Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Как это будет на разных языках?

Автор Фанис, апреля 6, 2014, 23:22

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

saidam

Есть ли в ваших языках слова для обозначения

1) большого пальца руки
як. эрбэх, алт. эргек

2) слова похожие на төлкө (якут), төлге (алт) со значением судьба, участь, рок; предопределение

3) слово похожее на моғус или моңус.
В якутском - "прожорливый, ненасытный", а алтайском - миф. грозные чудовища вражеской страны Типологически близок к термину «шулмус». Моҥус-каан – грозныи царь имеющий злые помыслы

4)
алғыс - каз. благодарность
алгыс - як. благословение
алкыш - алт. благословение

Karakurt



TestamentumTartarum

Цитата: TestamentumTartarum от марта 26, 2018, 20:52
Цитата: Karakurt от марта 26, 2018, 19:26
Цитата: true от марта 26, 2018, 19:23
Ислемек - это желать.
Прикольно. Зачем менять исте в исле?
Скорее исле- в исте-
:what:
Исле-, насколько помню, первичнее.

Ошибаюсь. Здесь -tA- не равнозначно и не является  (а может и является, но не прямо) когнатом форманту -lA-, о котором я подумал и который используется для образования глаголов (типа атлау, бәйләү и др.), так как является более древним формантом нежели в этих словах (скорее, тот же что и в лыгырдау).

-л- в туркменском слове действительно вторично, и является фонетическим вариантом -т-: istemek/islemek.

P.S. Есть ещё один когнат этих слов - ротацирующий - вот там, по-моему, используются оба этих форманта: irdelemek (где -д- фонетический вариант -т-).

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: Karakurt от марта 26, 2018, 21:14
Цитата: TestamentumTartarum от марта 26, 2018, 20:52
Исле-, насколько помню, первичнее.
Наоборот
Да. Я потом написал, что ошибаюсь. Просто смутно помнил. Но в своё время изучал этот глагол и его связи со словом из/след.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Karakurt

Цитата: huaxia от марта 26, 2018, 20:59
2) слова похожие на төлкө (якут), төлге (алт) со значением судьба, участь, рок; предопределение
Монголизм скорее. В тюрк. есть когнат "сон". И Old Uyghur tülek 'supernatural power'.

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Beksultan

Цитата: huaxia от марта 26, 2018, 18:10
В ваших тюркских языках есть ли специальный термин для обозначения следующих слов?
1) бубен
2) коновязь
3) запах пота
1) дап;
2) мамы, желе, керме
3) для запаха пота вообще отдельного слова нет. Есть «шыбоо» - запах пота от ног, «колоңсо» - запах пота из подмышек.

Beksultan

Цитата: huaxia от марта 26, 2018, 20:59
1) большого пальца руки
як. эрбэх, алт. эргек

2) слова похожие на төлкө (якут), төлге (алт) со значением судьба, участь, рок; предопределение

3) слово похожее на моғус или моңус.
В якутском - "прожорливый, ненасытный", а алтайском - миф. грозные чудовища вражеской страны Типологически близок к термину «шулмус». Моҥус-каан – грозныи царь имеющий злые помыслы

4)
алғыс - каз. благодарность
алгыс - як. благословение
алкыш - алт. благословение
1) «баш бармак» или просто «бармак»;
2) «төлгө» - гадание, прорицание, ворожба
3) вроде нет. Единственное похожее, один из киргизских кланов левого крыла называется «мундуз»
4) «алкыш» - благословение, приветствие, похвала, благодарность;


TestamentumTartarum

Цитата: Beksultan от марта 26, 2018, 23:20
Цитата: huaxia от марта 26, 2018, 18:10
В ваших тюркских языках есть ли специальный термин для обозначения следующих слов?
1) бубен
2) коновязь
3) запах пота
1) дап;
2) мамы, желе, керме
3) для запаха пота вообще отдельного слова нет. Есть «шыбоо» - запах пота от ног, «колоңсо» - запах пота из подмышек.
Ожидаемого когната для керме в татарском я не нашёл, зато есть киртә со значением "жердь/загон для скота".
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Цитатель

Цитата: huaxia от марта 26, 2018, 20:59
3) слово похожее на моғус или моңус.
В якутском - "прожорливый, ненасытный", а алтайском - миф. грозные чудовища вражеской страны Типологически близок к термину «шулмус». Моҥус-каан – грозныи царь имеющий злые помыслы

это монголизм - от монгольского "мангас" - чудовище.

племя мангытов это собственно моңусы и есть  :)

TestamentumTartarum

У кого в языке есть определение для светлых оттенков глаз?! :)
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

true


Beksultan

Цитата: Karakurt от марта 26, 2018, 23:35
Я там написал выше
- вот как-то сомнительное сходство, как мне кажется. Этимологию моғус или моңус я не знаю, а у Жалмауыз этимология прозрачная, "жующий рот" вроде бы.

Beksultan

Цитата: true от марта 27, 2018, 03:45
Обычно так и говорят: гөкгөз
- в киргизском тоже, "көк көз" - голубоглазый, и вообще светлоглазый.

Beksultan

А нет ли в ваших языках аналогий, например, таким идиомам из киргизского, которые произошли от реальных жестов? -
"бармак тиште-" или "бармак чайна-" - (букв. прикусить большой палец) - испытывать сожаление, раскаяние, огорчение.
"жака карма-" или "жака карман-" - (букв. схватиться за свой воротник) - изумиться, удивиться, поразиться.

true

Цитата: Beksultan от марта 27, 2018, 07:12
"жака карма-" или "жака карман-" - (букв. схватиться за свой воротник) - изумиться, удивиться, поразиться.
Есть выражение "яка(ны) йыртмак" - "сожалеть о чем-то, раскаиваться" и "яка(дан) тутмак" - "ругаться, драться".

true

Подумал, может, вот это выражение соответствует: "яка түйкүрмек" - это обычно женщины делают, типа, "тьфу-тьфу" :)

sail

Цитата: Beksultan от марта 27, 2018, 07:12
А нет ли в ваших языках аналогий, например, таким идиомам из киргизского, которые произошли от реальных жестов? -
"бармак тиште-" или "бармак чайна-" - (букв. прикусить большой палец) - испытывать сожаление, раскаяние, огорчение.
"жака карма-" или "жака карман-" - (букв. схватиться за свой воротник) - изумиться, удивиться, поразиться.
Бармақ шайнау, жаға ұстау
Жаға ұстау - true жазғандай әйелдер жағасын аузына басып, "түф-түф" деуден шыққан

TestamentumTartarum

Цитата: Beksultan от марта 27, 2018, 07:12
А нет ли в ваших языках аналогий, например, таким идиомам из киргизского, которые произошли от реальных жестов? -
"бармак тиште-" или "бармак чайна-" - (букв. прикусить большой палец) - испытывать сожаление, раскаяние, огорчение.
"жака карма-" или "жака карман-" - (букв. схватиться за свой воротник) - изумиться, удивиться, поразиться.
У нас наоборот - бармак тешлә- / изумиться (прикусить палец от изумления).
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: TestamentumTartarum от марта 27, 2018, 03:21
У кого в языке есть определение для светлых оттенков глаз?! :)
В татарском и башкирском используется термин чагыр/сагыр:
в зависимости от диалекта это или белесые серые глаза, или серо-зелёные, или светлые серые/серо-голубые.

А так в принципе тоже используются: күк (төсле) күзляр, зәңгәр күзләр, яшел күзләр, соргылт күзләр (серо-дымчатые).
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

true

Бармак дишлемек - это, скорее, испытать досаду вследствие упущения возможности.
Цитата: TestamentumTartarum от марта 27, 2018, 11:28
изумиться
А подбородок не падает разве в таких случаях ;)

TestamentumTartarum

Цитата: true от марта 27, 2018, 11:53
Бармак дишлемек - это, скорее, испытать досаду вследствие упущения возможности.
Цитата: TestamentumTartarum от марта 27, 2018, 11:28
изумиться
А подбородок не падает разве в таких случаях ;)
Нет, увы, под рукой словаря идиом.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр