Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О датской транскрипции и произношении

Автор Евгений, февраля 8, 2005, 18:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Aramis

Цитата: RawonaMГде ты услышал?!
Меня тот же Томас Видман учил произносить слово hund, чтобы отличалось от hun, вот тогда и услышал. У меня собака очень удивляется, когда я к ней по-датски обращаюсь, у нее-то уши всякие там смычки лучше воспринимают :)

Добавлено спустя 3 минуты 39 секунд:

Равонаме, прислушайся здесь http://www.speakdanish.dk/html/pronunciation_alphabet_cd.htm к трем последним словам, там она есть, просто к ней привыкнуть надо :)

RawonaM

Цитата: AramisПрислушайся внимательно к сочетаниям типа 'nd' и прочим, там должно быть [nʔ].
P.S. А у меня файл не скачался....
Прислушался. Очень хорошо слышно только в слове sild. В других местах нужно иметь фантазию :)
Например твоя фраза звучит примерно как: [ˈʁolkʁol mə ˈflyː]. Никакого стёда не слышу, только пауза.

Да я то гортанные смычки каждый день слышу, не забывайте, где я живу, арабскую речь носителей слышу круглыми сутками. 8)

Добавлено спустя 1 минуту 32 секунды:

Цитата: AramisРавонаме, прислушайся здесь http://www.speakdanish.dk/html/pronunciation_alphabet_cd.htm к трем последним словам, там она есть, просто к ней привыкнуть надо
Вот я же говорю, в сильд есть, в остальных нету.

Aramis

Цитата: RawonaM
Цитата: AramisПрислушайся внимательно к сочетаниям типа 'nd' и прочим, там должно быть [nʔ].
P.S. А у меня файл не скачался....
Прислушался. Очень хорошо слышно только в слове sild. В других местах нужно иметь фантазию :)
Например твоя фраза звучит примерно как: [ˈʁolkʁol mə ˈflyː]. Никакого стёда не слышу, только пауза.

Да я то гортанные смычки каждый день слышу, не забывайте, где я живу, арабскую речь носителей слышу круглыми сутками. 8)

Добавлено спустя 1 минуту 32 секунды:

Цитата: AramisРавонаме, прислушайся здесь http://www.speakdanish.dk/html/pronunciation_alphabet_cd.htm к трем последним словам, там она есть, просто к ней привыкнуть надо
Вот я же говорю, в сильд есть, в остальных нету.


Вот я тут попытался озвучить hund - hun, смычка есть, но я ее как неноситель датского слышу очень плохо, хотя когда выделяю последний кусочек записи и воспроизвожу его, то она слышна отчетлива, т.е. она есть, просто в непривычном месте.

Добавлено спустя 2 минуты 40 секунд:

Цитата: RawonaMНапример твоя фраза звучит примерно как: [ˈʁolkʁol mə ˈflyː]. Никакого стёда не слышу, только пауза.
А тут и не должно быть стёда, это я давал пример на звук [ð̢̢] :)

RawonaM

Цитата: AramisВот я тут попытался озвучить hund - hun, смычка есть, но я ее как неноситель датского слышу очень плохо, хотя когда выделяю последний кусочек записи и воспроизвожу его, то она слышна отчетлива, т.е. она есть, просто в непривычном месте.
Тут нормально слышно. Тихо правда, но слышно смычку.
Все-таки в арабской речи смычка серьезнее. 8)

Aramis

Жень, только не суди меня строго за датское произношение, сам понимаешь, для меня это экзотика :roll:

RawonaM

Цитата: AramisА тут и не должно быть стёда, это я давал пример на звук [ð̢̢]
А, ОК, и какой же это из них? :)

Aramis

Цитата: RawonaMТут нормально слышно. Тихо правда, но слышно смычку.
Все-таки в арабской речи смычка серьезнее.

Вот когда я эту смычку ему отчетливо произносил после [n] (хотя это не так-то легко), он сказал, что я очень утрирую, т.е. она должна звучать именно так, как у меня в записи...

RawonaM

Цитата: AramisЖень, только не суди меня строго за датское произношение, сам понимаешь, для меня это экзотика
Нормально, не переживай. :)

Добавлено спустя 39 секунд:

Цитата: AramisВот когда я эту смычку ему отчетливо произносил после [n] (хотя это не так-то легко), он сказал, что я очень утрирую, т.е. она должна звучать именно так, как у меня в записи...
В записи там одно мычание, хоть убей. :)

Aramis

Цитата: RawonaMА, ОК, и какой же это из них?

Ты его как [l] затранскрибировал, а это потому, что этот звук как раз между [д] и [л], только при этом очень напряженный :)

RawonaM

Кстати, почему не легко? По-моему, это один из простых звуков. Когда будешь арабский учить, узнаешь, что нелегко. И то, арабский это далеко не предел. 8-)

Aramis

Цитата: RawonaMВ записи там одно мычание, хоть убей.

Это из-за того, что [ʁ] и [ð̢̢] теряются между гласными, оба очень "гудящие" :D

RawonaM

Цитата: Aramis
Цитата: RawonaMА, ОК, и какой же это из них?

Ты его как [l] затранскрибировал, а это потому, что этот звук как раз между [д] и [л], только при этом очень напряженный :)
А можно артикуляционные характеристики? Если знаешь. Чтобы я тоже попробовал так помычать. 8)

Евгений

Я заметил, что датский ð намного сонорнее, например, английского/испанского, там шума почти не слышно. И, подобно сонорным, ð в датском тоже бывает слоговым (наряду с n, l, m).
PAXVOBISCVM

RawonaM

Цитата: ЕвгенийЯ заметил, что датский ð намного сонорнее, например, английского/испанского, там шума почти не слышно. И, подобно сонорным, ð в датском тоже бывает слоговым (наряду с n, l, m).
А с чего ты взял, что это "датский ð"? Т.е., ты хочешь сказать, что это межзубный звук?
По-моему какой-то аппроксимант (отсюда и сонорность), причем где-то внутри, точно не между зубами.

Aramis

Жень, опиши Равонаму артикуляционные характеристики датского [ð].
Вот еще ссылочка на запись живого языка:
http://www.geocities.com/tsca.geo/dansk/dkwymowa.html

Евгений

Цитата: RawonaMА с чего ты взял, что это "датский ð"?
Так книги ж пишут. ;--) И нас учат произносить как межзубный; а почему бы ему не быть этаким межзубным аппроксимантом?
PAXVOBISCVM

Aramis

Цитата: RawonaMА с чего ты взял, что это "датский ð"? Т.е., ты хочешь сказать, что это межзубный звук?
По-моему какой-то апроксимант (отсюда и сонорность), причем где-то внутри, точно не между зубами.

Вообще Томас язык, кажется, сильно вперед вытягивал, может он (звук) и впрямь межзубный. Жень?

Добавлено спустя 2 минуты 1 секунду:

Только там, кажется, не кончик языка зажимается, а его нижняя чать, а кончик внутри остается :)


RawonaM

Цитата: Евгений
Цитата: RawonaMА с чего ты взял, что это "датский ð"?
Так книги ж пишут. ;--) И нас учат произносить как межзубный; а почему бы ему не быть этаким межзубным аппроксимантом?
М-Да... Веселый язык... :) А как в МФА транскрипции записыают?
Может он какой-то фарингализованный? У меня сейчас лежит дома детальное описание фонологии всех языков Азии и Африки, а вот европейские языки проверить негде. :dunno:
Хотя загляну в Ладефогеда, может что-то пишет.

Марина

Цитата: RawonaMУ меня сейчас лежит дома детальное описание фонологии всех языков Азии и Африки
Что за книжка?

Aramis

Тут http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/danish.htm читаемо:

ЦитироватьThe approximants are v D j h:
   v      vinde         "ven@
   D      bide         "bi:D@
   j      Jul         ju:?l
   h      hest         hEsd

Добавлено спустя 1 минуту 35 секунд:

Тут таблица
http://www.speechtech.com/pdb5.html
Ребятааааааа!!!!! :D:D Я был прав!!!! Кросс-ди с загогулиной внизу!!! [ð̢̢]

RawonaM

Цитата: AramisЯ был прав!!!! Кросс-ди с загогулиной внизу!!! [ð̢̢]
А вот ты и был неправ :)
Там кросс-д не с загогулиной, а с символом опущености языка. Как раз его Женя убрал с раскладки (это тонкий намек ;--)), хотя должен был только поменять местами с другим символом.
Я как раз посмотрел у Ладефогеда, он говорит про это явление, на примере своей фамилии :mrgreen:
Вот: [ˈlæð̞əfoʊɣ̞əd]

Евгений

Цитата: AramisЯ был прав!!!! Кросс-ди с загогулиной внизу!!! [ð̢̢]
Хм. :)

Забавно, что в табличке есть ɣ, которая в датском исчезла лет сорок назад.
PAXVOBISCVM

RawonaM

Он так и пишет, что оригинальные взрывные стали сначала фрикативами, а затем аппроксимантами.

Евгений

PAXVOBISCVM

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр