Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Суниця

Автор Алексей Гринь, апреля 24, 2009, 22:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

IamRORY

Сожалею, что вызвал бурную дискуссию на пустом месте: разумеется, псл. *sǫkrъvica. Но факт остается фактом: *sǫ- в польском дало и są-, и su-.

IamRORY

Цитата: lehoslav от апреля 26, 2009, 11:00
Может там чередование уже в праславянском было? Гм...все-таки скорее нет...
Не такой уж невозможный вариант: в старославянском соответствующий префикс выступал как сѫ- и сѹ-.

Wolliger Mensch

Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 20:37
Не такой уж невозможный вариант: в старославянском соответствующий префикс выступал как сѫ- и сѹ-.

Сколько примеров с соу- вы знаете?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 20:28
Сожалею, что вызвал бурную дискуссию на пустом месте: разумеется, псл. *sǫkrъvica
Тогда объясните ъ > o в *sǫkrъvica > sukrowica
肏! Τίς πέπορδε;

lehoslav

Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 20:37
Не такой уж невозможный вариант:

Я просто не мог вспомнить никакого примера, поэтому выразил сомнение. Но потом вспомнил.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

IamRORY


Wolliger Mensch

Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 22:10
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 20:45
Сколько примеров с соу- вы знаете?

Немного: сѹгѹбъ, сѹмьнѣниѥ.

В соумьнѣти может быть диссимиляция из-за обилия носовых.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

IamRORY


Wolliger Mensch

Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 22:28
Wolliger Mensch, так какова семантика *sunica?

Только, *sunika

Ответить на ваш вопрос не могу. Но интересно наличие др.-польск. sumnica, болг. диал. зуница — позатальное в плане (не)понимания носителями словообразовательной природы этого слова.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rōmānus

По-литовски nykti - пропадать, исчезать. Может, у славян был подобный корень?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nekto

Цитата: Roman от апреля 26, 2009, 22:53
По-литовски nykti - пропадать, исчезать. Может, у славян был подобный корень?

Слово никнуть не слыхали?  :o

Алексей Гринь

В чешском zaniknout — «исчезнуть», vzniknout — «появиться, возникнуть».
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: Nekto от апреля 26, 2009, 22:55
Слово никнуть не слыхали?

Не вспомнил :-[ Вот и выяснилось, что значила *суника
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

IamRORY


Wolliger Mensch

Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 23:20
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 22:44
Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 22:28
Wolliger Mensch, так какова семантика *sunica?

Только, *sunika

Третья палатализация.

Третья палатализация не праславянское явление. Или предлагаете форму суника в русском тоже к *sunica возводить?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

IamRORY

То есть возвращаемся к началу:

Цитата: IamRORY от апреля 24, 2009, 22:47
Кстати, суниця, скорее всего, суффикса -иц(я) < -ик(а) не имеет: там, очевидно, корень -ниц- < -ник- "обращенное вниз" (как в по-ник-ший).
.

Алексей Гринь

Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 23:32
То есть возвращаемся к началу:
Почему "то есть"? В праславянском не было суффикса -ik-a?
肏! Τίς πέπορδε;

IamRORY

Суффикс был, но в данном названии -ik- - часть корня.

temp1ar

Цитата: IamRORY от апреля 25, 2009, 16:08
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2009, 15:30
Ну откуда же ǫ, если болг. суница, др.-польск. sunica, полабск. saunéitsa?
Из префикса псл. sǫ- со значением совместности, связи, неполноты характеристик признака, которому он предшествует:
а литовское su как же?

IamRORY


Rōmānus

Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 11:56
А что с литовским su?

Есть две приставки: и są-/san-/sam-, и suo-/su-  — с аналогичным значением
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

IamRORY

Может, я что-то пропустил? Изначально спор возник по поводу характера первого гласного в праславянском слове и, соответственно, о трактовке элемента s+гласный-. Считал и считаю, что этот элемент является префиксом *sǫ-, который восстанавливается в праславянском для довольно большого количества слов без особых проблем. А что с литовскими префиксами не так? 

Rōmānus

Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 12:21
Считал и считаю, что этот элемент является префиксом *sǫ-

Данные польского языка этому противоречат, поэтому постулируется приставка *su- в этом слове
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

IamRORY

Цитата: Roman от апреля 27, 2009, 12:25
Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 12:21
Считал и считаю, что этот элемент является префиксом *sǫ-

Данные польского языка этому противоречат, поэтому постулируется приставка *su- в этом слове
Ну и какова этимология приставки *su-?

Rōmānus

Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 12:37
Ну и какова этимология приставки *su-?

Такая же как и лит. приставки su-/suo-: suokalbis сговор (<kalba речь), sutartis договор (<tartis договариваться) и т.д.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр