Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Индоиранские этимологии

Автор Darkstar, сентября 25, 2008, 09:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tys Pats

Цитата: Lodur от марта 16, 2016, 21:11
Offtop
Цитата: Tys Pats от марта 16, 2016, 20:30Вы о http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1140486 ?
Да, о Святовите. Если бы не мешал носовой, можно было бы разложить его имя не так, как обычно раскладывают, а по типу приведённого Искандаром слова. В санскрите тоже есть sva-tavān - "само-сильный". Но носовой там явно есть (собственно, он и известен, прежде всего, по передаче в латыни: "Zuantewith"), и с ним так не получится. ::)

Offtop
Нашёл, что рус. святой, возможно, от и.-е. *k̑u̯en- "святой; праздновать" , которое от и.-е. *k̑u̯e- "светить, светлый", от которого также и.-е. *k̑u̯ei- "светить, светлый, белый" и параллельная форма и.-е. *k̑u̯ē-.

Tibaren

Цитата: Tys Pats от марта 19, 2016, 14:47
Нашёл, что рус. святой, возможно, от и.-е. *k̑u̯en- "святой; праздновать" , которое от и.-е. *k̑u̯e- "светить, светлый", от которого также и.-е. *k̑u̯ei- "светить, светлый, белый" и параллельная форма и.-е. *k̑u̯ē-.[/off] :scl:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Świętowit#Etymologia
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tys Pats

Offtop
ЦитироватьИмя бога Свентовита имеет славянское происхождение. Первая часть имени swant-/svęt- этимологически восходит к общеславянскому *swetlo-, *swet- («свет»; «свет, мир»), старославянскому светъ («святой»), западнославянскому и польскому swęty/swięty («святой»). Вторую часть имени -wit/-vit одни исследователи возводят к общеславянскому корню *vid («вид, зрение, облик») или *vitez («витязь, воин, победитель»), по мнению других данная часть связана с индоевропейским словом *wed («ведать, знать»). Возможно, название является эвфемистичным, так руяне могли обращаться к некоему божеству, которое нельзя было называть прямо по имени[5].

Offtop

Мечтатель

В википедии в статье о словарном составе бенгальского языка слово কালা kala "чёрный" почему-то помещено в таблице দেশী Deshi, т. е. слов австроазиатского происхождения.
http://en.wikipedia.org/wiki/Bengali_vocabulary
Насколько это соответствует действительности? Санскритское kāla (в знач. "чёрный", а не "время") является ранним заимствованием из местных языков? Есть ли родственные слова в индоевропейских неиндоарийских языках?

При том в стандартном бенгали "чёрный" - কালো кало.

Rashid Jawba

Цитата: Lodur от марта 16, 2016, 19:42
сообщение в стиле Тыс Патса - тыкание пальцем в небо. Не стоило бы
Тыскать Патцем, конечно, не серьёзно...этот ник что-то значит на балтийских ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.


Tys Pats

Цитата: Rashid Jawba от апреля  7, 2016, 23:55
Цитата: Lodur от марта 16, 2016, 19:42
сообщение в стиле Тыс Патса - тыкание пальцем в небо. Не стоило бы
Тыскать Патцем, конечно, не серьёзно...этот ник что-то значит на балтийских ?


http://vasmer.info/тт/тот/
+
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/pótis


Neeraj

Цитата: Mechtatel от апреля  7, 2016, 17:45
В википедии в статье о словарном составе бенгальского языка слово কালা kala "чёрный" почему-то помещено в таблице দেশী Deshi, т. е. слов австроазиатского происхождения.
Насколько я понял -  из дравидских
http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/contextualize.pl?p.0.soas.1828339

Мечтатель

Цитата: Neeraj от апреля  8, 2016, 13:03
Цитата: Mechtatel от апреля  7, 2016, 17:45
В википедии в статье о словарном составе бенгальского языка слово কালা kala "чёрный" почему-то помещено в таблице দেশী Deshi, т. е. слов австроазиатского происхождения.
Насколько я понял -  из дравидских
http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/contextualize.pl?p.0.soas.1828339

Да, неожиданно.

Lodur

Цитата: Tys Pats от апреля  8, 2016, 12:28
Цитата: Karakurt от апреля  8, 2016, 05:21
Братья Гавс - латыши?

Это что?  :what:
(wiki/ru) Братья_Гавс
Не обращайте внимания. Гавс они только в русском переводе, в оригинале у них фамилия Бигль (то бишь, "гончие").
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

Цитата: Mechtatel от апреля  8, 2016, 13:05Да, неожиданно.
В санскрите слово kāla в значении "чёрный" раньше Итихас, вроде, не встречается. В Ведах только в значении "время". Так что вполне возможно, что из дравидских.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Neeraj

Что известно о происхождении перс. слова kuche کوچه "улица" ?


Karakurt

Этот кой также источник турецкой деревни, или там арменизм?

арьязадэ

كوى، كو

Это слово означает в новоперсидском "дом", возможно аналогичен русскому "очаг".

كوچه
Возможно то же слово с уменьшительным суффиксом چه، то есть в персидском слово "улица" произошло от слово "домик", получается?


арьязадэ

"Куй" это однозначно "дом"
Квартал же "махалла" или "гузар".

Iskandar

Цитироватьکوی [куй] 1) кварта́л; райо́н (го́рода); 2) небольша́я у́лица, у́лочка; переу́лок (обычно с тупиком).

сред.перс. kōy /kwd/ street, lane

значение "квартал" производно от "улицы", как и в случае со словом گذر (букв. "проход")

Историческое написание в пехлеви, видимо, имеет основания и слово происходит от корня *kaud- "бить", хотя в ЭСИЯ никак не отражено.

Tys Pats

Цитата: Iskandar от апреля 23, 2016, 08:51
...
Историческое написание в пехлеви, видимо, имеет основания и слово происходит от корня *kaud- "бить", хотя в ЭСИЯ никак не отражено.

Основная форма этого и.-е. корня - *keu- "гнуться, вгибаться, выгибаться ->катиться; полость ->нора, берлога..."?

арьязадэ

Цитата: Iskandar от апреля 23, 2016, 08:51
Цитироватьکوی [куй] 1) кварта́л; райо́н (го́рода); 2) небольша́я у́лица, у́лочка; переу́лок (обычно с тупиком).

сред.перс. kōy /kwd/ street, lane

значение "квартал" производно от "улицы", как и в случае со словом گذر (букв. "проход")

Историческое написание в пехлеви, видимо, имеет основания и слово происходит от корня *kaud- "бить", хотя в ЭСИЯ никак не отражено.

неожиданно для меня точно. "куй" используется широко в персидской поэзии и я всегда думал, что это "дом", вот на тебе век живи век учись.

сайт "важеяб" (искатель слов) говорит "куй" это широкая дорога, шоссе, а "куча" для "улицы" ето уменьшительный вариант.

کوی . (اِ) راه فراخ و گشاد راگویند که شاه راه باشد. (برهان ). راه فراخ و گشاد. (ناظم الاطباء). راه فراخ و گشاده . معبر. گذر. (فرهنگ فارسی معین ). || به معنی گذر و محله هم آمده است . (برهان ). معروف است و آن سر محله و معبر و در خانه است ، و کوچه مصغر آن است . (از آنندراج ). محله . (ناظم الاطباء). محله ای در شهر. (از فرهنگ فارسی معین ). برزن . (صحاح الفرس ). محلت .محله . (از یادداشت به خط مرحوم دهخدا) :

Zol

Дар куи ту сухтам, дар куи ту мурдам.
Гам хокистарам карду, туфон дар ба дарам,
Чаро ту беназари,бехабари, бехабари,
Рахм бинмой ки ман бо дард сар ба сарам.
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Neeraj

Интересно, откуда пошел обычай именовать дни недели ( большую часть ) при помощи сложных слов с "-шамбе"? - не прослеживается ли тут влияние иудаизма?
З.ы. Недавно наткнулся на утверждение ассирийцев, что персы "стащили" этот принцип  наименования у их предков... ( в новоармейских наименования дней недели построены сходным образом.. )

Iskandar

А почему иудаизма?
В изначальной ближневосточной традиции (и греческой) дни называются по "первый", "второй"...

Конечно, сред.перс. šambad/šambēd — арамеизм, но я вот не знаю, где зародился общепозднеиранский обычай именовать дни недели по субботам (и пятница уже была выделенным днём, у тех же манихеев). Ассирийцы в принципе могли скалькировать обратно с иранцев.

Зороастрийский календарь не знает недели, это яркий сирийский элемент в иранской культуре.

Iskandar

Цитата: Tys Pats от апреля 23, 2016, 11:34
Основная форма этого и.-е. корня - *keu- "гнуться, вгибаться, выгибаться ->катиться; полость ->нора, берлога..."?
*kou̯H "бить", "рубить" (слав. ковати, лит. káuti, англ. hew)

*kou̯H-d-: лат. cūdere, тох. А kot-, перс. kustan.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр