Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

русский язык - язык с неустоявшимися ударениями?

Автор Меццофанти, мая 29, 2017, 10:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


zwh

Цитата: Poirot от мая 30, 2017, 23:44
Цитата: zwh от мая 30, 2017, 23:36
Из Вики:
Видимо, имелись в виду русские слова. А так ещё могу вспомнить японский фильм "Расёмо́н".
Наверно, так, потому что иначе можно найти какое-нить японское название с двумя "ё". Но дело в том, что название "Кенигсберг" относительно часто присутствовало в русском языке, посему должно было обрусеть Я лично всегда произношу его через "е".

RockyRaccoon

Цитата: SIVERION от мая 30, 2017, 22:49
а где вы слыхали нА ножi даж не знаю,
Ну как это где? В известной кричалке. Причём много раз.

Iskandar


RockyRaccoon

Цитата: Iskandar от мая 31, 2017, 09:36
Всё-таки речитативный лозунг поцреотов не показателен
Ну а зачем сильно выделять предлог "на", даже в кричалке? На случайность это не похоже. Уж очень сильно выделяют.

Iskandar

В украинском зато глагольная "полуотмётность":

ходи́ти - захо́дити

Примерно того же порядка явление, что и моему́ — по-мо́ему

Но вообще, кажется, украинское ударение никто толком не изучал, во всяком случае своего Зализняка у украинского нет. Все усилия "мовознавцев" обычно растрачиваются на поиски отличий от москалей в том, что на поверхности: фонетике и лексике (даже с изучением морфологии беда, да и она слишком похожа на русскую, тем более это справедливо в отношении синтаксиса — который ещё сложнее изучать).


Poirot

Цитата: RockyRaccoon от мая 31, 2017, 09:16
Цитата: SIVERION от мая 30, 2017, 22:49
а где вы слыхали нА ножi даж не знаю,
Ну как это где? В известной кричалке. Причём много раз.
Вспомнил, как в армии в учебке один сержант (украинец), когда надо было выравнивать полосы на одеялах, кричал: "На поло́сы!"
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lodur

Цитата: SIVERION от мая 30, 2017, 23:02Так я о приставках ничего и не говорил, на приставку ударение может смещаться без проблем, а вот на предлог который и пишется отдельно не может, когда предлоги по, на, без и тд вдруг сольются в приставки только тогда на них сможет смещаться ударение
Где-то на форуме я уже писал о "дó вітру", но не могу найти где. В общем, иногда и в украинском ударение смещается на предлог, хотя и редко.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

zwh

Цитата: Lodur от июня  1, 2017, 11:35
Где-то на форуме я уже писал о "дó вітру", но не могу найти где.
Напомнило из Высоцкого:

В столовой дали кожу индюка.. бр-р-р!!
И выгнали до ветру в темноту,
А за окном кончается декабрь,
И новый год в Москву летит на "Ту".

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Krasimir

Цитата: zwh от мая 30, 2017, 23:36
Цитата: Poirot от мая 30, 2017, 23:30
Цитата: granitokeram от мая 30, 2017, 23:28
ё в русском не всегда ударное?
Нас в школе учили, что всегда.
Из Вики:
Цитировать
Кёнигсбе́рг
:=
А ещё селькуповедам известен среднеобскóй говор шёшкýпов, он же шёшкýпский диалект. Прям так, и пишут, и говорят.
Ударение строго на у
Ты остяк, а значит, взгляд упрямый.

zwh

Цитата: Krasimir от июня  1, 2017, 17:34
Цитата: zwh от мая 30, 2017, 23:36
Цитата: Poirot от мая 30, 2017, 23:30
Цитата: granitokeram от мая 30, 2017, 23:28
ё в русском не всегда ударное?
Нас в школе учили, что всегда.
Из Вики:
Цитировать
Кёнигсбе́рг
:=
А ещё селькуповедам известен среднеобскóй говор шёшкýпов, он же шёшкýпский диалект. Прям так, и пишут, и говорят.
Ударение строго на у
Реально-то то там ведь [о] произносится (наверно).

Krasimir

В том-то и дело, что обычно там безударная ё (в речи знакомых и моей). Притом, что в самом ЮС эта ё долгая и ударение однозначно на неё шё̄шӄуй, а в русском ударение сместилось на у под влиянием слова "селькупский".
Ты остяк, а значит, взгляд упрямый.

zwh

Цитата: Krasimir от июня  2, 2017, 06:29
В том-то и дело, что обычно там безударная ё (в речи знакомых и моей). Притом, что в самом ЮС эта ё долгая и ударение однозначно на неё шё̄шӄуй, а в русском ударение сместилось на у под влиянием слова "селькупский".
Тогда получается, что произношение условно такое: [щошкуй] -- тоже вроде особого "криминала" нет.

Krasimir

"Криминал" всё же есть, т.к. и в русской, и в селькупской речи я слышу и произнушу обе ш одинаково. И между ними ё :)
ЕМНИП, в древнерусском ш тоже вполне смягчалась, но не переходила в щ. Поправьте, если не так.
Ты остяк, а значит, взгляд упрямый.

zwh

Цитата: Krasimir от июня  2, 2017, 09:12
"Криминал" всё же есть, т.к. и в русской, и в селькупской речи я слышу и произнушу обе ш одинаково. И между ними ё :)
ЕМНИП, в древнерусском ш тоже вполне смягчалась, но не переходила в щ. Поправьте, если не так.
Не знаю, трудно мне это представить -- для меня либо "щошкуй", либо уж "шошкуй" было бы. А как там оно в селькупской речи -- це мне неведомо.

SIVERION

Трудно представить? вы никогда украинского языка не слыхали где есть шi, шшя?
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

zwh

Цитата: SIVERION от июня  2, 2017, 11:03
Трудно представить? вы никогда украинского языка не слыхали где есть шi, шшя?
Слыхал, одно время даже смотрел по вечерам немного "Интер" и 5-й канал (во время известных событий), понимал навскидку примерно половину (политику -- почти всю), но особо не обращал внимания, как они там чего произносят.

Hellerick


SIVERION

Эт в литературном Щ-ШЧ, а в говорах могут быть варианты, хотя конечно Щ как русское Щ в украинском произносят в основном не нативы, для которых в быту украинский не родной.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Lodur

Цитата: SIVERION от июня  2, 2017, 13:36Эт в литературном Щ-ШЧ, а в говорах могут быть варианты, хотя конечно Щ как русское Щ в украинском произносят в основном не нативы, для которых в быту украинский не родной.
Вот не надо. В степном диалекте - обычное явление.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Iskandar

В слобожанском — мягкое ш'ч' вроде как...
Конечно, за исключением слова "шо"

Krasimir

В южноселькупском щ вообще не встречается, а смягчённая ш ныне редкость, почти отвердела под влиянием русского. Какое-нибудь слово "шидь" - сердце уже надо писать как "шыдь" :(
А оффтопим неплохо.
Ты остяк, а значит, взгляд упрямый.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр