Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Употребление слов "мыло"/"имейл"/"емейл"

Автор From_Odessa, ноября 9, 2019, 00:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

В одной книге 2005 года встретил употребление слов "имейл", "емейл", "мыло" в значении не самой электронной почты, а конкретного письма, присланного/отправленного на нее. Сейчас вроде бы уже так не говорят? А в те времена это было более-менее активным употреблением или нет?


From_Odessa


sergebsl

Еме́ля — электронная почта от русского прочтения английского слова e-mail, мыло.

sergebsl





sergebsl


В тему...


* Мы́ло, Мы́льница — электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от mail).
    * Мы́лить, намы́ливать — посылать сообщение по электронной почте («киньте в меня мылом!»).

From_Odessa

Цитата: sergebsl от ноября  9, 2019, 02:13
Жабаскрипт — язык программирования JavaScript )))
Цитата: sergebsl от ноября  9, 2019, 02:17
Жопорез — GPRS.
Кстати, Максим Кронгауз писал несколько лет назад в книге "Самоучитель олбанского", что в лингвистике нет термина, которые обозначает это явление: использования для передачи значения слова из другого языка некоторого слова языка данного, которое в чем-то сходно по звучанию, но имеет абсолютно другое значение (у него среди примеров было "хомяк" в значении 'домашняя страница', то есть, "home page". Сейчас уже, вероятно, почти не употребляется).

From_Odessa

Цитата: sergebsl от ноября  9, 2019, 02:22
Мы́ло, Мы́льница — электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от mail).
Вот мне любопытно, насколько активно сейчас и в последние лет, минимум, десять слово "мыло" употребляется в выделенном значении.

From_Odessa

Цитата: sergebsl от ноября  9, 2019, 02:22
Мы́льница
Цитата: sergebsl от ноября  9, 2019, 02:22
Мы́лить, намы́ливать
Цитата: sergebsl от ноября  9, 2019, 02:22
«киньте в меня мылом!»
Этого в живом употреблении не встречал. Оно все еще существует, или это уже из прошлого?

sergebsl

Ну это надо искать службы, следящие за частотой употребления интересующего вас слова, либо выражения

Опсос — оператор сотовой связи

sergebsl

ППП — Повсеместно Протянутая Паутина, то есть Всемирная Паутина (WWW - World Wide Web).

sergebsl

Укроп — модем Acorp. в народе "акроп"

ТСП — Туда-Сюда Протокол (от англ. TCP — Transmission Control Protocol)

Сиони́ст — программист, пишущий на языке Си.

Шаровары — shareware, условно-бесплатное программное обеспечение.

Яблочник — пользователь компьютеров фирмы Apple.

Батóн - button - кнопка

Енабледь - Enabled

Молодцы, кто придумывает такие слова

sergebsl

Цитата: From_Odessa от ноября  9, 2019, 02:25
Цитата: sergebsl от ноября  9, 2019, 02:13
Жабаскрипт — язык программирования JavaScript )))
Цитата: sergebsl от ноября  9, 2019, 02:17
Жопорез — GPRS.
Кстати, Максим Кронгауз писал несколько лет назад в книге "Самоучитель олбанского", что в лингвистике нет термина, которые обозначает это явление: использования для передачи значения слова из другого языка некоторого слова языка данного, которое в чем-то сходно по звучанию, но имеет абсолютно другое значение (у него среди примеров было "хомяк" в значении 'домашняя страница', то есть, "home page". Сейчас уже, вероятно, почти не употребляется).

Есть в науке также выражение!

ЯЗЫКОВАЯ АССИМИЛЯЦИЯ - усвоение иноязычных слов путём их "обыгрывания" своими языковыми средствами, сходными по звучанию. Особенно это хорошо видно на именах.

Георгий - Джордж - Жорж - Жора - Жура
Сергей - Серджо - Серхьо
Александр - Алехандро - Алессандро - Ксандр

KW

Цитата: From_Odessa от ноября  9, 2019, 02:25
Цитата: sergebsl от ноября  9, 2019, 02:22
Мы́ло, Мы́льница — электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от mail).
Вот мне любопытно, насколько активно сейчас и в последние лет, минимум, десять слово "мыло" употребляется в выделенном значении.
Мне кажется, неактивно, поскольку в последнее время слово "письмо" стало по умолчанию подразумевать корреспонденцию, полученную на электронную почту.

Poirot

Цитата: sergebsl от ноября  9, 2019, 02:12
Еме́ля — электронная почта от русского прочтения английского слова e-mail, мыло.
В Екб слышал вариант "электронка".
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

zwh

Цитата: sergebsl от ноября  9, 2019, 09:03
Цитата: From_Odessa от ноября  9, 2019, 02:25
Цитата: sergebsl от ноября  9, 2019, 02:13
Жабаскрипт — язык программирования JavaScript )))
Цитата: sergebsl от ноября  9, 2019, 02:17
Жопорез — GPRS.
Кстати, Максим Кронгауз писал несколько лет назад в книге "Самоучитель олбанского", что в лингвистике нет термина, которые обозначает это явление: использования для передачи значения слова из другого языка некоторого слова языка данного, которое в чем-то сходно по звучанию, но имеет абсолютно другое значение (у него среди примеров было "хомяк" в значении 'домашняя страница', то есть, "home page". Сейчас уже, вероятно, почти не употребляется).

Есть в науке также выражение!

ЯЗЫКОВАЯ АССИМИЛЯЦИЯ - усвоение иноязычных слов путём их "обыгрывания" своими языковыми средствами, сходными по звучанию. Особенно это хорошо видно на именах.

Георгий - Джордж - Жорж - Жора - Жура
Сергей - Серджо - Серхьо
Александр - Алехандро - Алессандро - Ксандр
Где же тут "обыгрывание"? Обычные фонетические изменения в разных языках. Кстати, появление формы "Жора" для меня не очевидно.

sergebsl

Цитата: Poirot от ноября  9, 2019, 09:26
Цитата: sergebsl от ноября  9, 2019, 02:12
Еме́ля — электронная почта от русского прочтения английского слова e-mail, мыло.
В Екб слышал вариант "электронка".

:yes: я тоже так говорю: " отправить по электронке"

alant

Я уж про себя молчу

sergebsl

  * Девица — То же, что и Девайс. «Девица без презента» — сообщение «англ. Device not present». «Девица не готова» — сообщение «англ. Device not ready».

sergebsl


sergebsl

Люстра — Программа Adobe Illustrator.

Му́скул — СУБД MySQL.

Ось — Операционная система.

Офсайт — официальный сайт.

Паскуда — 1.программа на языке Паскаль 2. Любитель писать программы на этом языке

Паску́дник, пасквиля́нт — программист, пишущий программы на языке Паскаль.

отродясь не слышал такого )))))

sergebsl


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр