанные разы слышала.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

wandrien

Цитата: Виоленсия от июня 22, 2021, 16:39
Цитата: From_Odessa от сентября 22, 2020, 20:53
А мне вообще кажется, что "глядеть" не в повелительной форме в современном разговорном русском употребляется нечасто.
А в повелительной - вообще почти не употребляется. Считанные разы слышала.
"Глянь"?

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Виоленсия

Цитата: wandrien от июня 22, 2021, 16:41
Цитата: Виоленсия от июня 22, 2021, 16:39
Цитата: From_Odessa от сентября 22, 2020, 20:53
А мне вообще кажется, что "глядеть" не в повелительной форме в современном разговорном русском употребляется нечасто.
А в повелительной - вообще почти не употребляется. Считанные разы слышала.
"Глянь"?
Во-первых, Bhudh уже поправил. Во-вторых, не поверите, и это у нас редкость. Хотя у меня не ахти какая репрезентативная выборка...

wandrien

Цитата: Bhudh от июня 22, 2021, 16:41
Это от глянуть.
Это применительно к тезису ФромОдессы: «А мне вообще кажется, что "глядеть" не в повелительной форме в современном разговорном русском употребляется нечасто.», я бы сказал, что как раз к глянуть относится. Использование в императиве, наверное, преобладает.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр