Самые важные языки

Автор Мечтатель, октября 8, 2017, 23:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Мечтатель от ноября 20, 2018, 01:03
культура немецкого слишком ...бледна (по сравнению, например, с романскими).
Всегда было интересно: почему?

Leo

Цитата: Мечтатель от декабря 26, 2018, 20:31
Цитата: Leo от декабря 26, 2018, 12:06
общаюсь с афганцами. язык тот же. многих можно считать вольтерьянцами

Заглядывал на иранские форумы. Там много религиозных, судя по аватаркам и подписям. Как-то некомфортно от этого.
Скоро, возможно, буду перечитывать "Рубайят" Хайяма в оригинале. Не исключено, что оживёт интерес к фарси.

в сети есть и аудиофайлы хайяма.  Вкупе с текстами очень пользительно

Мечтатель

Цитата: Сяргей Леанідавіч от декабря 26, 2018, 20:42
Цитата: Мечтатель от ноября 20, 2018, 01:03
культура немецкого слишком ...бледна (по сравнению, например, с романскими).
Всегда было интересно: почему?

Давайте рассмотрим издалека.
Во времена Ренессанса культура и искусство Италии процветали, несмотря на политическое неустройство и раздробленность. В Германии же при в чём-то сходных условиях не возникло никого, кто мог бы стать вровень с великими итальянцами Возрождения - Боттичелли, Леонардо, Микеланджело, Раффаэлло, Тициано, Ариосто... Германия в то время дала Лютера. Лютер, правда, многое сделал для развития немецкого литературного языка.
В 17 столетии центр европейской культуры перемещается в Париж. Германия тем временем погружена в истребительную Тридцатилетнюю войну и медленно восстанавливается после неё, тоже было не до художеств.
В 18 веке продолжает лидировать Франция, и Германия скорее является учеником, восприемником французских идей. Впрочем, взошла звезда Гёте.
В 19 веке немецкая художественная литература, несмотря на ряд ярких явлений, всё же отстаёт от французской, английской и русской. В области изобразительных искусств тоже ничего выдающегося, по сравнению с фонтанирующими новыми художественными идеями французами.
В 20 веке (в первой половине) немцы были слишком увлечены национализмом и милитаризмом.
После второй мировой войны тоже, кажется, не появляется ничего яркого. О немецком кино мы уже как-то говорили (сравните с итальянским того же периода).
А современная Германия у меня ассоциируется с чем-то подобным:


Если рассматривать не авторскую, а народную культуру (хоть граница между ними довольно условна), романские страны (в особенности испано- и португалоязычные) тоже гораздо более интересны. Там и песни, и танцы разные...
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Leo


Мечтатель

Ну опровергните стереотипы как-нибудь...
Я не германофоб и открыт к познанию нового.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Да, забытой оказалась классическая музыка. Вот в этом немцы действительно великие мастера.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Раньше очень вдохновляли сочинения Фридриха Ницше, в особенности "Also sprach Zarathustra". Но после более внимательного чтения их и знакомства с иными источниками (особенно индийскими) они в значительной степени утратили свой блеск. Ницше сошёл с ума, и отблески грядущего безумия заметны в его работах - тем не менее произведениях гениальных, великих.

Из других немцев можно отметить Германа Гессе. Его "Сиддхартху" иногда перечитываю. Но другие его романы не вызвали большого интереса (в этом году, кажется, знакомился со "Steppenwolf"-ом).

Уважаю Альберта Швейцера.

Гёте, разумеется, внушает уважение, но читал его мало, не доходят руки.

Больше некого и вспомнить. Есть, конечно, ряд имён писателей и поэтов, но они в основном и известны только по именам. Или не относятся к избранному кругу чтения, как Ремарк.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Leo

Цитата: Мечтатель от декабря 27, 2018, 10:16
Раньше очень вдохновляли сочинения Фридриха Ницше, в особенности "Also sprach Zarathustra". Но после более внимательного чтения их и знакомства с иными источниками (особенно индийскими) они в значительной степени утратили свой блеск. Ницше сошёл с ума, и отблески грядущего безумия заметны в его работах - тем не менее произведениях гениальных, великих.

Из других немцев можно отметить Германа Гессе. Его "Сиддхартху" иногда перечитываю. Но другие его романы не вызвали большого интереса (в этом году, кажется, знакомился со "Steppenwolf"-ом).

Уважаю Альберта Швейцера.

Гёте, разумеется, внушает уважение, но читал его мало, не доходят руки.

Больше некого и вспомнить. Есть, конечно, ряд имён писателей и поэтов, но они в основном и известны только по именам. Или не относятся к избранному кругу чтения, как Ремарк.
то есть немецкая культура бледна от того, что у вас не доходят до неё руки? :)

Damaskin

Справедливости ради следует сказать, что немецкоязычная литература действительно по богатству уступает англо- и франкоязычной. Но она очевидно превосходит испаноязычную и итальянскую, не говоря уже о литературах других стран Европы.

Мечтатель

Цитата: Leo от декабря 27, 2018, 10:59
то есть немецкая культура бледна от того, что у вас не доходят до неё руки?

Они бы дошли, если бы я там увидел что-то завлекательное.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитата: Damaskin от декабря 27, 2018, 11:03
Но она очевидно превосходит испаноязычную и итальянскую, не говоря уже о литературах других стран Европы.

Испаноязычная поэзия 20-го века богаче немецкой, кажется.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Leo

Цитата: Мечтатель от декабря 27, 2018, 11:04
Цитата: Leo от декабря 27, 2018, 10:59
то есть немецкая культура бледна от того, что у вас не доходят до неё руки?

Они бы дошли, если бы я там увидел что-то завлекательное.

каждого своё завлекает

Leo

Цитата: Damaskin от декабря 27, 2018, 11:03
Справедливости ради следует сказать, что немецкоязычная литература действительно по богатству уступает англо- и франкоязычной. Но она очевидно превосходит испаноязычную и итальянскую, не говоря уже о литературах других стран Европы.
смотря что считать богатством

Damaskin

Цитата: Leo от декабря 27, 2018, 11:06
смотря что считать богатством

Определим богатство как количество писателей, имеющих мировую известность.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от декабря 27, 2018, 11:05
Испаноязычная поэзия 20-го века богаче немецкой, кажется.

Просто вы ее лучше знаете.

Leo

Цитата: Damaskin от декабря 27, 2018, 11:12
Цитата: Leo от декабря 27, 2018, 11:06
смотря что считать богатством

Определим богатство как количество писателей, имеющих мировую известность.
конечно среди миллиарда англоговорящих будет больше любых писателей

Poirot

Цитата: Мечтатель от декабря 27, 2018, 10:16
Больше некого и вспомнить. Есть, конечно, ряд имён писателей и поэтов, но они в основном и известны только по именам. Или не относятся к избранному кругу чтения, как Ремарк.
Штефан Цвайг как вам? Австрияк, правда.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lodur

Цитата: Leo от декабря 27, 2018, 11:16конечно среди миллиарда англоговорящих будет больше любых писателей
А Шекспир один. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Мечтатель

Цитата: Damaskin от декабря 27, 2018, 11:14
Цитата: Мечтатель от декабря 27, 2018, 11:05
Испаноязычная поэзия 20-го века богаче немецкой, кажется.

Просто вы ее лучше знаете.

Сопоставьте количество широко известных имён:
поэты немецкого языка - Рильке... Кто ещё?
поэты испанского языка - Лорка, Хименес, Мистраль, Неруда...
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитата: Poirot от декабря 27, 2018, 11:17
Цитата: Мечтатель от декабря 27, 2018, 10:16
Больше некого и вспомнить. Есть, конечно, ряд имён писателей и поэтов, но они в основном и известны только по именам. Или не относятся к избранному кругу чтения, как Ремарк.
Штефан Цвайг как вам? Австрияк, правда.

Читал его больше двадцати лет назад. Произвёл двойственное впечатление. С одной стороны, автор очень чувствительный, эмоциональный. С другой стороны, как-то очень у него уныло, безысходно (в итоге он и покончил с собой в 1942). Поэтому не тянет перечитать.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Leo

Цитата: Мечтатель от декабря 27, 2018, 11:19
Цитата: Damaskin от декабря 27, 2018, 11:14
Цитата: Мечтатель от декабря 27, 2018, 11:05
Испаноязычная поэзия 20-го века богаче немецкой, кажется.

Просто вы ее лучше знаете.

Сопоставьте количество широко известных имён:
поэты немецкого языка - Рильке... Кто ещё?
поэты испанского языка - Лорка, Хименес, Мистраль, Неруда...

Брехт, Лессинг, Брентано, Шиллер, Гейне...?

Мечтатель

Цитата: Leo от декабря 27, 2018, 11:25
Брехт, Лессинг, Брентано, Шиллер, Гейне...?

Из 20-го века, о котором речь, только первый.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Leo

Цитата: Мечтатель от декабря 27, 2018, 11:21
С другой стороны, как-то очень у него уныло, безысходно (в итоге он и покончил с собой в 1942). Поэтому не тянет перечитать.
вынужденная эмиграция. писатель должен на родине жить

Мечтатель

Цитата: Leo от декабря 27, 2018, 11:27
вынужденная эмиграция. писатель должен на родине

Да и до эмиграции было тоскливо.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Leo

Цитата: Мечтатель от декабря 27, 2018, 11:26
Цитата: Leo от декабря 27, 2018, 11:25
Брехт, Лессинг, Брентано, Шиллер, Гейне...?

Из 20-го века, о котором речь, только первый.
надо обязательно из 20 века?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр