Крымская топонимика, ссылки на старые и новые публикации, обсуждение и прочее

Автор Zverozub, сентября 16, 2008, 18:15

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Alessandro

Зверозуб, вот вопрос к вам, как к географу... После войны на яйлах запретили пасти скот, мотивируя это тем, что овцы выедают траву на корню и это приводит к эрозии почвы. Вопрос: почему до этого там много столетий пасли овец и ничего страшного не сделалось?
Спасибо, что дочитали.

Kerıç Noğay

Что означает  название села Сарабуз и есть ли исторические данные села?

Anwar

Цитата: Zverozub от марта  6, 2009, 22:50
а главное есть русский княжеский род Акчурины. Они себя выводят от крымских мурз:)
Совсем не так. Не крымских мурз, а татарских.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Anwar

Цитата: Kerıç Noğay от апреля 26, 2009, 15:27
Что означает  название села Сарабуз и есть ли исторические данные села?
К сожалению, Zwerozub мои версии откидывает.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Alessandro

Цитата: Kerıç Noğay от апреля 26, 2009, 15:27
Что означает  название села Сарабуз...?
Это один из тех редких случаев, когда этимология известная. Сарабуз < Сары-Абуз
Сары - жёлтый (в данном случае скорее всего в значении блондин).
Абуз - степное произношение слова Афуз (тур. Хафыз, араб. Хафиз) . Во-первых, афузами/хафизами называют людей, знающих наизусть Коран, во-вторых, в Крыму это также мужское имя.
В "Камеральном описании Крыма" 1784 года (названия сёл там траскрибировались с османоязычных документов ханского времени) название зафиксировано в турецкой форме Сары-Хафысъ.
Спасибо, что дочитали.

RiverRat

Цитата: Anwar от апреля 27, 2009, 09:55
Цитата: Zverozub от марта  6, 2009, 22:50
а главное есть русский княжеский род Акчурины. Они себя выводят от крымских мурз:)
Совсем не так. Не крымских мурз, а татарских.
Совершенно верно. Среди истинно русского дворянства родов с крымским происходжением - раз-два и обчелся. Сулешовы, часть Булгаковых, возможно, часть Тархановых (Таракановых) ... Ну, может, еще пара-тройка ... Другое дело, что крымская знать в свое время была приравняна к русскому дворянству, но русским дворянством от этого не сделалась.   


tavrik

Уважаемые!
А не поможет кто разъяснить значение некоторых крымских гидронимов, в частности, из района долины Бельбека:
Кафка-Чокрак  http://www.neizv.crimea.ua/Rodnik1/5balka.html
Су-Аханде  http://www.neizv.crimea.ua/Rodnik1/Su_Ahande.html
Чаан-Баир-Чокрак http://irsl.narod.ru/springs/Suuchkan-dere.html
Таш-Азбар-Чокрак там же
Уч-Кош-Кая-Чокрак там же
пещера-источник Врис http://www.neizv.crimea.ua/Rodnik1/Vris.htmlhttp://irsl.narod.ru/springs/Suuchkan-dere.html
Су-Козю (а также Дерен-Козю)
Яс-Чокрак  http://irsl.narod.ru/springs/Yas-chokrak.html
Балбаус (Бельбаус) http://irsl.narod.ru/springs/Balbaus-5.html
Суучхан-Дере http://irsl.narod.ru/springs/Suuchkan-dere.html
Соучкан  там же
Далины-текнеси  там же

Alessandro

На первый взгляд больше половины достаточно очевидны. Я сейчас с телефона, как доберусь до компа, отпишусь. Завтра вечером, наверное. Если никто меня не опередит. :)
Спасибо, что дочитали.

Anwar

Цитата: tavrik от июня 26, 2009, 16:00
Таш-Азбар-Чокрак там же
Уч-Кош-Кая-Чокрак там же
Су-Козю (а также Дерен-Козю)
Соучкан  там же
Таш-Азбар-Чокрак = камень+учить на память+овраг, ручей, источник
Уч-Кош-Кая-Чокрак = летать+птица+скала+(чокрак см. предыд.)
Су-Козю = вода+глаз = родник
Соучкан = водопад(возможно)

Все-таки, отдаю предпочтение мнению Alessandro эфенди !
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Фанис

Азбар (родственно татарскому - «абзар») - это строение какое-то, а т.к. перед ним - «Таш», то ещё и каменное.

Фанис


Alessandro

Друзья, вас несколько сбивает татарско-башкирский вокализм, отличающийся от общетюркского... Птица по-крымски - къуш, а наизусть - эзбер.

Кафка-Чокрак
Кафка - ?
Чокрак - крт. чокъракъ~çoqraq - источник, родник.

Что такое Кафка не знаю, но встречается в составе ещё парочки крымских топонимов.

Су-Аханде
Су - крт. сув~suv (южнобер. диал. су~su) - вода.
Ахан - крт. акъкъан~aqqan (южнобер. диал. ахан~ahan) - тёк.
А вот это "де" выглядит странновато. Вообще да/де это такая частица-присказка "тоже", "и тоже".
Итого: что-то типа "вода текла".

На самом деле это время редко но используется для описания действий, которые происходили, происходят и будут происходить. Т.е. это в принципе можно понимать не как "вода текла и больше не течёт", а как "вода текла, течёт и будет течь".

Чаан-Баир-Чокрак
Чаан  - ?
Может, конечно, от чаян~çayan - скорпион, но это так, лишь зыбкое предположение.
Баир - крт. байыр~bayır - холм, вершина.
Чокрак - см. выше.
Итого: "родник какого-то холма".

Таш-Азбар-Чокрак
Таш - крт. таш~taş - камень.
Азбар - крт. азбар~azbar - двор.
Чокрак - см. выше.
Итого: "родник каменного двора".

Уч-Кош-Кая-Чокрак
Уч - крт. учь~üç - три.
Кош - крт. къош~qoş - кош, пастушеская стоянка.
Кая - крт. къая~qaya - скала.
Чокрак - см. выше.
Итого: "родник скалы трёх кошей".

Врис
Врис - греч. βρύση (вриси) - источник, фонтан.

Су-Козю
Су - см. выше
Козю - крт. козь~köz - глаз, козю~közü - притяж. форма третьего лица.
Итого: "водный глаз"

Дерен-Козю
Дерен - крт. терен~teren (южнобер. диал. дерен~deren, дерин~derin) - глубокий.
Итого: "глубокий глаз"

Тут надо пояснить, что водяное зеркало колодца по-крымскотатарски называют глазом. А сухие колодцы, из которых ушла вода, называют слепыми (сокъур). Соответственно, глубокий глаз - это колодец, у которого вода очень глубоко.


Яс-Чокрак
Вообще, конечно, яс~yas - траур, но как-то сомнительно, что тут такая этимология...
Чокрак - см. выше.

Балбаус (Бельбаус)Не знаю.

Суучхан-Дере
Су - см. выше.
Учкан - крт. учмакъ~uçmaq - летать, лететь; учкъан~uçqan - летал, летел.
Дере - крт. дере~dere - ущелье.
Итого: "ущелье "вода летела""

Далины-текнеси
Далины - ?
Текнеси - крт. текне~tekne - корыто, тазик; текнеси~teknesi - форма принадлежности 3 лица ед. числа.
Итого: "корыто далины"
Спасибо, что дочитали.


Фанис

ЦитироватьВообще, конечно, яс~yas - траур, но как-то сомнительно, что тут такая этимология...
Ещё вариант:
yas//yaz (тюрк.) «весна, лето»

Anwar

Цитата: Alessandro от июня 27, 2009, 20:02
Друзья, вас несколько сбивает татарско-башкирский вокализм, отличающийся от общетюркского... Птица по-крымски - къуш, а наизусть - эзбер.
Я это уже учитываю уже давно.
Прочитали бы мое более внимательно.

Азбар=абзар - у нас разные варианты одного и того же

Баир = байрак = буерак

"Уч-Кош-Кая-Чокрак"
Здесь я действительно оплошал.
"Кош"

"Су-Козю"
Уважаемый Alessandro!
При всем моим огромным уважении к Вам, это - просто "родник"

Суучхан = водопад(однозначно)


Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.


Anwar

Цитата: murator от июня 28, 2009, 09:40
кош - должно, быть что-то двойное.
Огромное спасибо!
Слона-то, как говорится, и не заметили.

Еще одна версия:
"Уч-Кош-Кая-Чокрак" = три скалы, стоящие вместе(плотно) + овраг, ручей
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Alessandro

Цитата: Фанис от июня 27, 2009, 20:52
Кафка - может крым. тат. вариант тат. капка (ворота)?
Я, конечно, не знаю всех диалектных слов, но всё-таки вряд ли... Ворота у всех къапы~къапу~хапы~хапу, ну или араба къапы, если нужно подчеркнуть, что это именно большие ворота. К тому же ф в крымскотатарском языке встречается только в арабских, греческих и "интернациональных" заимствованиях. Скорее всего, это какое-то греческое слово...

Цитата: Фанис от июня 27, 2009, 20:57
ЦитироватьВообще, конечно, яс~yas - траур, но как-то сомнительно, что тут такая этимология...
Ещё вариант:
yas//yaz (тюрк.) «весна, лето»
Кстати да. Как-то упустил из виду, что конечное -с может быть связано с записью названия на слух русскоязычными топографами. В Крыму яз - это лето.

Цитата: Anwar от июня 27, 2009, 23:43"Су-Козю"
Уважаемый Alessandro!
При всем моим огромным уважении к Вам, это - просто "родник"
Ну... С "водным глазом" я может и погорячился, т.е. дал слишком уж буквальный перевод (хотя я всё-таки пояснил, о каком глазе тут идёт речь), но и просто как родник переводить это название всё же не стоит. Ибо для родника есть "нормативное" слово чокъракъ используемое во всех диалектах. Если человек хочет сказать родник, то он говорит чокъракъ. А тут вместо обычного слова использовано некое другое выражение, хоть и имеющее тот же смысл. Поэтому и перевести, ИМХО, стоит как-то по-другому.


Цитата: Anwar от июня 27, 2009, 23:43
Суучхан = водопад(однозначно)
Опять такая же ситуация. По смыслу, конечно, водопад. Но водопад - это учансув  (= летящая вода) и шеляле. А тут не использовали обычное слово, а назвали несколько по-другому.

Цитата: Anwar от июня 28, 2009, 10:26
Цитата: murator от июня 28, 2009, 09:40
кош - должно, быть что-то двойное.
Огромное спасибо!
Слона-то, как говорится, и не заметили.

Еще одна версия:
"Уч-Кош-Кая-Чокрак" = три скалы, стоящие вместе(плотно) + овраг, ручей
Кстати да, что верно, то верно... Только вот немного странно в сочетании с учь... Слово къош может обозначать любое количество предметов, не обязательно пару?
А чтобы проверить правдоподобность версий, как уже неоднократно замечал Зверозуб, нужно смотреть, что там на местности. Есть ли пастбища и коши, есть ли стоящие вместе скалы...
Спасибо, что дочитали.

Anwar

Цитата: Alessandro от июня 28, 2009, 23:32
Кстати да, что верно, то верно... Только вот немного странно в сочетании с учь... Слово къош может обозначать любое количество предметов, не обязательно пару?
А чтобы проверить правдоподобность версий, как уже неоднократно замечал Зверозуб, нужно смотреть, что там на местности. Есть ли пастбища и коши, есть ли стоящие вместе скалы...
Вы правы.
Я тоже позже вспомнил про Зверзуба.
Интересно было бы посмотреть на фотографию велосипедиста Зверозуба.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Karakurt


Anwar

Цитата: Karakurt от июня 29, 2009, 00:25
Цитата: Alessandro от июня 28, 2009, 23:32
для родника есть "нормативное" слово чокъракъ используемое во всех диалектах
а булакъ есть?
Булак - также название речки в Казани.
Да там для "родника, речки, ручейка, оврага" синонимов - целая гора. Вспомним, хотя бы старое название Евпатории - Кизләү, Кизлеү, Кизлев, Козлов. Тоже - "родник", между прочим.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Alessandro

Цитата: Karakurt от июня 29, 2009, 00:25
Цитата: Alessandro от июня 28, 2009, 23:32
для родника есть "нормативное" слово чокъракъ используемое во всех диалектах
а булакъ есть?
Нет, насколько я знаю. Помимо чокъракъ, есть ещё слово бунар~бынар, первое значение которого тьма, мгла, а второе - колодец, скважина, источник.

Цитата: Anwar от июня 29, 2009, 00:40Да там для "родника, речки, ручейка, оврага" синонимов - целая гора.
Ну... Перечисленное - это всё-таки несколько разные вещи. В крымскотатарском родник - чокъракъ~çoqraq; река - озен~özen, неэр~neer; ручей - ирмакъ~irmaq (у степняков также джылгъа~cılğa); овраг, балка - йылгъа~yılğa, дере~dere; ущелье - дере~dere; долина - вадий~vadiy, йылгъа~yılğa, ува~uva.

Цитата: Anwar от июня 29, 2009, 00:40Вспомним, хотя бы старое название Евпатории - Кизләү, Кизлеү, Кизлев, Козлов. Тоже - "родник", между прочим.
Кезлев - это название Евпатории на крымскотатарском языке и сегодня. И согласия по поводу его этимологии не наблюдается. Есть разные варианты. Янковский и Бушаков основной считают версию о том, что это отглагольное существительное от глагола közlemek - наблюдать, следить.
Спасибо, что дочитали.

Гость

Ну, почему все так сложно! На балкарском Кезлеу без всяких этимологий и прочего означает - родник! Мне кажется вы лингвисты просто плохо владеете языками которые пытаетесь изучать и систематизировать, а как следствие всякие изощрения типа Кезлемек и пр. ****

Darkstar, это вы? Антиромантик

Фанис

ЦитироватьНу, почему все так сложно! На балкарском Кезлеу без всяких этимологий и прочего означает - родник!
На татарском тоже. По Гариповой, от слова кёз (источник, ключ).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр